[gimp] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update German translation
- Date: Tue, 27 Sep 2022 16:16:34 +0000 (UTC)
commit 1dda74a849ba0f843d2f2563ac5c72946013c844
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Tue Sep 27 16:16:31 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 3625 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 1988 insertions(+), 1637 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 358ea583eb..515c236f79 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-26 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-28 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"erhalten haben. Falls nicht, finden Sie sie unter http://www.gnu.org/"
"licenses/"
-#: app/gimp-update.c:426
+#: app/gimp-update.c:447
#, c-format
msgid ""
"A new version of GIMP (%s) was released.\n"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Eine Seite mit experimentellen Einstellungen anzeigen"
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr "Kontextmenü mit Aktionen zur Fehlerdiagnose anzeigen"
-#: app/main.c:723
+#: app/main.c:736
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[DATEI|URI …]"
-#: app/main.c:751
+#: app/main.c:764
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -290,22 +290,22 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre grafische Oberfläche korrekt "
"eingerichtet ist."
-#: app/main.c:770
+#: app/main.c:783
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Eine andere GIMP-Instanz wird bereits ausgeführt."
-#: app/main.c:858
+#: app/main.c:871
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""
"GIMP-Ausgabe. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu "
"schließen."
-#: app/main.c:859
+#: app/main.c:872
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen)\n"
-#: app/main.c:876
+#: app/main.c:889
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
"GIMP-Ausgabe. Sie können dieses Fenster verkleinern, jedoch nicht schließen."
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Pinseleditor"
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3403
+#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
msgid "Brushes"
msgstr "Pinsel"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Andockbar"
#. Document History
#: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:367
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1279
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
msgid "Document History"
msgstr "Dokumentenindex"
@@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Filter"
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3433
+#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
#: app/actions/actions.c:175 app/dialogs/dialogs.c:433
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:282
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:295
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Farbverlaufseditor"
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3427
+#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
msgid "Gradients"
msgstr "Farbverläufe"
#: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:397
-#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3439
+#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
msgid "Tool Presets"
msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Ebenen"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3445
+#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "MyPaint-Pinsel"
@@ -485,23 +485,23 @@ msgstr "Paletteneditor"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3421
+#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
msgid "Palettes"
msgstr "Paletten"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3415
+#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
msgid "Patterns"
msgstr "Muster"
-#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3451
+#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
msgid "Plug-ins"
msgstr "Plugins"
#. Quick Mask Color
#: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:358
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
msgid "Quick Mask"
msgstr "Schnellmaske"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Textwerkzeug"
msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"
-#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:537
+#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:539
msgid "Tool Options"
msgstr "Werkzeugeinstellungen"
@@ -555,13 +555,13 @@ msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: app/actions/actions.c:621
+#: app/actions/actions.c:641
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: app/actions/actions.c:647
+#: app/actions/actions.c:667
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
msgstr[0] "Kanal nach ganz unten absenken"
msgstr[1] "Kanal nach ganz unten absenken"
-#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:460
+#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:472
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:938
#, c-format
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "Farbe _bearbeiten …"
-#: app/actions/colormap-actions.c:50 app/widgets/gimpcolordialog.c:198
+#: app/actions/colormap-actions.c:50 app/widgets/gimpcolordialog.c:201
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "Diese Farbe bearbeiten"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "_Vordergrundfarbe einfügen"
-#: app/actions/colormap-actions.c:59 app/widgets/gimpcolordialog.c:216
+#: app/actions/colormap-actions.c:59 app/widgets/gimpcolordialog.c:219
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Die aktuelle Vordergrundfarbe einfügen"
@@ -2638,8 +2638,8 @@ msgstr "240 Sekunden"
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:142
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
-#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:298
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:687 app/dialogs/preferences-dialog.c:1184
+#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:303
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:683 app/dialogs/preferences-dialog.c:1187
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:124 app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
#: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:128
@@ -2653,12 +2653,12 @@ msgstr "240 Sekunden"
#: app/tools/gimpfiltertool.c:364 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
#: app/tools/gimptexttool.c:1759 app/tools/gimptransformgridtool.c:1248
#: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:622
-#: app/widgets/gimpcolordialog.c:460 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
+#: app/widgets/gimpcolordialog.c:463 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:327
#: app/widgets/gimphelp.c:439 app/widgets/gimphelp.c:779
-#: app/widgets/gimpiconpicker.c:484 app/widgets/gimpprogressdialog.c:91
-#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
+#: app/widgets/gimpiconpicker.c:484 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:672
+#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für die Markierung ein"
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 app/widgets/gimplayertreeview.c:896
-#: app/widgets/gimptoolbox.c:691 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
+#: app/widgets/gimptoolbox.c:700 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2337
+#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2416
#: app/core/gimppalette.c:430 app/core/gimppalette-import.c:213
#: app/core/gimppalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgid "Clear Document History"
msgstr "Journal dieses Dokuments säubern"
#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:168
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:688
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:684
msgid "Cl_ear"
msgstr "L_eeren"
@@ -5700,210 +5700,236 @@ msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Hilfe für ein bestimmtes Bedienelement anzeigen"
-#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55
+#: app/actions/image-actions.c:55 app/actions/image-actions.c:59
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Bildmenü"
-#: app/actions/image-actions.c:58
+#: app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"
-#: app/actions/image-actions.c:59
+#: app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Modus"
-#: app/actions/image-actions.c:60
+#: app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "_Encoding"
msgstr "K_odierung"
-#: app/actions/image-actions.c:62
+#: app/actions/image-actions.c:66
msgctxt "image-action"
msgid "Color Ma_nagement"
msgstr "Farbverwaltung"
-#: app/actions/image-actions.c:63
+#: app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformation"
-#: app/actions/image-actions.c:64
+#: app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Hilfslinien"
-#: app/actions/image-actions.c:65
+#: app/actions/image-actions.c:69
msgctxt "image-action"
msgid "Meta_data"
msgstr "Meta_daten"
-#: app/actions/image-actions.c:67
+#: app/actions/image-actions.c:71
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Farben"
-#: app/actions/image-actions.c:68
+#: app/actions/image-actions.c:72
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "_Information"
-#: app/actions/image-actions.c:69
+#: app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Automatisch"
-#: app/actions/image-actions.c:70
+#: app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Abbilden"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Tone_Mapping
-#: app/actions/image-actions.c:71
+#: app/actions/image-actions.c:75
msgctxt "image-action"
msgid "_Tone Mapping"
msgstr "_Dynamikkompression"
-#: app/actions/image-actions.c:72
+#: app/actions/image-actions.c:76
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_Komponenten"
-#: app/actions/image-actions.c:73
+#: app/actions/image-actions.c:77
msgctxt "image-action"
msgid "D_esaturate"
msgstr "_Entsättigen"
-#: app/actions/image-actions.c:76
+#: app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Neu …"
-#: app/actions/image-actions.c:77
+#: app/actions/image-actions.c:81
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Ein neues Bild erstellen"
-#: app/actions/image-actions.c:82
+#: app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplizieren"
-#: app/actions/image-actions.c:83
+#: app/actions/image-actions.c:87
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Ein Duplikat dieses Bildes erzeugen"
-#: app/actions/image-actions.c:88
+#: app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "Farbprofil _zuweisen …"
-#: app/actions/image-actions.c:89
+#: app/actions/image-actions.c:93
msgctxt "image-action"
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "Ein Farbprofil für das Bild festlegen"
-#: app/actions/image-actions.c:94
+#: app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "In Farbprofil umwandeln …"
-#: app/actions/image-actions.c:95
+#: app/actions/image-actions.c:99
msgctxt "image-action"
msgid "Apply a color profile to the image"
msgstr "Ein Farbprofil auf das Bild anwenden"
-#: app/actions/image-actions.c:100
+#: app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "_Discard Color Profile"
msgstr "Farbprofil _verwerfen"
-#: app/actions/image-actions.c:101
+#: app/actions/image-actions.c:105
msgctxt "image-action"
msgid "Remove the image's color profile"
msgstr "Das Farbprofil des Bildes entfernen"
-#: app/actions/image-actions.c:106
+#: app/actions/image-actions.c:110
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Soft-_Proofing Profile..."
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Softproof Profile..."
+msgstr "_Softproofing-Profil …"
+
+#: app/actions/image-actions.c:111
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Set the soft-proofing profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Set the softproofing profile"
+msgstr "Softproofing-Profil festlegen"
+
+#: app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "_Save Color Profile to File..."
