[gnome-builder/gnome-builder-43] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-43] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 27 Sep 2022 19:49:34 +0000 (UTC)
commit f855a45955f18580824a24c2ca9051d6cee117f1
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Sep 27 22:49:29 2022 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 285 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2f727a3da..9a8528ff7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-18 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-19 22:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-27 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -503,12 +503,14 @@ msgid "Directory for all Builder projects."
msgstr "Katalogas visiems kūrėjo projektams."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-msgid "Restore Previous Files"
-msgstr "Atkurti ankstesniu failus"
+#| msgid "Restore Previous Session"
+msgid "Restore Session"
+msgstr "Atkurti seansą"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
-msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr "Atkurti anksčiau atvertus failus įkeliant projektą."
+#| msgid "Restore previously opened files when loading a project."
+msgid "Restores the projects previous session when loading."
+msgstr "Atkurti ankstesnį seansą įkeliat."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
msgid "Clear build caches at startup"
@@ -592,7 +594,7 @@ msgid "What environment to use when running unit tests"
msgstr "Kokią aplinką naudoti vykdant modulių testus"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:50
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:198 src/plugins/buildui/tweaks.ui:133
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:170 src/plugins/buildui/tweaks.ui:133
msgid "Verbose Logging"
msgstr "Išsamus žurnalas"
@@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Nauja redaktoriaus darbo sritis"
msgid "D-Bus Inspector"
msgstr "D-Bus inspektorius"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3674
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3685
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Dabartinei kalbai trūksta simbolių gavėjo."
@@ -717,8 +719,10 @@ msgstr "Nepavadinta"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:682
#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:31
#: src/libide/gtk/ide-shortcut-accel-dialog.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1500
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1517
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:328
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:7
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:9
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:325
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:16
@@ -730,8 +734,8 @@ msgstr "_Atsisakyti"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Nerasta tinkama derintuvė."
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1496
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:105
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1513
msgid "Open File…"
msgstr "Atverti failą…"
@@ -902,27 +906,27 @@ msgstr "Nepavyko atspausdinti: %s"
msgid "Failed to format selection: %s"
msgstr "Nepavyko formatuoti žymėjimo: %s"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:943
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:948
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:324
#: src/plugins/testui/gbp-testui-output-panel.c:100
msgid "Save File"
msgstr "Įrašyti failą"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:951
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:109
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:281
#: src/plugins/editorui/gtk/menus.ui:156 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:123
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:951
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:156
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:280
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:140
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:223
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:485
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:347
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:112
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -1040,95 +1044,97 @@ msgstr "Mano kompiuteris (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Mano kompiuteris (%s) – %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:835
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "Kūrimo konvejeris yra neveiksnios būsenos"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:844
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:845
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Kūrimo konfigūracijoje yra klaidų"
#. translators: %s is replaced with the build shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1095
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1096
#, c-format
msgid "Build (%s)"
msgstr "Kūrimas (%s)"
#. translators: %s is replaced with the post-install shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1136
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1137
#, c-format
msgid "Post-install (%s)"
msgstr "Po diegimo (%s)"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3065
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3077
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3116
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "Nepavyko sukurti pseudo terminalo. Terminalo funkcijos bus ribotos."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3262
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
msgid "Cleaning…"
msgstr "Išvaloma…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3266
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3323
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3374
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:218
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3331
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3319
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3382
msgid "Ready"
msgstr "Pasiruošęs"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3334
msgid "Downloading…"
msgstr "Parsiunčiama…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3338
