Re: New GNU Gettext features (was: [bug-gettext] New Gettext contributor)
- From: Shaun McCance <shaunm gnome org>
- To: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835 gmail com>
- Cc: desktop-devel-list gnome org, bug-gettext <bug-gettext gnu org>
- Subject: Re: New GNU Gettext features (was: [bug-gettext] New Gettext contributor)
- Date: Tue, 05 Mar 2013 15:39:30 -0500
On Tue, 2013-03-05 at 20:15 +0100, Miguel Ángel Arruga Vivas wrote:
OTOH, and in my very humble opinion, I think that generic XML parsing in
intltool is not the right way. Internationalize an xml file must not
modify its structure:
1- There is an standard attribute 'xml:lang' that could be used to mark
strings that could be translated, or
2- Internationalization could be part of the XML definition, like in
GSettings or GtkBuilder and Glade, or
3- It could be a mix of both, with xml:lang and specific attributes and
tags. I do not endorse it, but somebody may have good reasons to do it.
xml:lang only identifies the language of an element's content.
You can't reliably use it to determine what's translatable, or
how to segment translatable content.
Luckily, there's a W3C standard to do exactly this:
http://www.w3.org/TR/its/
And version 2.0 is due to be a recommendation later this year:
http://www.w3.org/TR/its20/
And we already have a tool that can translate any XML file with
PO files, getting its information from ITS:
http://itstool.org/
--
Shaun
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]