msgstr "Farbprofil in Datei _speichern …"
-#: app/actions/image-actions.c:107
+#: app/actions/image-actions.c:117
msgctxt "image-action"
msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
msgstr "Das Farbprofil des Bildes in eine ICC-Datei speichern"
-#: app/actions/image-actions.c:112
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Softproof
+#: app/actions/image-actions.c:122
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
+msgstr "_Darstellungsziel des Softproofs"
+
+#: app/actions/image-actions.c:125
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "_Leinwandgröße …"
-#: app/actions/image-actions.c:113
+#: app/actions/image-actions.c:126
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Bildabmessungen anpassen"
-#: app/actions/image-actions.c:118
+#: app/actions/image-actions.c:131
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "Leinwand an _Ebenen anpassen"
-#: app/actions/image-actions.c:119
+#: app/actions/image-actions.c:132
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Bildgröße so verändern, dass alle Ebenen hineinpassen"
-#: app/actions/image-actions.c:124
+#: app/actions/image-actions.c:137
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "Leinwand an _Auswahl anpassen"
-#: app/actions/image-actions.c:125
+#: app/actions/image-actions.c:138
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Leinwand auf die Auswahlgröße zurechtschneiden"
-#: app/actions/image-actions.c:130
+#: app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Druckgröße …"
-#: app/actions/image-actions.c:131
+#: app/actions/image-actions.c:144
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Die Druckauflösung anpassen"
-#: app/actions/image-actions.c:136
+#: app/actions/image-actions.c:149
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "Bild _skalieren …"
-#: app/actions/image-actions.c:137
+#: app/actions/image-actions.c:150
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Die Größe des Bildinhaltes ändern"
-#: app/actions/image-actions.c:142
+#: app/actions/image-actions.c:155
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Auf Auswahl _zuschneiden"
# XXX Das Bild auf die Auswahlgröße zurechtschneiden
-#: app/actions/image-actions.c:143
+#: app/actions/image-actions.c:156
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Schneidet das Bild auf die Auswahlgröße zurecht"
-#: app/actions/image-actions.c:148
+#: app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "Auf _Inhalt zuschneiden"
# XXX Das Bild auf die Auswahlgröße zurechtschneiden
-#: app/actions/image-actions.c:149
+#: app/actions/image-actions.c:162
msgctxt "image-action"
msgid ""
"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
@@ -5912,52 +5938,52 @@ msgstr ""
"Das Bild auf das Abmaß des Inhalts zuschneiden (leere Ränder werden aus dem "
"Bild entfernt)"
-#: app/actions/image-actions.c:154
+#: app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Sichtbare Ebenen _vereinen …"
-#: app/actions/image-actions.c:155
+#: app/actions/image-actions.c:168
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Alle sichtbaren Ebenen in einer Ebene vereinigen"
-#: app/actions/image-actions.c:160
+#: app/actions/image-actions.c:173
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "Bild z_usammenfügen"
-#: app/actions/image-actions.c:161
+#: app/actions/image-actions.c:174
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Alle Ebenen in einer vereinen und die Transparenz entfernen"
-#: app/actions/image-actions.c:166
+#: app/actions/image-actions.c:179
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "_Raster konfigurieren …"
-#: app/actions/image-actions.c:167
+#: app/actions/image-actions.c:180
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Das Raster für dieses Bild einstellen"
-#: app/actions/image-actions.c:172
+#: app/actions/image-actions.c:185
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Bild_eigenschaften"
-#: app/actions/image-actions.c:173
+#: app/actions/image-actions.c:186
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Bildinformationen anzeigen"
-#: app/actions/image-actions.c:181
+#: app/actions/image-actions.c:194
msgctxt "image-action"
msgid "Use _sRGB Profile"
msgstr "_sRGB-Profil verwenden"
-#: app/actions/image-actions.c:182
+#: app/actions/image-actions.c:195
msgctxt "image-action"
msgid ""
"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as "
@@ -5965,119 +5991,135 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: app/actions/image-actions.c:193 app/actions/image-actions.c:466
+# https://www.drucker-kalibrieren.com/blog/tiefenkompensation-black-point-compensation/
+#: app/actions/image-actions.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "_Black Point Compensation"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "_Tiefenkompensation"
+
+#: app/actions/image-actions.c:204
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
+msgstr "Tiefenkompensation für das Softproofing benutzen"
+
+#: app/actions/image-actions.c:213 app/actions/image-actions.c:544
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: app/actions/image-actions.c:194
+#: app/actions/image-actions.c:214
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Bild in den RGB-Farbraum umwandeln"
-#: app/actions/image-actions.c:198 app/actions/image-actions.c:468
+#: app/actions/image-actions.c:218 app/actions/image-actions.c:546
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Graustufen"
-#: app/actions/image-actions.c:199
+#: app/actions/image-actions.c:219
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Bild in Graustufen umwandeln"
-#: app/actions/image-actions.c:203
+#: app/actions/image-actions.c:223
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "I_ndiziert …"
-#: app/actions/image-actions.c:204
+#: app/actions/image-actions.c:224
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Bild in indizierte Farben umwandeln"
-#: app/actions/image-actions.c:211
+#: app/actions/image-actions.c:231
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer"
msgstr "8-Bit Ganzzahl"
-#: app/actions/image-actions.c:213
+#: app/actions/image-actions.c:233
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgstr "Das Bild in 8-Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
-#: app/actions/image-actions.c:217
+#: app/actions/image-actions.c:237
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer"
msgstr "16-Bit Ganzzahl"
-#: app/actions/image-actions.c:219
+#: app/actions/image-actions.c:239
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgstr "Das Bild in 16-Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
-#: app/actions/image-actions.c:223
+#: app/actions/image-actions.c:243
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer"
msgstr "32-Bit Ganzzahl"
-#: app/actions/image-actions.c:225
+#: app/actions/image-actions.c:245
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgstr "Das Bild in 32-Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
-#: app/actions/image-actions.c:229
+#: app/actions/image-actions.c:249
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point"
msgstr "16-Bit Gleitkommazahl"
-#: app/actions/image-actions.c:231
+#: app/actions/image-actions.c:251
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgstr "Das Bild in 16-Bit Gleitkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
-#: app/actions/image-actions.c:235
+#: app/actions/image-actions.c:255
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point"
msgstr "32-Bit Gleitkommazahl"
-#: app/actions/image-actions.c:237
+#: app/actions/image-actions.c:257
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgstr "Das Bild in 32-Bit Gleitkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
-#: app/actions/image-actions.c:241
+#: app/actions/image-actions.c:261
msgctxt "image-convert-action"
msgid "64 bit floating point"
msgstr "64-Bit Gleitkommazahl"
-#: app/actions/image-actions.c:243
+#: app/actions/image-actions.c:263
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
msgstr "Das Bild in 64-Bit Gleitkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
-#: app/actions/image-actions.c:250
+#: app/actions/image-actions.c:270
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Linear light"
msgstr "Lineares Licht"
-#: app/actions/image-actions.c:252
+#: app/actions/image-actions.c:272
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to linear light"
msgstr "Das Bild in lineares Licht umwandeln"
-#: app/actions/image-actions.c:256
+#: app/actions/image-actions.c:276
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Non-Linear"
msgstr "Nicht-Linear"
-#: app/actions/image-actions.c:258
+#: app/actions/image-actions.c:278
#, fuzzy
#| msgid "Convert the image to a color profile"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile"
msgstr "Das Bild in ein Farbprofil umwandeln"
-#: app/actions/image-actions.c:262
+#: app/actions/image-actions.c:282
#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
@@ -6085,161 +6127,227 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "Perceptual (sRGB)"
msgstr "Wahrgenommenes Gamma (sRGB)"
-#: app/actions/image-actions.c:264
+#: app/actions/image-actions.c:284
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
msgstr "Bild in wahrnehmungsbezogenes (sRGB) Gamma umwandeln"
-#: app/actions/image-actions.c:271
+#: app/actions/image-actions.c:291
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Horizontal spiegeln"
-#: app/actions/image-actions.c:272
+#: app/actions/image-actions.c:292
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Das Bild horizontal spiegeln"
-#: app/actions/image-actions.c:277
+#: app/actions/image-actions.c:297
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Vertikal spiegeln"
-#: app/actions/image-actions.c:278
+#: app/actions/image-actions.c:298
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Das Bild vertikal spiegeln"
-#: app/actions/image-actions.c:286
+#: app/actions/image-actions.c:306
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Um 90° im _Uhrzeigersinn drehen"
-#: app/actions/image-actions.c:287
+#: app/actions/image-actions.c:307
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Das Bild um 90 Grad nach rechts drehen"
-#: app/actions/image-actions.c:292
+#: app/actions/image-actions.c:312
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Um _180° drehen"
-#: app/actions/image-actions.c:293
+#: app/actions/image-actions.c:313
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Das Bild auf den Kopf stellen"
-#: app/actions/image-actions.c:298
+#: app/actions/image-actions.c:318
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: app/actions/image-actions.c:299
+#: app/actions/image-actions.c:319
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Das Bild um 90 Grad nach links drehen"
-#: app/actions/image-actions.c:459
+#: app/actions/image-actions.c:327
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Perceptual"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Perceptual"
+msgstr "_Wahrnehmung"
+
+#: app/actions/image-actions.c:328
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
+msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist wahrnehmungsgemäß"
+
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
+#: app/actions/image-actions.c:333
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Relative Colorimetric"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Relative Colorimetric"
+msgstr "_Relativ farbmetrisch"
+
+#: app/actions/image-actions.c:334
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
+msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist relativ farbmetrisch"
+
+#: app/actions/image-actions.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "_Saturation"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Sättigung"
+
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Softproof
+#: app/actions/image-actions.c:340
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
+msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist sättigungserhaltend"
+
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
+#: app/actions/image-actions.c:345
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Absolute Colorimetric"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Absolute Colorimetric"
+msgstr "_Absolut farbmetrisch"
+
+#: app/actions/image-actions.c:346
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
+msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist absolut farbmetrisch"
+
+#: app/actions/image-actions.c:537
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "_RGB …"
-#: app/actions/image-actions.c:461
+#: app/actions/image-actions.c:539
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "_Graustufen …"
-#: app/actions/image-commands.c:566
+#: app/actions/image-commands.c:576
#, c-format
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "Schreiben des Farbprofils ist fehlgeschlagen: %s"
-#: app/actions/image-commands.c:606
+#: app/actions/image-commands.c:616
msgid "Save Color Profile"
msgstr "Farbprofil speichern"
-#: app/actions/image-commands.c:655
+#: app/actions/image-commands.c:665
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Leinwandgröße festlegen"
-#: app/actions/image-commands.c:686 app/actions/image-commands.c:711
-#: app/actions/image-commands.c:1403
+#: app/actions/image-commands.c:696 app/actions/image-commands.c:721
+#: app/actions/image-commands.c:1413
msgid "Resizing"
msgstr "Größe wird geändert"
-#: app/actions/image-commands.c:745
+#: app/actions/image-commands.c:755
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Druckauflösung des Bildes ändern"
-#: app/actions/image-commands.c:815 app/pdb/item-transform-cmds.c:214
+#: app/actions/image-commands.c:825 app/pdb/item-transform-cmds.c:214
#: app/tools/gimpfliptool.c:136
msgid "Flipping"
msgstr "Wird gespiegelt"
-#: app/actions/image-commands.c:842 app/pdb/image-transform-cmds.c:218
+#: app/actions/image-commands.c:852 app/pdb/image-transform-cmds.c:218
#: app/pdb/item-transform-cmds.c:499 app/tools/gimprotatetool.c:131
msgid "Rotating"
msgstr "Wird gedreht"
# word wrap should be task of the underlying text box …
-#: app/actions/image-commands.c:870 app/actions/layers-commands.c:1207
+#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1207
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
"Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden, da der ausgewählte "
"Bereich leer ist."
-#: app/actions/image-commands.c:909
+#: app/actions/image-commands.c:919
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil das Bild leer ist."
-#: app/actions/image-commands.c:915
+#: app/actions/image-commands.c:925
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr ""
"Es kann nicht zugeschnitten werden, weil das Bild bereits auf den Inhalt "
"ausgeschnitten ist."