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Kuriamos priklausomybės…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3342
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Vykdomas pakopinis paleidimas…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3346
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfigūruojama…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3299
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3350
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:200
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:62
msgid "Building…"
msgstr "Kuriama…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3303
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3354
msgid "Installing…"
msgstr "Diegiama…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3307
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3358
msgid "Committing…"
msgstr "Nusiunčiama…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3311
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3362
msgid "Exporting…"
msgstr "Eksportuojama…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3315
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3319
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3366
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3370
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:236
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3327
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3378
msgid "Preparing…"
msgstr "Paruošiama…"
#. translators: %s is replaced with the name of the file being removed
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3683
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3734
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Šalinama %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3742
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3793
msgid "Removing build directories…"
msgstr "Šalinami kūrimo katalogai…"
@@ -1177,8 +1183,10 @@ msgstr "Numatyta (Vykdymo operacinė sistema)"
msgid "_Clone Repository…"
msgstr "_Klonuoti saugyklą…"
-#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:20 src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:138
+#: src/libide/greeter/gtk/menus.ui:20
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:195
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:405
+#: src/plugins/dspy/gtk/menus.ui:21 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:138
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
@@ -1203,7 +1211,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Katalogas"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:227
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:346 src/libide/gui/ide-workbench.c:851
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:347 src/libide/gui/ide-workbench.c:852
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr "Kūrėjas – %s"
@@ -1241,7 +1249,7 @@ msgid "Select Project File"
msgstr "Pasirinkite projekto failą"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:683
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1499
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1516
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
@@ -1303,7 +1311,7 @@ msgstr "Atverti"
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:141
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:222
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:484
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:110
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkite"
@@ -1352,7 +1360,7 @@ msgstr[0] "Prieš %u metus"
msgstr[1] "Prieš %u metus"
msgstr[2] "Prieš %u metų"
-#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:16 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:77
+#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:16 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:49
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
msgid "_Install"
msgstr "Į_diegti"
@@ -1465,39 +1473,23 @@ msgstr "Atverti failą ar terminalą"
msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
msgstr "Naudokite puslapių keitiklį aukščiau arba vieną iš:"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:26
-msgid "Ctrl+Enter"
-msgstr "Vald+Enter"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:36
msgid "Project Sidebar"
msgstr "Projekto šoninė juosta"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:46
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:56
msgid "Open File"
msgstr "Atverti failą"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:66
-msgid "Ctrl+O"
-msgstr "Vald+O"
-
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:110
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:114
msgid "New Terminal"
msgstr "Naujas terminalas"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:86
-msgid "Ctrl+Shift+T"
-msgstr "Vald+Lyg2+T"
-
#: src/libide/gui/ide-header-bar.ui:34
msgid "Open application menu (F10)"
msgstr "Atverti programos meniu (F10)"
-#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:414
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:421
msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
msgstr "Nepavyko įkelti HTML. Trūksta WebKit palaikymo."
@@ -1540,11 +1532,10 @@ msgid "Other"
msgstr "kitos"
#: src/libide/gui/ide-workspace.c:1701
-#| msgid "unsaved document %u"
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "Yra neįrašytų dokumentų"
-#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:153
+#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:125
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:25
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:32
msgid "Appearance"
@@ -1776,20 +1767,8 @@ msgstr "D_ubliuoti eilutę"
msgid "Code Navigation"
msgstr "Kodo naršymas"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:149
-msgid "_Go to Definition"
-msgstr "_Eiti prie apibrėžimo"
-
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:150
-msgid "Jump to file and location where item is defined"
-msgstr "Peršokti į failą ir vietą, kur apibrėžtas elementas"
-
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:156
-msgid "_Find References"
-msgstr "_Rasti nuorodas"
-
#. translators: the first %u is replaced with the line number and the second with the column.
