[Epiphany] Swedish additions to the start-here:index.xml file
- From: Robert Renling <robert beunited org>
- To: epiphany mozdev org
- Subject: [Epiphany] Swedish additions to the start-here:index.xml file
- Date: Sat, 22 Feb 2003 22:32:32 +0100
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
So since i loathe cvs i'm submitting a patch to said file in hope that it
helps out a bit.
feel free to comment you swedish lurkers on this list.
- - - -- ----- ----------------------------- - --- -- - -
Robert Renling Boostsignal
email: robert@lowbud.com
robert@beunited.org
web: http://signal.fearmuffs.net
- - - --- -- --------------------- ------ --- -- - --
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQE+V+x0BeAVOJASKHgRAoi9AKCkUfqVP82OzS1/SDiNKYJHJOXjigCgkLKk
TRdCctMc9ca3n+o+GYrzj8o=
=/sHX
-----END PGP SIGNATURE-----
--- index.xml 2003-02-22 22:14:51.000000000 +0100
+++ /root/2index.xml 2003-02-22 22:24:52.000000000 +0100
@@ -39,7 +39,7 @@
To import bookmarks from another browser installed on your system just
click on one of the links below:
</paragraph>
-<paragraph xml:lang="se">För att importera bokmärken från övriga webbläsare funna på ditt system, klicka på en av länkarna nedan.
+<paragraph xml:lang="se">För att importera bokmärken från övriga webbläsare funna på ditt system, klicka på en av länkarna nedan:>/paragraph>
<paragraph xml:lang="de">Klicken Sie einfach auf einen der unten aufgeführten Links, um die Lesezeichen aus einem anderen, auf diesem System installierten Browser zu importieren:</paragraph>
<paragraph xml:lang="es">Para importar los marcadores de otro navegador instalado en su sistema, tan sólo pulse en uno de los enlaces de abajo.</paragraph>
<paragraph xml:lang="nl">Om bladwijzers te importeren van andere bladerprogramma's op uw systeem kunt u gewoon klikken op een van de onderstaande verwijzingen:</paragraph>
@@ -51,6 +51,7 @@
If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in the
desktop wide configuration dialog.
</paragraph>
+<paragraph xml:lang="se">Om du behöver använda en proxy pga. att din uppkoppling kräver det, Var vänlig använd system inställningen på din dator </paragraph>
<paragraph xml:lang="de">Falls Ihre Internet-Verbindung einen Proxy erfordert, müssen Sie die nötigen Einstellungen mit Hilfe des Desktop-weiten Konfigurationsdialogs vornehmen.</paragraph>
<paragraph xml:lang="es">Si su conexión a Internet lo requiere, asegúrese de configurar su proxy en el diálogo de configuración del escritorio.</paragraph>
<paragraph xml:lang="nl">Vergeet niet uw proxy in te stellen indien uw internetverbinding dit vereist. U kunt dit instellen bij uw bureaubladvoorkeuren.</paragraph>
@@ -60,6 +61,7 @@
<translate xml:lang="de">Proxy-Konfiguration</translate>
<translate xml:lang="es">Configuración del Proxy</translate>
<translate xml:lang="nl">Proxy-configuratie</translate>
+<translate xml:lang="se">Konfiguration av Proxy</translate>
</action>
</paragraph>
</section>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]