-#: app/actions/image-commands.c:1081
+#: app/actions/image-commands.c:1091
#, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "Wird in RGB umgewandelt (%s)"
-#: app/actions/image-commands.c:1119
+#: app/actions/image-commands.c:1129
#, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "Wird in Graustufen umgewandelt (%s)"
-#: app/actions/image-commands.c:1181
+#: app/actions/image-commands.c:1191
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Bild wird in indizierte Farben umgewandelt"
-#: app/actions/image-commands.c:1269
+#: app/actions/image-commands.c:1279
#, c-format
msgid "Converting image to %s"
msgstr "Bild nach %s umwandeln"
-#: app/actions/image-commands.c:1332
+#: app/actions/image-commands.c:1342
#, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "Umwandeln nach »%s«"
-#: app/actions/image-commands.c:1416
+#: app/actions/image-commands.c:1426
#, fuzzy
#| msgid "Set Image Canvas Size"
msgid "Change Canvas Size"
msgstr "Leinwandgröße festlegen"
-#: app/actions/image-commands.c:1465
+#: app/actions/image-commands.c:1475
msgid "Change Print Size"
msgstr "Druckgröße ändern"
-#: app/actions/image-commands.c:1509
+#: app/actions/image-commands.c:1519
msgid "Scale Image"
msgstr "Bild skalieren"
#. Scaling
-#: app/actions/image-commands.c:1518 app/actions/layers-commands.c:2506
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
+#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2506
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411
#: app/tools/gimpscaletool.c:122
msgid "Scaling"
@@ -7871,12 +7979,12 @@ msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Muster bearbeiten"
-#: app/actions/plug-in-actions.c:84
+#: app/actions/plug-in-actions.c:80
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "Alle _Filter zurücksetzen"
-#: app/actions/plug-in-actions.c:85
+#: app/actions/plug-in-actions.c:81
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Die Einstellungen aller Plugins auf die Standardwerte zurücksetzen"
@@ -7888,12 +7996,12 @@ msgstr "Alle Filter zurücksetzen"
#: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211
#: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
-#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:299
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 app/dialogs/print-size-dialog.c:123
+#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:304
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 app/dialogs/print-size-dialog.c:123
#: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
#: app/tools/gimpfiltertool.c:363 app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
-#: app/widgets/gimpcolordialog.c:459 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
+#: app/widgets/gimpcolordialog.c:462 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
msgstr "Zu_rücksetzen"
@@ -8727,422 +8835,422 @@ msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate image by an arbitrary angle"
msgstr "Bild um einen beliebigen Winkel drehen"
-#: app/actions/tools-actions.c:158
+#: app/actions/tools-actions.c:172
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set"
msgstr "Sprühpistolen-Rate: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:162
+#: app/actions/tools-actions.c:176
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
msgstr "Sprühpistolen-Rate: Auf Minimum setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:166
+#: app/actions/tools-actions.c:180
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
msgstr "Sprühpistolen-Rate: Auf Maximum setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:170
+#: app/actions/tools-actions.c:184
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:174
+#: app/actions/tools-actions.c:188
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:178
+#: app/actions/tools-actions.c:192
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 10 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:182
+#: app/actions/tools-actions.c:196
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 10 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:190
+#: app/actions/tools-actions.c:204
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set"
msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:194
+#: app/actions/tools-actions.c:208
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Auf Minimum setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:198
+#: app/actions/tools-actions.c:212
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Auf Maximum setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:202
+#: app/actions/tools-actions.c:216
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:206
+#: app/actions/tools-actions.c:220
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:210
+#: app/actions/tools-actions.c:224
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 10 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:214
+#: app/actions/tools-actions.c:228
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 10 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:271
+#: app/actions/tools-actions.c:299
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:275
+#: app/actions/tools-actions.c:303
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
msgstr "Deckkraft des Werkzeugs: Auf Vorgabewerte setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:279
+#: app/actions/tools-actions.c:307
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Minimize"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Minimieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:283
+#: app/actions/tools-actions.c:311
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Maximize"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Maximieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:287
+#: app/actions/tools-actions.c:315
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:291
+#: app/actions/tools-actions.c:319
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:295
+#: app/actions/tools-actions.c:323
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 10 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:299
+#: app/actions/tools-actions.c:327
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 10 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:303
+#: app/actions/tools-actions.c:331
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Relativ verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:307
+#: app/actions/tools-actions.c:335
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
msgstr "Werkzeugdeckkraft: Relativ erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:315
+#: app/actions/tools-actions.c:343
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set"
msgstr "Werkzeuggröße: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:319
+#: app/actions/tools-actions.c:347
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
msgstr "Werkzeuggröße: Auf Vorgabewerte setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:323
+#: app/actions/tools-actions.c:351
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Minimize"
msgstr "Werkzeuggröße: Minimieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:327
+#: app/actions/tools-actions.c:355
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Maximize"
msgstr "Werkzeuggröße: Maximieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:331
+#: app/actions/tools-actions.c:359
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
msgstr "Werkzeuggröße: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:335
+#: app/actions/tools-actions.c:363
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 1"
msgstr "Werkzeuggröße: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:339
+#: app/actions/tools-actions.c:367
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
msgstr "Werkzeuggröße: Um 10 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:343
+#: app/actions/tools-actions.c:371
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 10"
msgstr "Werkzeuggröße: Um 10 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:347
+#: app/actions/tools-actions.c:375
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
msgstr "Werkzeuggröße: Relativ verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:351
+#: app/actions/tools-actions.c:379
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase Relative"
msgstr "Werkzeuggröße: Relativ erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:359
+#: app/actions/tools-actions.c:387
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:363
+#: app/actions/tools-actions.c:391
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Auf Vorgabewerte setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:367
+#: app/actions/tools-actions.c:395
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Minimieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:371
+#: app/actions/tools-actions.c:399
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Maximieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:375
+#: app/actions/tools-actions.c:403
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 0,1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:379
+#: app/actions/tools-actions.c:407
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 0,1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:383
+#: app/actions/tools-actions.c:411
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:387
+#: app/actions/tools-actions.c:415
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:391
+#: app/actions/tools-actions.c:419
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Relativ verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:395
+#: app/actions/tools-actions.c:423
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Relativ erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:403
+#: app/actions/tools-actions.c:431
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set"
msgstr "Werkzeugwinkel: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:407
+#: app/actions/tools-actions.c:435
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
msgstr "Werkzeugwinkel: Winkel auf Vorgabewert setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:411
+#: app/actions/tools-actions.c:439
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Minimize"
msgstr "Werkzeugwinkel: Minimieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:415
+#: app/actions/tools-actions.c:443
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Maximize"
msgstr "Werkzeugwinkel: Maximieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:419
+#: app/actions/tools-actions.c:447
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
msgstr "Werkzeugwinkel: Um 1° verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:423
+#: app/actions/tools-actions.c:451
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
msgstr "Werkzeugwinkel: Um 1° erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:427
+#: app/actions/tools-actions.c:455
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
msgstr "Werkzeugwinkel: Um 15° verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:431
+#: app/actions/tools-actions.c:459
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
msgstr "Werkzeugwinkel: Um 15° erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:435
+#: app/actions/tools-actions.c:463
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
msgstr "Werkzeugwinkel: Relativ verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:439
+#: app/actions/tools-actions.c:467
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
msgstr "Werkzeugwinkel: Relativ erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:447
+#: app/actions/tools-actions.c:475
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set"
msgstr "Werkzeugabstand: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:451
+#: app/actions/tools-actions.c:479
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
msgstr "Werkzeugabstand: Auf Vorgabewerte setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:455
+#: app/actions/tools-actions.c:483
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Minimize"
msgstr "Werkzeugabstand: Minimieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:459
+#: app/actions/tools-actions.c:487
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Maximize"
msgstr "Werkzeugabstand: Maximieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:463
+#: app/actions/tools-actions.c:491
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
msgstr "Werkzeugabstand: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:467
+#: app/actions/tools-actions.c:495
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
msgstr "Werkzeugabstand: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:471
+#: app/actions/tools-actions.c:499
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
msgstr "Werkzeugabstand: Um 10 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:475
+#: app/actions/tools-actions.c:503
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
msgstr "Werkzeugabstand: Um 10 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:479
+#: app/actions/tools-actions.c:507
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
msgstr "Werkzeugabstand: Relativ verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:483
+#: app/actions/tools-actions.c:511
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
msgstr "Werkzeugabstand: Relativ erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:491
+#: app/actions/tools-actions.c:519
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set"
msgstr "Werkzeughärte: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:495
+#: app/actions/tools-actions.c:523
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
msgstr "Werkzeughärte: Auf Vorgabewerte setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:499
+#: app/actions/tools-actions.c:527
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Minimize"
msgstr "Werkzeughärte: Minimieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:503
+#: app/actions/tools-actions.c:531
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Maximize"
msgstr "Werkzeughärte: Maximieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:507
+#: app/actions/tools-actions.c:535
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
msgstr "Werkzeughärte: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:511
+#: app/actions/tools-actions.c:539
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
msgstr "Werkzeughärte: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:515
+#: app/actions/tools-actions.c:543
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
msgstr "Werkzeughärte: Um 10 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:519
+#: app/actions/tools-actions.c:547
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
msgstr "Werkzeughärte: Um 10 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:523
+#: app/actions/tools-actions.c:551
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
msgstr "Werkzeughärte: Relativ verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:527
+#: app/actions/tools-actions.c:555
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
msgstr "Werkzeughärte: Relativ erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:535
+#: app/actions/tools-actions.c:563
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set"
msgstr "Werkzeugkraft: Festlegen"
-#: app/actions/tools-actions.c:539
+#: app/actions/tools-actions.c:567
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
msgstr "Werkzeugkraft: Auf Vorgabewerte setzen"
-#: app/actions/tools-actions.c:543
+#: app/actions/tools-actions.c:571
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Minimize"
msgstr "Werkzeugkraft: Minimieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:547
+#: app/actions/tools-actions.c:575
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Maximize"
msgstr "Werkzeugkraft: Maximieren"
-#: app/actions/tools-actions.c:551
+#: app/actions/tools-actions.c:579
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
msgstr "Werkzeugkraft: Um 1 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:555
+#: app/actions/tools-actions.c:583
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 1"
msgstr "Werkzeugkraft: Um 1 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:559
+#: app/actions/tools-actions.c:587
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
msgstr "Werkzeugkraft: Um 10 verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:563
+#: app/actions/tools-actions.c:591
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 10"
msgstr "Werkzeugkraft: Um 10 erhöhen"
-#: app/actions/tools-actions.c:567
+#: app/actions/tools-actions.c:595
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
msgstr "Werkzeugkraft: Relativ verringern"
-#: app/actions/tools-actions.c:571
+#: app/actions/tools-actions.c:599
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase Relative"
msgstr "Werkzeugkraft: Relativ erhöhen"
@@ -9642,109 +9750,102 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Display _Rendering Intent"
msgstr "_Darstellungsziel"
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-# https://de.wikipedia.org/wiki/Softproof
#: app/actions/view-actions.c:81
msgctxt "view-action"
-msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
-msgstr "_Darstellungsziel des Softproofs"
-
-#: app/actions/view-actions.c:84
-msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Auf Bildschirm verschieben"
-#: app/actions/view-actions.c:88
+#: app/actions/view-actions.c:85
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "_Neue Ansicht"
-#: app/actions/view-actions.c:89
+#: app/actions/view-actions.c:86
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Eine neue Ansicht für das Bild erzeugen"
-#: app/actions/view-actions.c:94
+#: app/actions/view-actions.c:91
msgctxt "view-action"
msgid "_Close View"
msgstr "_Ansicht schließen"
-#: app/actions/view-actions.c:95
+#: app/actions/view-actions.c:92
msgctxt "view-action"
msgid "Close the active image view"
msgstr "Die aktive Bildansicht schließen"
-#: app/actions/view-actions.c:100
+#: app/actions/view-actions.c:97
msgctxt "view-action"
msgid "C_enter Image in Window"
msgstr "Bild im Fenster _zentrieren"
# XXX Das Bild auf die Auswahlgröße zurechtschneiden
-#: app/actions/view-actions.c:101
+#: app/actions/view-actions.c:98
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll the image so that it is centered in the window"
msgstr "Das Bild so verschieben, dass es im Fenster zentriert ist"
-#: app/actions/view-actions.c:106
+#: app/actions/view-actions.c:103
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "Bild _in Fenster einpassen"
-#: app/actions/view-actions.c:107
+#: app/actions/view-actions.c:104
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Die Bildgröße so anpassen, dass das Bild vollständig sichtbar ist"
-#: app/actions/view-actions.c:112
+#: app/actions/view-actions.c:109
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Fenster füllen"
-#: app/actions/view-actions.c:113
+#: app/actions/view-actions.c:110
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
"Die Vergrößerung so anpassen, dass das Fenster vollständig ausgefüllt ist"
-#: app/actions/view-actions.c:118
+#: app/actions/view-actions.c:115
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom to _Selection"
msgstr "Auf _Auswahl vergrößern"
-#: app/actions/view-actions.c:119
+#: app/actions/view-actions.c:116
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
msgstr ""
"Die Vergrößerung so anpassen, dass die Auswahl das Fenster vollständig füllt"
-#: app/actions/view-actions.c:124
+#: app/actions/view-actions.c:121
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Vergrößerung zurücknehmen"
-#: app/actions/view-actions.c:125
+#: app/actions/view-actions.c:122
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Vorherige Vergrößerungsstufe wiederherstellen"
-#: app/actions/view-actions.c:130
+#: app/actions/view-actions.c:127
msgctxt "view-action"
msgid "Othe_r rotation angle..."