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1550
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:1556
#: src/plugins/editorui/gbp-editorui-position-label.c:77
#, c-format
msgid "Ln %u, Col %u"
@@ -1877,6 +1856,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščia)"
#: src/libide/tree/ide-tree-node.c:1468
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:17
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"
@@ -1918,7 +1898,7 @@ msgstr "Nėra"
msgid "Blank page"
msgstr "Tuščias puslapis"
-#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:151
+#: src/libide/webkit/ide-webkit-page.ui:96 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:123
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
@@ -2059,7 +2039,7 @@ msgstr "Klaidos"
msgid "Warnings"
msgstr "Įspėjimai"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:345
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:348
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.ui:81 src/plugins/buildui/tweaks.ui:150
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.ui:272
msgid "Build Pipeline"
@@ -2177,89 +2157,77 @@ msgstr "Kurti projektą (vald+lyg2+alt+B)"
msgid "Display Build Diagnostics (Ctrl+Alt+?)"
msgstr "Rodyti kūrimo diagnostiką (Vald+Alt+?)"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:54
-msgid "_Build"
-msgstr "_Kurti"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:14
-msgid "R_ebuild"
-msgstr "P_erkurti"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:20
-msgid "_Run"
-msgstr "_Vykdyti"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:25
-msgid "R_un With…"
-msgstr "Vykdyti s_u…"
-
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:5
msgid "Configure Project…"
msgstr "Konfigūruoti projektą…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:36
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Configure settings related to the project"
msgstr "Su projektu susiję konfigūracijos parametrai"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:42
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:51 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:74
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:101 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:111
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:125 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:134
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:147
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:10 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:14
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:23 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:46
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:73 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:83
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:97 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:106
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:119
msgid "Code Foundry"
msgstr "Code Foundry"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:39 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:43
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:11 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:15
#: src/plugins/projectui/tweaks.ui:218
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:45
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:17
msgid "Select Build Target…"
msgstr "Pasirinkite kūrimo paskirtį…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:47
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:19
msgid "Change default build target"
msgstr "Keisti numatytąją kūrimo paskirtį"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:52 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:102
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:112
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:24 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:74
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:84
msgid "Building"
msgstr "Kuriama"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:55
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:26
+msgid "_Build"
+msgstr "_Kurti"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
msgid "Build the project"
msgstr "Kurti projektą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:61
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
msgid "_Rebuild"
msgstr "Pe_rkurti"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:62
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:34
msgid "Rebuild the project"
msgstr "Perkurti projektą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:67
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:39
msgid "_Clean"
msgstr "Iš_valyti"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:68
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:40
msgid "Clean the project"
msgstr "Išvalyti projektą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:47
msgid "Install & Deployment"
msgstr "Įdiegimas ir patalpinimas"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:79
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:51
msgid "Install the project"
msgstr "Įdiegti projektą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:83
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:55
msgid "Deploy to Device…"
msgstr "Įkelti į įrenginį…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:85
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:57
msgid "Deploy project to current device"
msgstr "Įkelti projektą į dabartinį įrenginį"
@@ -2267,85 +2235,85 @@ msgstr "Įkelti projektą į dabartinį įrenginį"
#. this should move into the Flatpak plugin and have it use
#. flatpak-builder directly (reusing our cachepoints) so that
#. the output is the same as using flatpak-builder from Flathub, etc.
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:94
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:66
msgid "_Export"
msgstr "_Eksportuoti"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:96
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:68
msgid "Export project"
msgstr "Eksportuoti projektą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:104
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:76
msgid "Stop Build"
msgstr "Stabdyti kūrimą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:106
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:78
msgid "Stop building project"
msgstr "Stabdyti projekto kūrimą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:114
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:86
msgid "Show Build _Log"
msgstr "_Rodyti kūrimo žurnalą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:117
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:89
msgid "Display panel containing the build log"
msgstr "Rodyti skydelį su kūrimo žurnalu"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:126 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:135
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:98 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:107
msgid "Running"
msgstr "Vykdoma"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:128
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:100
msgid "Select Run Command…"
msgstr "Pasirinkite vykdymo komandą…"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:140
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:112
msgid "Run"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:143
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:115
msgid "Run the project"
msgstr "Vykdyti projektą"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:148 src/plugins/buildui/tweaks.ui:147
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:120 src/plugins/buildui/tweaks.ui:147
#: src/plugins/testui/gbp-testui-item.c:84
#: src/plugins/testui/gbp-testui-panel.ui:4
msgid "Unit Tests"
msgstr "Modulių testai"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:127
msgid "Follow System Style"
msgstr "Seksi sistemos stilių"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:161
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:133
msgid "Force Light"
msgstr "Būtinai šviesi"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:167
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:139
msgid "Force Dark"
msgstr "Būtinai tamsi"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:174
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:146
msgid "Accessibility"
msgstr "Prieiga"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:176
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:148
msgid "High Contrast"
msgstr "Didelis kontrastas"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:181
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:153
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:183
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:155
msgid "Left-to-Right"
msgstr "Iš-kairės-į-dešinę"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:189
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:161
msgid "Right-to-Left"
msgstr "Iš-dešinės-į-kairę"
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:204
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:176
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
@@ -2616,12 +2584,12 @@ msgstr ""
"SDK, naudojama programai kurti, yra automatiškai nustatoma pagal kūrimo "
"aplinką."
