Re: Localized braille (Was: Gnopernicus and ISO-Latin2 characters)

Samuel Thibault a écrit :
We're not only talking about Linux. And the C language has all the
unicode tools that are needed for the low-level translation library:
it should accept wchar_t * strings and output unsigned char * strings
(encoded in ISO/TR 11548-1 coding), or wchar_t * strings using the
U+2800 unicode row. And iconv (posix XOPEN extension) can be used for
converting from/to UTF-8 braille table files, there is no _real_ need
for glib for that.

There is much more to Braille transcription than just encoding conversions, but we should probably keep the technical discussions for the new mailing-list (what about unibraille a11y org ?) in order not to pollute other mailing-lists. Who has the ability to create such a list?

Sébastien Sablé

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]