msgstr "Angepasste_r Drehwinkel …"
-#: app/actions/view-actions.c:131
+#: app/actions/view-actions.c:128
msgctxt "view-action"
msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "Einen angepassten Drehwinkel festlegen"
-#: app/actions/view-actions.c:136
+#: app/actions/view-actions.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Flipping"
msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Flipping"
msgstr "Wird gespiegelt"
-#: app/actions/view-actions.c:138
+#: app/actions/view-actions.c:135
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
@@ -9752,137 +9853,122 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Reset flipping to unflipped"
msgstr "Spiegelung auf ungespiegelt und Drehwinkel auf 0° zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:143
+#: app/actions/view-actions.c:140
msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Flip & Rotate"
msgstr "Spiegeln und Drehen _zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:145
+#: app/actions/view-actions.c:142
msgctxt "view-action"
msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
msgstr "Spiegelung auf ungespiegelt und Drehwinkel auf 0° zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:150
+#: app/actions/view-actions.c:147
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Navi_gationsfenster"
-#: app/actions/view-actions.c:151
+#: app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Eine Übersicht für dieses Bild anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:156
+#: app/actions/view-actions.c:153
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Ansichts_filter …"
-#: app/actions/view-actions.c:157
+#: app/actions/view-actions.c:154
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Auf diese Ansicht angewendete Filter einstellen"
-#: app/actions/view-actions.c:162
+#: app/actions/view-actions.c:159
msgctxt "view-action"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Den _Einstellungen entsprechend"
-#: app/actions/view-actions.c:164
+#: app/actions/view-actions.c:161
msgctxt "view-action"
msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
msgstr "Farbverwaltung auf den eingestellten Standardwert zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:169
-msgctxt "view-action"
-msgid "Soft-_Proofing Profile..."
-msgstr "_Softproofing-Profil …"
-
-#: app/actions/view-actions.c:170
-msgctxt "view-action"
-msgid "Set the soft-proofing profile"
-msgstr "Softproofing-Profil festlegen"
-
-#: app/actions/view-actions.c:175
+#: app/actions/view-actions.c:166
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Fenster an_passen"
-#: app/actions/view-actions.c:176
+#: app/actions/view-actions.c:167
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Größe des Bildfensters auf die Größe der Bildansicht reduzieren"
-#: app/actions/view-actions.c:181
+#: app/actions/view-actions.c:172
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Anzeige öffnen …"
-#: app/actions/view-actions.c:182
+#: app/actions/view-actions.c:173
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Mit einer anderen Anzeige verbinden"
-#: app/actions/view-actions.c:191
+#: app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Show _All"
msgstr "A_lles anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:192
+#: app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Show full image content"
msgstr "Gesamten Bildinhalt anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:198
+#: app/actions/view-actions.c:189
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Punkt für Punkt"
-#: app/actions/view-actions.c:199
+#: app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Ein Pixel auf dem Bildschirm repräsentiert ein Pixel des Bildes"
-#: app/actions/view-actions.c:205
+#: app/actions/view-actions.c:196
msgctxt "view-action"
msgid "_Color-Manage this View"
msgstr "Farben dieser Ansicht _verwalten"
-#: app/actions/view-actions.c:206
+#: app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Use color management for this view"
msgstr "Farbverwaltung für diese Ansicht verwenden"
-#: app/actions/view-actions.c:212
+#: app/actions/view-actions.c:203
msgctxt "view-action"
msgid "_Proof Colors"
msgstr "_Farbdarstellung"
-#: app/actions/view-actions.c:213
+#: app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Use this view for soft-proofing"
msgstr "Diese Ansicht für das Softproofing verwenden"
-#: app/actions/view-actions.c:219 app/actions/view-actions.c:226
+#: app/actions/view-actions.c:210
msgctxt "view-action"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Tiefenkompensation"
-#: app/actions/view-actions.c:220
+#: app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for image display"
msgstr "Tiefenkompensation für die Anzeige verwenden"
-#: app/actions/view-actions.c:227
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
-msgstr "Tiefenkompensation für das Softproofing benutzen"
-
-#: app/actions/view-actions.c:233
+#: app/actions/view-actions.c:217
msgctxt "view-action"
msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
msgstr "Farben außerhalb des Gamut _markieren"
-#: app/actions/view-actions.c:234
+#: app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid ""
"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
@@ -9891,333 +9977,333 @@ msgstr ""
"Beim Softproofing Farben markieren, die im Zielfarbraum nicht dargestellt "
"werden können"
-#: app/actions/view-actions.c:241
+#: app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "_Auswahl anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:242
+#: app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Umriss der Auswahl anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:248
+#: app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:249
+#: app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Einen Rahmen um die aktive Ebene zeichnen"
-#: app/actions/view-actions.c:255
+#: app/actions/view-actions.c:239
msgctxt "view-action"
msgid "Show Canvas Bounda_ry"
msgstr "_Leinwandgrenzen anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:256
+#: app/actions/view-actions.c:240
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the canvas"
msgstr "Einen Rahmen um die Leinwand zeichnen"
-#: app/actions/view-actions.c:262
+#: app/actions/view-actions.c:246
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "_Hilfslinien anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:263
+#: app/actions/view-actions.c:247
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Die Hilfslinien des Bildes anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:269
+#: app/actions/view-actions.c:253
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "_Raster anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:270
+#: app/actions/view-actions.c:254
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Das Bildraster anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:276
+#: app/actions/view-actions.c:260
msgctxt "view-action"
msgid "Sh_ow Sample Points"
msgstr "_Prüfpunkte anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:277
+#: app/actions/view-actions.c:261
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Die Prüfpunkte des Bildes anzeigen"
# Es geht um das Standardverhalten, ob beim Zeichnen der Pinsel automatisch an Hilfslinien einrasten soll
oder nicht. Aus Konsistenzgründen hab ich mich hier gegen die Variante mit »magnetisch« entschieden.
-#: app/actions/view-actions.c:283
+#: app/actions/view-actions.c:267
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to Gu_ides"
msgstr "An H_ilfslinien einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:284
+#: app/actions/view-actions.c:268
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Werkzeugaktionen an den Hilfslinien einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:290
+#: app/actions/view-actions.c:274
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Am _Raster einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:291
+#: app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Werkzeugaktionen am Raster einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:297
+#: app/actions/view-actions.c:281
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "An _Leinwandkanten einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:298
+#: app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Werkzeugaktionen an den Kanten der Leinwand einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:304
+#: app/actions/view-actions.c:288
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Am aktiven P_fad einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:305
+#: app/actions/view-actions.c:289
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Werkzeugaktionen am aktiven Pfad einrasten"
-#: app/actions/view-actions.c:311
+#: app/actions/view-actions.c:295
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Menüleis_te anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:312
+#: app/actions/view-actions.c:296
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Die Menüleiste dieses Fensters anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:318
+#: app/actions/view-actions.c:302
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "_Lineale anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:319
+#: app/actions/view-actions.c:303
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Die Lineale dieses Fensters anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:325
+#: app/actions/view-actions.c:309
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:326
+#: app/actions/view-actions.c:310
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Die Bildlaufleisten dieses Fensters anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:332
+#: app/actions/view-actions.c:316
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "_Statusleiste anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:333
+#: app/actions/view-actions.c:317
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Die Statusleiste dieses Fensters anzeigen"
-#: app/actions/view-actions.c:339
+#: app/actions/view-actions.c:323
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "_Vollbild"
-#: app/actions/view-actions.c:340
+#: app/actions/view-actions.c:324
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "In Vollbildansicht umschalten"
-#: app/actions/view-actions.c:349
+#: app/actions/view-actions.c:333
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set zoom factor"
msgstr "Vergrößerungsfaktor festlegen"
-#: app/actions/view-actions.c:354
+#: app/actions/view-actions.c:338
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out as far as possible"
msgstr "So weit wie möglich verkleinern"
-#: app/actions/view-actions.c:359
+#: app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in as far as possible"
msgstr "So weit wie möglich vergrößern"
-#: app/actions/view-actions.c:364
+#: app/actions/view-actions.c:348
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Ver_kleinern"
-#: app/actions/view-actions.c:365 app/actions/view-actions.c:377
+#: app/actions/view-actions.c:349 app/actions/view-actions.c:361
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
-#: app/actions/view-actions.c:370
+#: app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ver_größern"
-#: app/actions/view-actions.c:371 app/actions/view-actions.c:383
+#: app/actions/view-actions.c:355 app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergrößern"
-#: app/actions/view-actions.c:376
+#: app/actions/view-actions.c:360
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: app/actions/view-actions.c:382
+#: app/actions/view-actions.c:366
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: app/actions/view-actions.c:388
+#: app/actions/view-actions.c:372
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out a lot"
msgstr "Stark verkleinern"
-#: app/actions/view-actions.c:393
+#: app/actions/view-actions.c:377
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in a lot"
msgstr "Stark vergrößern"
-#: app/actions/view-actions.c:401 app/actions/view-actions.c:407
+#: app/actions/view-actions.c:385 app/actions/view-actions.c:391
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: app/actions/view-actions.c:402 app/actions/view-actions.c:408
+#: app/actions/view-actions.c:386 app/actions/view-actions.c:392
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Maßstab 16:1"
-#: app/actions/view-actions.c:413 app/actions/view-actions.c:419
+#: app/actions/view-actions.c:397 app/actions/view-actions.c:403
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: app/actions/view-actions.c:414 app/actions/view-actions.c:420
+#: app/actions/view-actions.c:398 app/actions/view-actions.c:404
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Maßstab 8:1"
-#: app/actions/view-actions.c:425 app/actions/view-actions.c:431
+#: app/actions/view-actions.c:409 app/actions/view-actions.c:415
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: app/actions/view-actions.c:426 app/actions/view-actions.c:432
+#: app/actions/view-actions.c:410 app/actions/view-actions.c:416
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Maßstab 4:1"
-#: app/actions/view-actions.c:437 app/actions/view-actions.c:443
+#: app/actions/view-actions.c:421 app/actions/view-actions.c:427
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: app/actions/view-actions.c:438 app/actions/view-actions.c:444
+#: app/actions/view-actions.c:422 app/actions/view-actions.c:428
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Maßstab 2:1"
-#: app/actions/view-actions.c:449 app/actions/view-actions.c:455
+#: app/actions/view-actions.c:433 app/actions/view-actions.c:439
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: app/actions/view-actions.c:450 app/actions/view-actions.c:456
+#: app/actions/view-actions.c:434 app/actions/view-actions.c:440
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Maßstab 1:1"
-#: app/actions/view-actions.c:461
+#: app/actions/view-actions.c:445
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: app/actions/view-actions.c:462
+#: app/actions/view-actions.c:446
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Maßstab 2:1"
-#: app/actions/view-actions.c:467
+#: app/actions/view-actions.c:451
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: app/actions/view-actions.c:468
+#: app/actions/view-actions.c:452
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Maßstab 1:4"
-#: app/actions/view-actions.c:473
+#: app/actions/view-actions.c:457
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: app/actions/view-actions.c:474
+#: app/actions/view-actions.c:458
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Maßstab 1:8"
-#: app/actions/view-actions.c:479
+#: app/actions/view-actions.c:463
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: app/actions/view-actions.c:480
+#: app/actions/view-actions.c:464
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Maßstab 1:16"
-#: app/actions/view-actions.c:485
+#: app/actions/view-actions.c:469
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r zoom factor..."