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:171
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:146
msgid "Fetch dependencies"
msgstr "Atsisiųsti projekto priklausomybes"
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:201
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:237
msgid "Build project"
msgstr "Kurti projektą"
@@ -2677,7 +2645,7 @@ msgid "CMake"
msgstr "CMake"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:202
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:227
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigūruoti projektą"
@@ -2725,7 +2693,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti projekto: %s"
#. Now we can drop our paused state
#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:209
#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:131
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:996
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:1023
msgid "Indexing Source Code"
msgstr "Indeksuojamas kodas"
@@ -2743,11 +2711,95 @@ msgstr ""
msgid "Declaration"
msgstr "Aprašas"
-#: src/plugins/codespell/ide-codespell-diagnostic-provider.c:103
+#: src/plugins/codespell/ide-codespell-diagnostic-provider.c:107
#, c-format
msgid "Possible typo in “%s”. Did you mean “%s”?"
msgstr "Galima tipografijos klaida „%s“. Ar norėjote „%s“?"
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-buffer-addin.c:240
+#, c-format
+#| msgid "Failed to format selection: %s"
+msgid "Failed to format while saving document: %s"
+msgstr "Nepavyko formatuoti įrašant dokumentą: %s"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:193
+#| msgid "Symbol Tree"
+msgid "Symbol Not Selected"
+msgstr "Simbolis nepažymėtas"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:194
+msgid "A symbol to rename must be selected"
+msgstr "Pervadinimas simbolis turi būti pažymėtas"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-editor-page-addin.c:461
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:4
+#| msgid "_Find References"
+msgid "Find References"
+msgstr "Rasti kreipinius"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.c:168
+#| msgid "No references were found"
+msgid "No references found"
+msgstr "Kreipinių nerasta"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.c:169
+msgid "The programming language tooling may not support finding references"
+msgstr "Programavimo kalbos įrankiai gali nepalaikyti kreipinių radimo"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.c:97
+#, c-format
+#| msgid "Failed to open file: %s"
+msgid "Failed to rename symbol: %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti simbolio: %s"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:4
+#| msgid "Rename symbol"
+msgid "Rename Symbol"
+msgstr "Pervadinti simbolį"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:10
+#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:34
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:58
+msgid "_Rename"
+msgstr "Pe_rvadinti"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:22
+#| msgid "Current line"
+msgid "Current Symbol name"
+msgstr "Dabartinis simbolio pavadinimas"
+
+#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:28
+#| msgid "Symbol Tree"
+msgid "New Symbol name"
+msgstr "Naujas simbolio pavadinimas"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:7
+#| msgid "Rename symbol"
+msgid "R_ename Symbol…"
+msgstr "P_ervadinti simbolį…"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:13
+#| msgid "Declaration"
+msgid "_Go to Declaration"
+msgstr "_Eiti į deklaraciją"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:14
+#| msgid "Jump to file and location where item is defined"
+msgid "Jump to file and location where item is declared"
+msgstr "Peršokti į failą ir vietą, kur apibrėžtas elementas"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:19
+msgid "_Go to Definition"
+msgstr "_Eiti prie apibrėžimo"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:20
+msgid "Jump to file and location where item is defined"
+msgstr "Peršokti į failą ir vietą, kur apibrėžtas elementas"
+
+#: src/plugins/codeui/gtk/menus.ui:25
+msgid "_Find References"
+msgstr "_Rasti nuorodas"
+
#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:7
msgid "Code Comments"
msgstr "Kodo komentarai"
@@ -2789,7 +2841,7 @@ msgid "Display the project creation guide"
msgstr "Rodyti projekto kūrimo gidą"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:219
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:107
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:108
msgid "Select Location"
msgstr "Pasirinkite vietą"
@@ -2880,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"Paieška, diagnostika bei automatinis užbaigimas gali būti apribotas iki "
"Ctags indeksavimo pabaigos."
