Gnome Subtitles 1.4.2 is out



Gnome Subtitles 1.4.2 is now available.

This is a bugfix release and includes the following changes:
- Fixed a bug where the Timings Shift dialog was unable to handle negative shift amounts.
- The byte order mark (BOM) is no longer inserted at the beginning of files saved with UTF-8 encoding.
- Fixed a bug with the Translation Save dialog appearing after cancelling the Subtitle Save dialog.
- Migrated from gnome-doc-utils to yelp-tools (GNOME Goal: Port To New Documentation Infrastructure).
- Updated the website URLs

Note to packagers:
- Dependency change: gnome-doc-utils has been replaced by yelp-tools

Bug fixes:
- Negative time shift not work (#112)
- Don't insert the BOM (byte order mark) when saving files with UTF-8 encoding (#113)

Contributors:
- Andre Klapper
- Piotr Drąg

Translations:
- Marek Černocký (cs)
- Alan Mortensen (da)
- Rodrigo Lledó (es)

Release notes are available at:
https://gnomesubtitles.org/gnome-subtitles-release-1.4.2

About
=====
Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports the most common text-based subtitle formats, video previewing, timings synchronization and subtitle translation.

https://gnomesubtitles.org/about
https://gnomesubtitles.org/screenshots

--
Pedro Castro


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]