msgstr "Angepasste_r Vergrößerungsfaktor …"
-#: app/actions/view-actions.c:486
+#: app/actions/view-actions.c:470
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Einen benutzerdefinierten Vergrößerungsfaktor setzen"
-#: app/actions/view-actions.c:494
+#: app/actions/view-actions.c:478
msgctxt "view-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Horizontal spiegeln"
-#: app/actions/view-actions.c:495
+#: app/actions/view-actions.c:479
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view horizontally"
msgstr "Die Ansicht horizontal spiegeln"
-#: app/actions/view-actions.c:501
+#: app/actions/view-actions.c:485
msgctxt "view-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Vertikal spiegeln"
-#: app/actions/view-actions.c:502
+#: app/actions/view-actions.c:486
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view vertically"
msgstr "Die Ansicht vertikal spiegeln"
-#: app/actions/view-actions.c:516
+#: app/actions/view-actions.c:500
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "_Reset Flip & Rotate"
@@ -10225,7 +10311,7 @@ msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Rotate"
msgstr "Spiegeln und Drehen _zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:518
+#: app/actions/view-actions.c:502
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
#| msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
@@ -10233,300 +10319,279 @@ msgctxt "view-action"
msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
msgstr "Spiegelung auf ungespiegelt und Drehwinkel auf 0° zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:526
+#: app/actions/view-actions.c:510
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° _clockwise"
msgstr "Um 15° im _Uhrzeigersinn drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:527
+#: app/actions/view-actions.c:511
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
msgstr "Die Ansicht um 15 Grad nach rechts drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:532
+#: app/actions/view-actions.c:516
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Um 90° im _Uhrzeigersinn drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:533
+#: app/actions/view-actions.c:517
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
msgstr "Die Ansicht um 90 Grad nach rechts drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:538
+#: app/actions/view-actions.c:522
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Um _180° drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:539
+#: app/actions/view-actions.c:523
msgctxt "view-action"
msgid "Turn the view upside-down"
msgstr "Die Ansicht auf den Kopf stellen"
-#: app/actions/view-actions.c:544
+#: app/actions/view-actions.c:528
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:545
+#: app/actions/view-actions.c:529
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
msgstr "Die Ansicht um 90 Grad nach links drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:550
+#: app/actions/view-actions.c:534
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
msgstr "Um 15° _gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:551
+#: app/actions/view-actions.c:535
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
msgstr "Die Ansicht um 15 Grad nach links drehen"
-#: app/actions/view-actions.c:559 app/actions/view-actions.c:586
+#: app/actions/view-actions.c:543
msgctxt "view-action"
msgid "_Perceptual"
msgstr "_Wahrnehmung"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/actions/view-actions.c:560
+#: app/actions/view-actions.c:544
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is perceptual"
msgstr "Darstellungsziel ist wahrnehmungsgemäß"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/actions/view-actions.c:565 app/actions/view-actions.c:592
+#: app/actions/view-actions.c:549
msgctxt "view-action"
msgid "_Relative Colorimetric"
msgstr "_Relativ farbmetrisch"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/actions/view-actions.c:566
+#: app/actions/view-actions.c:550
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "Darstellungsziel ist relativ farbmetrisch"
-#: app/actions/view-actions.c:571 app/actions/view-actions.c:598
+#: app/actions/view-actions.c:555
msgctxt "view-action"
msgid "_Saturation"
msgstr "_Sättigung"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/actions/view-actions.c:572
+#: app/actions/view-actions.c:556
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is saturation"
msgstr "Darstellungsziel ist sättigungserhaltend"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/actions/view-actions.c:577 app/actions/view-actions.c:604
+#: app/actions/view-actions.c:561
msgctxt "view-action"
msgid "_Absolute Colorimetric"
msgstr "_Absolut farbmetrisch"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/actions/view-actions.c:578
+#: app/actions/view-actions.c:562
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "Darstellungsziel ist absolut farbmetrisch"
-#: app/actions/view-actions.c:587
-msgctxt "view-action"
-msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
-msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist wahrnehmungsgemäß"
-
-#: app/actions/view-actions.c:593
-msgctxt "view-action"
-msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
-msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist relativ farbmetrisch"
-
-# https://de.wikipedia.org/wiki/Softproof
-#: app/actions/view-actions.c:599
-msgctxt "view-action"
-msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
-msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist sättigungserhaltend"
-
-#: app/actions/view-actions.c:605
-msgctxt "view-action"
-msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
-msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist absolut farbmetrisch"
-
-#: app/actions/view-actions.c:613
+#: app/actions/view-actions.c:570
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Dem _Thema entsprechend"
-#: app/actions/view-actions.c:614
+#: app/actions/view-actions.c:571
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Die Hintergrundfarbe des aktuellen Themas verwenden"
-#: app/actions/view-actions.c:619
+#: app/actions/view-actions.c:576
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "H_elle Schachbrettfarbe"
-#: app/actions/view-actions.c:620
+#: app/actions/view-actions.c:577
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Helle Schachbrettfarbe verwenden"
-#: app/actions/view-actions.c:625
+#: app/actions/view-actions.c:582
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "_Dunkle Schachbrettfarbe"
-#: app/actions/view-actions.c:626
+#: app/actions/view-actions.c:583
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Dunkle Schachbrettfarbe verwenden"
-#: app/actions/view-actions.c:631
+#: app/actions/view-actions.c:588
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Custom Color..."
msgstr "_Benutzerdefinierte Farbe …"
-#: app/actions/view-actions.c:632
+#: app/actions/view-actions.c:589
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Eine beliebige Farbe verwenden"
-#: app/actions/view-actions.c:637
+#: app/actions/view-actions.c:594
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Den _Einstellungen entsprechend"
-#: app/actions/view-actions.c:639
+#: app/actions/view-actions.c:596
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Abstandsfarbe zur eingestellten Standardfarbe zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:647
+#: app/actions/view-actions.c:604
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode"
msgstr "Rahmen im Modus »_Alles anzeigen« erhalten"
-#: app/actions/view-actions.c:649
+#: app/actions/view-actions.c:606
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled"
msgstr "Leinwandrahmen erhalten, wenn »Ansicht->Alles anzeigen« aktiviert ist"
-#: app/actions/view-actions.c:658
+#: app/actions/view-actions.c:615
msgctxt "view-action"
msgid "Set horizontal scroll offset"
msgstr "Horizontalen Rollversatz festlegen"
-#: app/actions/view-actions.c:663
+#: app/actions/view-actions.c:620
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to left border"
msgstr "An den linken Rand rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:668
+#: app/actions/view-actions.c:625
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to right border"
msgstr "An den rechten Rand rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:673
+#: app/actions/view-actions.c:630
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll left"
msgstr "Links rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:678
+#: app/actions/view-actions.c:635
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll right"
msgstr "Rechts rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:683
+#: app/actions/view-actions.c:640
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page left"
msgstr "Seite nach links rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:688
+#: app/actions/view-actions.c:645
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page right"
msgstr "Seite nach rechts rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:696
+#: app/actions/view-actions.c:653
msgctxt "view-action"
msgid "Set vertical scroll offset"
msgstr "Vertikalen Rollversatz festlegen"
-#: app/actions/view-actions.c:701
+#: app/actions/view-actions.c:658
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to top border"
msgstr "Bis zum oberen Rand rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:706
+#: app/actions/view-actions.c:663
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to bottom border"
msgstr "Zum unteren Rand rollen"
-#: app/actions/view-actions.c:711
+#: app/actions/view-actions.c:668
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll up"
msgstr "Hochrollen"
-#: app/actions/view-actions.c:716
+#: app/actions/view-actions.c:673
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll down"
msgstr "Runterrollen"
-#: app/actions/view-actions.c:721
+#: app/actions/view-actions.c:678
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page up"
msgstr "Seite Hochrollen"
-#: app/actions/view-actions.c:726
+#: app/actions/view-actions.c:683
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page down"
msgstr "Seite Runterrollen"
-#: app/actions/view-actions.c:963
+#: app/actions/view-actions.c:884
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "_Vergrößerung (%d%%) zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:971
+#: app/actions/view-actions.c:892
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "_Vergrößerung zurücksetzen"
-#: app/actions/view-actions.c:1154
+#: app/actions/view-actions.c:1067
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "A_ndere (%s) …"
-#: app/actions/view-actions.c:1163
+#: app/actions/view-actions.c:1076
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Vergrößerung (%s)"
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal, V: Vertical
-#: app/actions/view-actions.c:1185
+#: app/actions/view-actions.c:1098
msgid "(H+V) "
msgstr "(H+V) "
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal
-#: app/actions/view-actions.c:1191
+#: app/actions/view-actions.c:1104
msgid "(H) "
msgstr "(H) "
#. please preserve the trailing space
#. V: Vertical
-#: app/actions/view-actions.c:1197
+#: app/actions/view-actions.c:1110
msgid "(V) "
msgstr "(V) "
-#: app/actions/view-actions.c:1204
+#: app/actions/view-actions.c:1117
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr "_Spiegeln %s & Drehen (%d°)"
-#: app/actions/view-commands.c:1149
+#: app/actions/view-commands.c:1054
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Farbe des Leinwandrahmens"
-#: app/actions/view-commands.c:1151
+#: app/actions/view-commands.c:1056
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe des Leinwandrahmens festlegen"
@@ -10544,15 +10609,15 @@ msgstr "Dieses Fenster auf Bildschirm %s verschieben"
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:682 app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:143
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 app/dialogs/print-size-dialog.c:125
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1188 app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
#: app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 app/gui/gui.c:193
-#: app/tools/gimpfiltertool.c:365 app/widgets/gimpcolordialog.c:461
+#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 app/gui/gui.c:194
+#: app/tools/gimpfiltertool.c:365 app/widgets/gimpcolordialog.c:464
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 app/widgets/gimperrordialog.c:76
-#: app/widgets/gimpfiledialog.c:176
+#: app/widgets/gimpfiledialog.c:176 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:673
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -10685,181 +10750,181 @@ msgstr ""
"schließen Sie den derzeit geöffneten Werkzeugkasten und versuchen Sie es "
"erneut."
