Uh. Now I'm puzzled. I guess it'll take being more defensive on the loop you have highlighted in your previous message. Please still forward the .po changes to the zh_CN.po maintainer, unless the Postscript font names are the what the contents of the translated strings were.
I have sent the suggested modifications to lark linux net cn
When you mean "Western", do you mean latin1, latin0 or do you mean ASCII ?
Sorry I meant ASCII.
I'm afraid outside Ghostscript, UTF-8 is something undefined. However, it would be very nice if we could work out something using the re-encoding and your existing fonts (I'll need samples of working and non-working files, relevant fonts, and a PNG screen shot of expected results).
Attached is a sample diagram (zh_CN.dia, zh_CN.png, zh_CN-working.eps created by my modified Dia, and zh_CN-nonworking.eps created by the original Dia). The Chinese fonts needed are in the ttfonts-zh_CN-2.11-21 package, and ghostscript resource files in ghostscript-6.52-8, both packages are from rh7.3. After installing the packages, you need to create the UTF-8 encoded fonts (*-UniGB-UTF8-H) by: cd /usr/share/ghostscript/Resource ./ag1.sh install BousungEG-Light-GB ./ag1.sh install GBZenKai-Medium
Until you can show me a spec from Adobe saying that UTF-8 is fine in Postscript, the answer is 'no'. I won't let dia generate Ghostscript-specific code. However, I do want to make dia work for all locales using all scripts; I would prefer the map-switching code to be made working for zh_CN (Akira TAGOH made a lot of work in this area during the spring, and it was supposed to work for all CJK languages)
You may be right. I don't know much about issues concerning portability of PS files. I have looked at the PS files created by other programs, for example, AbiWord uses GB-EUC encoding (I can modify Dia to work this way), while mozilla seems to directly use the CID fonts.
Specifically, I don't understand why the \uni1234 notation doesn't work in your case -- it definitely should.
I think that the problem is due to lack of corresponding font files which support unicode encoding (none of the font files created by ag1.sh are usable, and I don't know how to create the required one by myself). The problem may be simple for someone who's familiar with PS fonts and encodings. But I just don't know how to do it.
A couple test cases would be worth trying: * a diagram with a few symbols (less than 256) * a diagram with a lot of symbols (more than 256) You may want however to test whether enabling only the first half of your patch (the lib/font.c section) and leaving the lib/ps-utf8.c code is enough to solve the problem ?
No. The "*-UniGB-UTF8-*" fonts only accepts UTF-8 encoding. I have tried every font in the directory /usr/share/ghostscript/Resource/Font created by ag1.sh, none of them works with the /uniXXXX (or /A) notation.
PS: don't forget to subscribe to the list. Currently, an administrator has to unlock each of your posts.
Done. I did not subscribe because I was receiving too many messages each day, and I thought I just need to post a few questions. Sorry for the mess.
-- Cyrille
LB
Attachment:
dia-sample.tar.bz2
Description: BZip2 compressed data