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:953
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:980
msgid "Indexing Source Code (Paused)"
msgstr "Indeksuojamas kodas (pristabdyta)"
@@ -2936,10 +2988,6 @@ msgstr "Automatiškai sustoti ties įspėjimais"
msgid "Automatically Break at Criticals"
msgstr "Automatiškai sustoti ties kritiniais"
-#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:49
-msgid "Run with _Debugger"
-msgstr "Vykdyti su _derintuve"
-
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-registers-view.ui:13
msgid "ID"
@@ -3381,7 +3429,8 @@ msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Teikti pirmenybę tarpams prieš kablelius"
#: src/plugins/editorui/tweaks-language.ui:297
-msgid "Prefer a space before simicolons"
+#| msgid "Prefer a space before simicolons"
+msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Teikti pirmenybę tarpams prieš kabliataškius"
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:10
@@ -3886,7 +3935,7 @@ msgstr "Negalima nustatyti AMEND ir GPG_SIGN požymių"
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
msgstr "Negalima pasirašyti be GPG_KEY_ID"
-#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:402
+#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:433
#, c-format
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "Negalima stebėti failų už darbinio katalogo ribų"
@@ -3899,14 +3948,14 @@ msgstr "Git versijavimo sistema nenaudojama"
msgid "Updating Git Submodules"
msgstr "Atnaujinami git submoduliai"
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:136
-msgid "Network is not available, skipping submodule update"
-msgstr "Tinklas nepasiekiamas, parsiuntimai praleidžiami"
-
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:208
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:60
msgid "Initialize git submodules"
msgstr "Inicijuoti git submodulius"
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:133
+msgid "Network is not available, skipping submodule update"
+msgstr "Tinklas nepasiekiamas, parsiuntimai praleidžiami"
+
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
msgid "Pushed."
msgstr "Nusiųsta."