-#: app/config/config-enums.c:25
+#: app/config/config-enums.c:26
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "Dem Thema entsprechend"
-#: app/config/config-enums.c:26
+#: app/config/config-enums.c:27
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "Helle Schachbrettfarbe"
-#: app/config/config-enums.c:27
+#: app/config/config-enums.c:28
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "Dunkle Schachbrettfarbe"
-#: app/config/config-enums.c:28
+#: app/config/config-enums.c:29
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
-#: app/config/config-enums.c:56
+#: app/config/config-enums.c:57
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "Schwarz und Weiß"
-#: app/config/config-enums.c:57
+#: app/config/config-enums.c:58
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "Ausgefallen"
-#: app/config/config-enums.c:86
+#: app/config/config-enums.c:87
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "Werkzeugsymbol"
-#: app/config/config-enums.c:87
+#: app/config/config-enums.c:88
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "Werkzeugsymbol mit Fadenkreuz"
-#: app/config/config-enums.c:88
+#: app/config/config-enums.c:89
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr "Nur Fadenkreuz"
-#: app/config/config-enums.c:122
+#: app/config/config-enums.c:123
msgctxt "export-file-type"
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG-Bild"
-#: app/config/config-enums.c:123
+#: app/config/config-enums.c:124
msgctxt "export-file-type"
msgid "JPEG Image"
msgstr "JPEG-Bild"
-#: app/config/config-enums.c:124
+#: app/config/config-enums.c:125
msgctxt "export-file-type"
msgid "OpenRaster Image"
msgstr "OpenRaster-Bild"
-#: app/config/config-enums.c:125
+#: app/config/config-enums.c:126
msgctxt "export-file-type"
msgid "Photoshop Image"
msgstr "Photoshop-Bild"
-#: app/config/config-enums.c:126
+#: app/config/config-enums.c:127
msgctxt "export-file-type"
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format"
-#: app/config/config-enums.c:127
+#: app/config/config-enums.c:128
msgctxt "export-file-type"
msgid "TIFF Image"
msgstr "TIFF-Bild"
-#: app/config/config-enums.c:128
+#: app/config/config-enums.c:129
msgctxt "export-file-type"
msgid "Windows BMP Image"
msgstr "Windows-BMP-Bild"
-#: app/config/config-enums.c:129
+#: app/config/config-enums.c:130
msgctxt "export-file-type"
msgid "WebP Image"
msgstr "WebP-Bild"
-#: app/config/config-enums.c:157
+#: app/config/config-enums.c:158
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
msgstr "Linkshänder"
-#: app/config/config-enums.c:158
+#: app/config/config-enums.c:159
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr "Rechtshänder"
-#: app/config/config-enums.c:186
+#: app/config/config-enums.c:187
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP-Hilfe-Browser"
-#: app/config/config-enums.c:187
+#: app/config/config-enums.c:188
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "Internet-Browser"
-#: app/config/config-enums.c:217
+#: app/config/config-enums.c:218
msgctxt "position"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: app/config/config-enums.c:218
+#: app/config/config-enums.c:219
msgctxt "position"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: app/config/config-enums.c:219
+#: app/config/config-enums.c:220
msgctxt "position"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: app/config/config-enums.c:220
+#: app/config/config-enums.c:221
msgctxt "position"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: app/config/config-enums.c:248
+#: app/config/config-enums.c:249
#, fuzzy
#| msgid "Distance"
msgctxt "drag-zoom-mode"
msgid "By distance"
msgstr "Abstand"
-#: app/config/config-enums.c:249
+#: app/config/config-enums.c:250
#, fuzzy
#| msgid "Saturation"
msgctxt "drag-zoom-mode"
msgid "By duration"
msgstr "Sättigung"
-#: app/config/config-enums.c:278
+#: app/config/config-enums.c:279
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "Keine Aktion"
-#: app/config/config-enums.c:279
+#: app/config/config-enums.c:280
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "Übersicht"
-#: app/config/config-enums.c:280
+#: app/config/config-enums.c:281
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Zum Verschiebe-Werkzeug wechseln"
-#: app/config/config-enums.c:309
+#: app/config/config-enums.c:310
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "Normales Fenster"
-#: app/config/config-enums.c:310
+#: app/config/config-enums.c:311
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "Werkzeugfenster"
-#: app/config/config-enums.c:311
+#: app/config/config-enums.c:312
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "Zuoberst behalten"
-#: app/config/config-enums.c:339
+#: app/config/config-enums.c:340
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: app/config/config-enums.c:340
+#: app/config/config-enums.c:341
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@@ -10875,7 +10940,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%%s«: Zeile länger als %s Zeichen."
#: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197
-#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:323
+#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:335
#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
@@ -10896,7 +10961,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen Ihrer »%s«-Datei. Vorgabewerte werden verwendet. Unter "
"»%s« wurde eine Sicherungskopie Ihrer Konfiguration gespeichert."
-#: app/config/gimpcoreconfig.c:797 app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
+#: app/config/gimpcoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
msgstr ""
@@ -11142,7 +11207,7 @@ msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren."
msgid "Export the image's comment by default."
msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren."
-#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
+#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
#, fuzzy
#| msgid "Export the image's color profile by default."
msgid "Export the image's thumbnail by default"
@@ -12024,7 +12089,7 @@ msgid "The maximum number of actions saved in history."
msgstr "Die maximale Anzahl an Aktionen im Journal."
#: app/config/gimprc-deserialize.c:136 app/core/gimp-modules.c:130
-#: app/core/gimp-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/plug-in/plug-in-rc.c:254
+#: app/core/gimp-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/plug-in/plug-in-rc.c:249
#: app/tools/gimp-tools.c:504
msgid "fatal parse error"
msgstr "Schwerwiegender Verarbeitungsfehler"
@@ -12034,127 +12099,127 @@ msgstr "Schwerwiegender Verarbeitungsfehler"
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "Der Wert für das Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette"
-#: app/core/core-enums.c:27
+#: app/core/core-enums.c:28
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "Erstes Objekt"
-#: app/core/core-enums.c:28
+#: app/core/core-enums.c:29
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: app/core/core-enums.c:29
+#: app/core/core-enums.c:30
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: app/core/core-enums.c:30
+#: app/core/core-enums.c:31
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "Aktive Ebene"
-#: app/core/core-enums.c:31
+#: app/core/core-enums.c:32
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "Aktiver Kanal"
-#: app/core/core-enums.c:32
+#: app/core/core-enums.c:33
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Aktiver Pfad"
-#: app/core/core-enums.c:114
+#: app/core/core-enums.c:115
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "VG-Farbe"
-#: app/core/core-enums.c:115
+#: app/core/core-enums.c:116
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "HG-Farbe"
-#: app/core/core-enums.c:116
+#: app/core/core-enums.c:117
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Muster"
-#: app/core/core-enums.c:145
+#: app/core/core-enums.c:146
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard"
msgstr "Hart"
-#: app/core/core-enums.c:146
+#: app/core/core-enums.c:147
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth"
msgstr "Weich"
-#: app/core/core-enums.c:147
+#: app/core/core-enums.c:148
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered"
msgstr "Ausgeblendet"
-#: app/core/core-enums.c:182
+#: app/core/core-enums.c:183
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: app/core/core-enums.c:183
+#: app/core/core-enums.c:184
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (%)"
msgstr "RGB (%)"
-#: app/core/core-enums.c:184
+#: app/core/core-enums.c:185
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (0..255)"
msgstr "RGB (0..255)"
-#: app/core/core-enums.c:185
+#: app/core/core-enums.c:186
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: app/core/core-enums.c:186
+#: app/core/core-enums.c:187
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LCh"
msgstr "CIE LCh"
-#: app/core/core-enums.c:187
+#: app/core/core-enums.c:188
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LAB"
msgstr "CIE LAB"
-#: app/core/core-enums.c:188
+#: app/core/core-enums.c:189
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: app/core/core-enums.c:189
+#: app/core/core-enums.c:190
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE xyY"
msgstr "CIE xyY"
-#: app/core/core-enums.c:190
+#: app/core/core-enums.c:191
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE Yu'v'"
msgstr "CIE Yu'v'"
-#: app/core/core-enums.c:220
+#: app/core/core-enums.c:221
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Nachfragen"
-#: app/core/core-enums.c:221
+#: app/core/core-enums.c:222
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Eingebettetes Profil behalten"
-#: app/core/core-enums.c:222
+#: app/core/core-enums.c:223
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"
msgstr "Zu eingebautem sRGB- oder Graustufen-Profil umwandeln"
-#: app/core/core-enums.c:223
+#: app/core/core-enums.c:224
#, fuzzy
#| msgctxt "color-profile-policy"
#| msgid "Convert to preferred RGB color profile"
@@ -12162,500 +12227,500 @@ msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)"
msgstr "In das bevorzugte RGB-Farbprofil umwandeln"
-#: app/core/core-enums.c:317
+#: app/core/core-enums.c:318
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: app/core/core-enums.c:318
+#: app/core/core-enums.c:319
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg (normal)"
-#: app/core/core-enums.c:319
+#: app/core/core-enums.c:320
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (reduziertes Farbbluten)"
-#: app/core/core-enums.c:320
+#: app/core/core-enums.c:321
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "Positioniert"
-#: app/core/core-enums.c:379
+#: app/core/core-enums.c:380
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Weich"
-#: app/core/core-enums.c:380
+#: app/core/core-enums.c:381
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Corner"
msgstr "Ecken"
-#: app/core/core-enums.c:408
+#: app/core/core-enums.c:409
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Weich"
-#: app/core/core-enums.c:409
+#: app/core/core-enums.c:410
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Freihand"
-#: app/core/core-enums.c:446
+#: app/core/core-enums.c:447
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: app/core/core-enums.c:447
+#: app/core/core-enums.c:448
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Durchgezogen"
-#: app/core/core-enums.c:448
+#: app/core/core-enums.c:449
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Lange Striche"
-#: app/core/core-enums.c:449
+#: app/core/core-enums.c:450
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Striche"
-#: app/core/core-enums.c:450
+#: app/core/core-enums.c:451
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Kurze Striche"
-#: app/core/core-enums.c:451
+#: app/core/core-enums.c:452
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Wenig Punkte"
-#: app/core/core-enums.c:452
+#: app/core/core-enums.c:453
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Punkte"
-#: app/core/core-enums.c:453
+#: app/core/core-enums.c:454
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Viele Punkte"
-#: app/core/core-enums.c:454
+#: app/core/core-enums.c:455
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Getüpfelt"
-#: app/core/core-enums.c:455
+#: app/core/core-enums.c:456
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Strich, Punkt"
-#: app/core/core-enums.c:456
+#: app/core/core-enums.c:457
