Re: [g-a-devel] atk translation question
- From: Bill Haneman <Bill Haneman Sun COM>
- To: "James R. Johnson" <modean52 comcast net>
- Cc: gnome-accessibility-devel gnome org
- Subject: Re: [g-a-devel] atk translation question
- Date: Mon, 16 May 2005 09:50:21 +0100
In these messages, "index" is used as a noun; specifically, this message
means "last index", and "start index" means "first index", i.e.
place-value of first and last characters of the AtkHypertext object with
which the link is associated. Possibly we should have used the term
"offset" here instead of "index".
I'll try to add a translator comment.
- Bill
James R. Johnson wrote:
Hey,
I have a question in the atk file. In the messages
#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Endaþ bícniend"
Does that mean “end of the index” or “(system is) end(ing the) index”?
And the same question for “start index.”
Thanks,
James
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Gnome-accessibility-devel mailing list
Gnome-accessibility-devel gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-accessibility-devel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]