@@ -4169,12 +4218,10 @@ msgid "Change style-scheme to light variant"
msgstr "Keisti stiliaus schemą į šviesų variantą"
#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:72
-#| msgid "Use Clang for Diagnostics"
msgid "Display Build Diagnostics"
msgstr "Rodyti kūrimo diagnostikas"
#: src/plugins/menu-search/gtk/menus.ui:73
-#| msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
msgid "Display errors and warnings found during build"
msgstr "Rodyti kūrimo metu rastus klaidas bei įspėjimus"
@@ -4182,11 +4229,11 @@ msgstr "Rodyti kūrimo metu rastus klaidas bei įspėjimus"
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-introspection.c:584
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-introspection.c:640
msgid "Load Meson Introspection"
msgstr "Įkelti Meson introspekciją"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:274
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:244
msgid "Install project"
msgstr "Įdiegti projektą"
@@ -4420,34 +4467,34 @@ msgstr "Garso įrašymas"
msgid "A modern sound recorder for GNOME"
msgstr "Modernus garso įrašymo įrankis GNOME aplinkai"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:123
msgid "Build successful"
msgstr "Kūrimas sėkmingas"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:124
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
msgstr "Baigta kurti projektą „%s“"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:112
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:198
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:128
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:216
msgid "Build failed"
msgstr "Kūrimas nepavyko"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:113
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:129
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "Nepavyko sukurti projekto „%s“"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:189
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:207
msgid "Build succeeded"
msgstr "Kūrimas sėkmingas"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:191
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:209
msgid "Build configured"
msgstr "Kūrimas sukonfigūruotas"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:211
msgid "Build bootstrapped"
msgstr "Kūrimo pakopos paruoštos"
@@ -4484,12 +4531,12 @@ msgid "Drop Down"
msgstr "Iškrentantis sąrašas"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:632
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:686
msgid "Containers/Toolbox"
msgstr "Konteineriai/Toolbox"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:638
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:692
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Konteineriai/Podman"
@@ -4566,11 +4613,6 @@ msgstr "Projekto medis"
msgid "Rename %s"
msgstr "Pervadinti %s"
-#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:34
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
-msgid "_Rename"
-msgstr "Pe_rvadinti"
-
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:8
msgid "New Fil_e…"
msgstr "Naujas f_ailas…"
@@ -4599,27 +4641,27 @@ msgstr "Atverti _išorinį aplanką"
msgid "With _Terminal…"
msgstr "Su _terminalu…"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:66
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
msgid "_Move to Trash"
msgstr "Per_kelti į šiukšlinę"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:72
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:70
msgid "_Display Options"
msgstr "Ro_dymo parametrai"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:76
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
msgid "S_how Ignored Files"
msgstr "R_odyti nepaisomus failus"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:79
msgid "S_ort Directories First"
msgstr "Pirma rikiu_oti katalogus"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:93
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:91
msgid "Reveal in Project Tree"
msgstr "Parodyti projekto medyje"
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:100
msgid "Reveal in Project _Tree"
msgstr "Parodyti projekto _medyje"
@@ -4738,7 +4780,6 @@ msgid "Recent Projects"
msgstr "Neseni projektai"
#: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:5
-#| msgid "_Reformat tabs"
msgid "_Reformat Tabs"
msgstr "Pe_rformatuoti tabuliaciją"
@@ -4767,9 +4808,32 @@ msgid "Proc Macros"
msgstr "Proc Macros"
#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:49
-msgid "Enables the experimental Proc Macros feature of rust-analyzer"
+#| msgid "Enables the experimental Proc Macros feature of rust-analyzer"
+msgid "Enables the Proc Macros feature of rust-analyzer"
msgstr "Įjungia eksperimentinę rust-analyzer savybę Proc Macros"
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:61
+#| msgid "Clear Build Logs"
+msgid "Cargo Build Scripts"
+msgstr "Cargo Build scenarijai"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:62
+msgid "Run build scripts (build.rs) for more precise code analysis"
+msgstr "Vykdyti kūrimo scenarijus (build.rs) detalesnei kodo analizei"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:74
+#| msgid "Editing & Formatting"
+msgid "Rustfmt Range Formatting"
+msgstr "Rustfmt rėžių formatavimas"
+
+#: src/plugins/rust-analyzer/tweaks.ui:75
+msgid ""
+"Enables the use of rustfmt’s unstable range formatting command. The rustfmt "
+"option is unstable and only available on nightly builds of the Rust SDK."
+msgstr ""
+"Įjungia rustfmt nestabilių rėžių formatavimo komandos naudojimą. rustfmt "
+"galimybė yra nestabili ir prieinama tik naktiniuose Rust SDK kūrimuose."