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Strich, Punkt, Punkt"
-#: app/core/core-enums.c:486
+#: app/core/core-enums.c:487
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
msgstr "Warnungen, kritische Fehler und Abstürze diagnostizieren"
-#: app/core/core-enums.c:487
+#: app/core/core-enums.c:488
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug critical errors and crashes"
msgstr "Kritische Fehler und Abstürze diagnostizieren"
-#: app/core/core-enums.c:488
+#: app/core/core-enums.c:489
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug crashes only"
msgstr "Nur Abstürze diagnostizieren"
-#: app/core/core-enums.c:489
+#: app/core/core-enums.c:490
msgctxt "debug-policy"
msgid "Never debug GIMP"
msgstr "Keine GIMP-Fehlerdiagnose"
-#: app/core/core-enums.c:575
+#: app/core/core-enums.c:576
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
-#: app/core/core-enums.c:576
+#: app/core/core-enums.c:577
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: app/core/core-enums.c:577
+#: app/core/core-enums.c:578
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: app/core/core-enums.c:578
+#: app/core/core-enums.c:579
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: app/core/core-enums.c:579
+#: app/core/core-enums.c:580
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Härte"
-#: app/core/core-enums.c:580
+#: app/core/core-enums.c:581
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "Druck"
-#: app/core/core-enums.c:581
+#: app/core/core-enums.c:582
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
-#: app/core/core-enums.c:582
+#: app/core/core-enums.c:583
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: app/core/core-enums.c:583
+#: app/core/core-enums.c:584
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
-#: app/core/core-enums.c:584
+#: app/core/core-enums.c:585
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "Fluss"
-#: app/core/core-enums.c:585
+#: app/core/core-enums.c:586
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Zittern"
-#: app/core/core-enums.c:613
+#: app/core/core-enums.c:614
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Vollfarbe"
-#: app/core/core-enums.c:614
+#: app/core/core-enums.c:615
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: app/core/core-enums.c:642
+#: app/core/core-enums.c:643
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "Auswahl als Eingabe verwenden"
-#: app/core/core-enums.c:643
+#: app/core/core-enums.c:644
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Gesamte Ebene als Eingabe verwenden"
-#: app/core/core-enums.c:674
+#: app/core/core-enums.c:675
msgctxt "gradient-color"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixiert"
-#: app/core/core-enums.c:675
+#: app/core/core-enums.c:676
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:678
+#: app/core/core-enums.c:679
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG"
msgstr "VG"
-#: app/core/core-enums.c:679
+#: app/core/core-enums.c:680
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color (transparent)"
msgstr "Vordergrundfarbe (transparent)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:682
+#: app/core/core-enums.c:683
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG (t)"
msgstr "VG (t)"
-#: app/core/core-enums.c:683
+#: app/core/core-enums.c:684
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:686
+#: app/core/core-enums.c:687
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
msgstr "HG"
-#: app/core/core-enums.c:687
+#: app/core/core-enums.c:688
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color (transparent)"
msgstr "Hintergrundfarbe (transparent)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:690
+#: app/core/core-enums.c:691
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)"
msgstr "HG (t)"
-#: app/core/core-enums.c:803
+#: app/core/core-enums.c:804
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: app/core/core-enums.c:804
+#: app/core/core-enums.c:805
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "Rot"
-#: app/core/core-enums.c:805
+#: app/core/core-enums.c:806
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Grün"
-#: app/core/core-enums.c:806
+#: app/core/core-enums.c:807
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
-#: app/core/core-enums.c:807
+#: app/core/core-enums.c:808
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: app/core/core-enums.c:808
+#: app/core/core-enums.c:809
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Luminance"
msgstr "Leuchtkraft"
-#: app/core/core-enums.c:809
+#: app/core/core-enums.c:810
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: app/core/core-enums.c:839
+#: app/core/core-enums.c:840
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: app/core/core-enums.c:840
+#: app/core/core-enums.c:841
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Alle Ebenen"
-#: app/core/core-enums.c:841
+#: app/core/core-enums.c:842
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Ebenen in Bildgröße"
-#: app/core/core-enums.c:842
+#: app/core/core-enums.c:843
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Alle sichtbaren Ebenen"
# https://de.wikipedia.org/wiki/Matting_(Computergrafik)
-#: app/core/core-enums.c:870
+#: app/core/core-enums.c:871
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Global"
msgstr "Globales Matting"
# http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~levina/papers/Matting-Levin-Lischinski-Weiss-CVPR06.pdf
-#: app/core/core-enums.c:871
+#: app/core/core-enums.c:872
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Levin"
msgstr "Levin-Matting"
-#: app/core/core-enums.c:902
+#: app/core/core-enums.c:903
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: app/core/core-enums.c:903
+#: app/core/core-enums.c:904
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: app/core/core-enums.c:904
+#: app/core/core-enums.c:905
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: app/core/core-enums.c:905
+#: app/core/core-enums.c:906
msgctxt "message-severity"
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
-#: app/core/core-enums.c:906
+#: app/core/core-enums.c:907
msgctxt "message-severity"
msgid "CRITICAL"
msgstr "KRITISCH"
-#: app/core/core-enums.c:935
+#: app/core/core-enums.c:936
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Nachfragen"
-#: app/core/core-enums.c:936
+#: app/core/core-enums.c:937
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Discard metadata without rotating"
msgstr ""
-#: app/core/core-enums.c:937
+#: app/core/core-enums.c:938
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Rotate the image then discard metadata"
msgstr ""
-#: app/core/core-enums.c:1002
+#: app/core/core-enums.c:1003
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Wintab"
msgstr ""
-#: app/core/core-enums.c:1003
+#: app/core/core-enums.c:1004
#, fuzzy
#| msgid "Windows"
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Windows Ink"
msgstr "Fenster"
-#: app/core/core-enums.c:1032
+#: app/core/core-enums.c:1033
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Keine Vorschau"
-#: app/core/core-enums.c:1033
+#: app/core/core-enums.c:1034
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normal (128x128)"
-#: app/core/core-enums.c:1034
+#: app/core/core-enums.c:1035
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Groß (256x256)"
-#: app/core/core-enums.c:1063
+#: app/core/core-enums.c:1064
msgctxt "trc-type"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: app/core/core-enums.c:1064
+#: app/core/core-enums.c:1065
msgctxt "trc-type"
msgid "Non-Linear"
msgstr "Nicht-Linear"
-#: app/core/core-enums.c:1065
+#: app/core/core-enums.c:1066
msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual"
msgstr "Wahrnehmung"
-#: app/core/core-enums.c:1264
+#: app/core/core-enums.c:1265
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ungültig>>"
-#: app/core/core-enums.c:1265
+#: app/core/core-enums.c:1266
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Bild skalieren"
-#: app/core/core-enums.c:1266
+#: app/core/core-enums.c:1267
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Bildgröße ändern"
-#: app/core/core-enums.c:1267
+#: app/core/core-enums.c:1268
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Bild spiegeln"
-#: app/core/core-enums.c:1268
+#: app/core/core-enums.c:1269
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Bild drehen"
-#: app/core/core-enums.c:1269
+#: app/core/core-enums.c:1270
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform image"
msgstr "Bild transformieren"
-#: app/core/core-enums.c:1270
+#: app/core/core-enums.c:1271
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Bild zuschneiden"
-#: app/core/core-enums.c:1271
+#: app/core/core-enums.c:1272
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Bild umwandeln"
-#: app/core/core-enums.c:1272
+#: app/core/core-enums.c:1273
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Objekt entfernen"
-#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1326
+#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Objekt neu anordnen"
-#: app/core/core-enums.c:1274
+#: app/core/core-enums.c:1275
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Ebenen vereinen"
-#: app/core/core-enums.c:1275
+#: app/core/core-enums.c:1276
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Pfade vereinen"
-#: app/core/core-enums.c:1276
+#: app/core/core-enums.c:1277
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Schnellmaske"
-#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1316
+#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1317
#: app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1320
+#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1321
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Hilfslinie"
-#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1321
+#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1322
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Prüfpunkt"
-#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1322
+#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1323
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Ebene/Kanal"
-#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1323
+#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1324
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Ebene/Kanal modifizieren"
-#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1325
+#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1326
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Auswahlmaske"
-#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1329
+#: app/core/core-enums.c:1284 app/core/core-enums.c:1330
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Objektsichtbarkeit"
-#: app/core/core-enums.c:1284
+#: app/core/core-enums.c:1285
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Lock/Unlock content"
@@ -12663,12 +12728,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock contents"
msgstr "Inhalt sperren/entsperren"
-#: app/core/core-enums.c:1285 app/core/core-enums.c:1332
+#: app/core/core-enums.c:1286 app/core/core-enums.c:1333
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "Position sperren/entsperren"
-#: app/core/core-enums.c:1286 app/core/core-enums.c:1333
+#: app/core/core-enums.c:1287 app/core/core-enums.c:1334
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Lock/Unlock position"
@@ -12676,57 +12741,57 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock visibility"
msgstr "Position sperren/entsperren"
-#: app/core/core-enums.c:1287
+#: app/core/core-enums.c:1288
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Objekteigenschaften"
-#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1328
+#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Objekt verschieben"
-#: app/core/core-enums.c:1289
+#: app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Bild skalieren"
-#: app/core/core-enums.c:1290
+#: app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Bildgröße ändern"
-#: app/core/core-enums.c:1291
+#: app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Ebene hinzufügen"
-#: app/core/core-enums.c:1292
+#: app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "undo-type"
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Alphakanal hinzufügen"
-#: app/core/core-enums.c:1293 app/core/core-enums.c:1349
+#: app/core/core-enums.c:1294 app/core/core-enums.c:1350
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
