Re: Translation of program names



Le ven 31/10/2003 à 02:03, Danilo Segan a écrit :
> I don't see how this is related to the issue at hand. Are you claiming  
> that a user unfamiliar with English will be more confused with  
> 'Spoznaja' than with 'Epiphany'? I certainly doubt that :-)

Well, when they want to install the package 'Spoznaja' and they only see
'Epiphany' in the list, they'll be troubled.

> At the same time, I haven't heard any motivations that are strong  
> enough to keep the original names. All the mentioned problems  
> (reporting bugs, searching web, etc.) are easily solved by translating  
> the name back (did I mention how country names... ;-).
> 
> Also, it's really unfortunate that what hackers have built so far is  
> supposed to work only in English. I will never accept that. Please  
> check the Jargon File, and the fun people had while constructing those  
> words.
> 
> If I don't get any joy/fun in translating software, I probably wouldn't  
> do it. And word games is one of things which makes it fun.

Yes, I think you have a point. Perhaps you should poll your users (the
users of your translations) to weight pros/cons correctly ?

	Xav




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]