+
#: src/plugins/sdkui/gbp-sdkui-tweaks-addin.c:100
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
@@ -5007,6 +5071,15 @@ msgstr "Pažymėti simbolį (vald+lyg2+K)"
msgid "Navigate to a symbol within the current page"
msgstr "Eiti link simbolio dabartiniame puslapyje"
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-tool.c:307
+#| msgid "Application ID…"
+msgid "Profiling Application…"
+msgstr "Programos profiliavimas…"
+
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-tool.c:308
+msgid "Symbol decoding will begin after application exits"
+msgstr "Simbolio dekodavimas prasidės, kai programa baigs darbą"
+
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:343
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Atverti Sysprof duomenis…"
@@ -5245,7 +5318,6 @@ msgid "Application Output"
msgstr "Programos išvestis"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:367
-#| msgid "Unit tests completed"
msgid "Process completed"
msgstr "Procesas užbaigtas"
@@ -5273,7 +5345,7 @@ msgstr "_Naujas vykdymo aplinkos terminalas"
msgid "Open a new terminal in project's runtime environment"
msgstr "Atverti naują terminą projekto vykdymo aplinkoje"
-#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:41
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:40
msgid "Split"
msgstr "Padalinti"
@@ -5424,7 +5496,7 @@ msgstr "Įdiegti atnaujinimus…"
msgid "Install pending updates for Builder"
msgstr "Įdiegti laukiančius kūrėjo atnaujinimu"
-#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10 src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:82
+#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
msgid "Run with Leak Detector"
msgstr "Vykdyti su detektoriumi"
@@ -5508,7 +5580,7 @@ msgstr "Ieškoti atminties nutekėjimų išeinant"
msgid "Begin cloning project from URI"
msgstr "Pradėti projekto klonavimą iš URI"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:149
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:150
msgid "A failure occurred while cloning the repository."
msgstr "Kilo klaida klonuojant saugyklą."
@@ -5601,6 +5673,33 @@ msgstr "Nepavyko sukurti XML medžio."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Failas turi būti įrašytas vietoje skaitymui."
+#~ msgid "Restore Previous Files"
+#~ msgstr "Atkurti ankstesniu failus"
+
+#~ msgid "Ctrl+Enter"
+#~ msgstr "Vald+Enter"
+
+#~ msgid "F9"
+#~ msgstr "F9"
+
+#~ msgid "Ctrl+O"
+#~ msgstr "Vald+O"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift+T"
+#~ msgstr "Vald+Lyg2+T"
+
+#~ msgid "R_ebuild"
+#~ msgstr "P_erkurti"
+
+#~ msgid "_Run"
+#~ msgstr "_Vykdyti"
+
+#~ msgid "R_un With…"
+#~ msgstr "Vykdyti s_u…"
+
+#~ msgid "Run with _Debugger"
+#~ msgstr "Vykdyti su _derintuve"
+
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
@@ -6124,9 +6223,6 @@ msgstr "Failas turi būti įrašytas vietoje skaitymui."
#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "Paryškinimas"
-#~ msgid "Current line"
-#~ msgstr "Dabartinė eilutė"
-
#~ msgid "Matching brackets"
#~ msgstr "Poriniai skliaustai"
@@ -7167,16 +7263,10 @@ msgstr "Failas turi būti įrašytas vietoje skaitymui."
#~ msgid "Apply Fix-It"
#~ msgstr "Pritaikyti pataisymą"
-#~ msgid "Rename symbol"
-#~ msgstr "Pervadinti simbolį"
-
#, c-format
#~ msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
#~ msgstr "<b>%s</b> — <small>Eilutė %u, stulpelis %u</small>"
-#~ msgid "No references were found"
-#~ msgstr "Kreipinių nerasta"
-
#~| msgid "Rustup not installed"
#~ msgid "Requested runtime is not installed"
#~ msgstr "Būtina vykdymo aplinka neįdiegta"
@@ -9257,9 +9347,6 @@ msgstr "Failas turi būti įrašytas vietoje skaitymui."
#~ msgid "Device Manager"
#~ msgstr "Įrenginio valdyklė"
-#~ msgid "Symbol Tree"
-#~ msgstr "Simbolių medis"
-
#~ msgid "Terminal (%s)"
#~ msgstr "Terminalas (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]