-#: app/core/core-enums.c:1294 app/core/core-enums.c:1351
+#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1352
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Ebenenmaske anwenden"
-#: app/core/core-enums.c:1295
+#: app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove alpha channel"
msgstr "Alphakanal entfernen"
-#: app/core/core-enums.c:1296
+#: app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channels"
msgstr "Alphakanal sperren/entsperren"
-#: app/core/core-enums.c:1297
+#: app/core/core-enums.c:1298
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Set layer opacity"
@@ -12734,7 +12799,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Ebenentransparenz ändern"
-#: app/core/core-enums.c:1298
+#: app/core/core-enums.c:1299
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Set layer mode"
@@ -12742,7 +12807,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers mode"
msgstr "Ebenenmodus festlegen"
-#: app/core/core-enums.c:1299
+#: app/core/core-enums.c:1300
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Add Channel"
@@ -12750,104 +12815,104 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Add channels"
msgstr "Kanal hinzufügen"
-#: app/core/core-enums.c:1300 app/core/core-enums.c:1359
+#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1360
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
-#: app/core/core-enums.c:1301
+#: app/core/core-enums.c:1302
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Auswahl schwebend"
-#: app/core/core-enums.c:1302
+#: app/core/core-enums.c:1303
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
-#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/gimp-edit.c:583
+#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/gimp-edit.c:583
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/gimp-edit.c:837
+#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/gimp-edit.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: app/core/core-enums.c:1305
+#: app/core/core-enums.c:1306
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
+#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
-#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/core-enums.c:1361
+#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1362
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Zeichnen"
-#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1364
+#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1365
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Parasit zuweisen"
-#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1365
+#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1366
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Parasit entfernen"
-#: app/core/core-enums.c:1310
+#: app/core/core-enums.c:1311
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Pfade importieren"
-#: app/core/core-enums.c:1311
+#: app/core/core-enums.c:1312
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Plugin"
-#: app/core/core-enums.c:1312
+#: app/core/core-enums.c:1313
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Bildart"
-#: app/core/core-enums.c:1313
+#: app/core/core-enums.c:1314
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "Bildgenauigkeit"
-#: app/core/core-enums.c:1314
+#: app/core/core-enums.c:1315
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Bildgröße"
-#: app/core/core-enums.c:1315
+#: app/core/core-enums.c:1316
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Bildauflösung ändern"
-#: app/core/core-enums.c:1317
+#: app/core/core-enums.c:1318
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "Metadaten ändern"
-#: app/core/core-enums.c:1318
+#: app/core/core-enums.c:1319
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Indizierte Palette ändern"
-#: app/core/core-enums.c:1319
+#: app/core/core-enums.c:1320
#, fuzzy
#| msgid "Set color profile"
msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr "Farbprofil festlegen"
-#: app/core/core-enums.c:1324
+#: app/core/core-enums.c:1325
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Layer/Channel"
@@ -12855,222 +12920,222 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format"
msgstr "Ebene/Kanal"
-#: app/core/core-enums.c:1327
+#: app/core/core-enums.c:1328
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Objekt umbenennen"
-#: app/core/core-enums.c:1330
+#: app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "Farbmarkierung"
-#: app/core/core-enums.c:1331
+#: app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "Inhalt sperren/entsperren"
-#: app/core/core-enums.c:1334
+#: app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Neue Ebene"
-#: app/core/core-enums.c:1335
+#: app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Ebene löschen"
-#: app/core/core-enums.c:1336
+#: app/core/core-enums.c:1337
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Ebenenmodus festlegen"
-#: app/core/core-enums.c:1337
+#: app/core/core-enums.c:1338
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Ebenentransparenz ändern"
-#: app/core/core-enums.c:1338
+#: app/core/core-enums.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Alphakanal sperren/entsperren"
-#: app/core/core-enums.c:1339
+#: app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße unterbrechen"
-#: app/core/core-enums.c:1340
+#: app/core/core-enums.c:1341
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße fortsetzen"
-#: app/core/core-enums.c:1341
+#: app/core/core-enums.c:1342
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "Anpassen der Gruppenebenenmaske unterbrechen"
-#: app/core/core-enums.c:1342
+#: app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr "Anpassen der Gruppenebenenmaske fortsetzen"
-#: app/core/core-enums.c:1343
+#: app/core/core-enums.c:1344
msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer"
msgstr "Umwandlung der Gruppenebene starten"
-#: app/core/core-enums.c:1344
+#: app/core/core-enums.c:1345
msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer"
msgstr "Umwandlung der Gruppenebene beenden"
-#: app/core/core-enums.c:1345
+#: app/core/core-enums.c:1346
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Gruppenebene umwandeln"
-#: app/core/core-enums.c:1346
+#: app/core/core-enums.c:1347
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Textebene"
-#: app/core/core-enums.c:1347
+#: app/core/core-enums.c:1348
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Textebene modifizieren"
-#: app/core/core-enums.c:1348
+#: app/core/core-enums.c:1349
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "Textebene umwandeln"
-#: app/core/core-enums.c:1350
+#: app/core/core-enums.c:1351
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Ebenenmaske löschen"
-#: app/core/core-enums.c:1352
+#: app/core/core-enums.c:1353
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Ebenenmaske anzeigen"
-#: app/core/core-enums.c:1353
+#: app/core/core-enums.c:1354
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Neuer Kanal"
-#: app/core/core-enums.c:1354
+#: app/core/core-enums.c:1355
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Kanal löschen"
-#: app/core/core-enums.c:1355
+#: app/core/core-enums.c:1356
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Kanalfarbe"
-#: app/core/core-enums.c:1356
+#: app/core/core-enums.c:1357
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Neuer Pfad"
-#: app/core/core-enums.c:1357
+#: app/core/core-enums.c:1358
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Pfad löschen"
-#: app/core/core-enums.c:1358
+#: app/core/core-enums.c:1359
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Pfad modifizieren"
-#: app/core/core-enums.c:1360
+#: app/core/core-enums.c:1361
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid"
msgstr "Raster transformieren"
-#: app/core/core-enums.c:1362
+#: app/core/core-enums.c:1363
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Tinte"
-#: app/core/core-enums.c:1363
+#: app/core/core-enums.c:1364
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Vordergrund auswählen"
-#: app/core/core-enums.c:1366
+#: app/core/core-enums.c:1367
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Kann nicht rückgängig gemacht werden"
-#: app/core/core-enums.c:1401
+#: app/core/core-enums.c:1402
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"
-#: app/core/core-enums.c:1402
+#: app/core/core-enums.c:1403
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Sehr klein"
-#: app/core/core-enums.c:1403
+#: app/core/core-enums.c:1404
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: app/core/core-enums.c:1404
+#: app/core/core-enums.c:1405
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: app/core/core-enums.c:1405
+#: app/core/core-enums.c:1406
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: app/core/core-enums.c:1406
+#: app/core/core-enums.c:1407
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Sehr groß"
-#: app/core/core-enums.c:1407
+#: app/core/core-enums.c:1408
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Riesig"
-#: app/core/core-enums.c:1408
+#: app/core/core-enums.c:1409
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Enorm"
-#: app/core/core-enums.c:1409
+#: app/core/core-enums.c:1410
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Gigantisch"
-#: app/core/core-enums.c:1437
+#: app/core/core-enums.c:1438
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Als Liste anzeigen"
-#: app/core/core-enums.c:1438
+#: app/core/core-enums.c:1439
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Als Raster anzeigen"
-#: app/core/core-enums.c:1467
+#: app/core/core-enums.c:1468
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by basic text search"
msgstr ""
-#: app/core/core-enums.c:1468
+#: app/core/core-enums.c:1469
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by regular expression search"
msgstr ""
-#: app/core/core-enums.c:1469
+#: app/core/core-enums.c:1470
#, fuzzy
#| msgctxt "vectors-action"
#| msgid "Selection to path"
@@ -13098,7 +13163,7 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parasiten"
#. initialize the module list
-#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3463
+#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3491
msgid "Modules"
msgstr "Module"
@@ -13154,15 +13219,15 @@ msgstr ""
"deaktiviert."
#: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338
-#: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/session.c:449 app/menus/menus.c:492
-#: app/widgets/gimpdevices.c:225
+#: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449
+#: app/menus/menus.c:492 app/widgets/gimpdevices.c:225
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Das Öffnen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: app/core/gimp-data-factories.c:361 app/core/gimpcontext.c:707
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3409 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309
msgid "Dynamics"
msgstr "Zeichendynamiken"
@@ -13185,7 +13250,7 @@ msgid_plural "Cut %d Layers"
msgstr[0] "Ebene ausschneiden"
msgstr[1] "Ebene ausschneiden"
-#: app/core/gimp-edit.c:412 app/core/gimpimage-new.c:507
+#: app/core/gimp-edit.c:412 app/core/gimpimage-new.c:519
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Eingefügte Ebene"
@@ -13324,7 +13389,7 @@ msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:de"
-#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:335
+#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:347
#, c-format
msgid "Error closing '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von »%s«: %s"
@@ -13366,15 +13431,15 @@ msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Für diese Operation sind keine Muster vorhanden."
-#: app/core/gimp-utils.c:1396
+#: app/core/gimp-utils.c:1439
msgid "This parser does not support imbricated lists."
msgstr ""
-#: app/core/gimp-utils.c:1419
+#: app/core/gimp-utils.c:1462
msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
msgstr ""
-#: app/core/gimp-utils.c:1424
+#: app/core/gimp-utils.c:1467
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>."
msgstr ""
@@ -13779,7 +13844,7 @@ msgstr "Vordergrund"
msgid "Foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe"
-#: app/core/gimpcontext.c:676 app/core/gimpimage-new.c:149
+#: app/core/gimpcontext.c:676 app/core/gimpimage-new.c:161
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
@@ -14204,160 +14269,160 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Ebenengruppe transformieren"
-#: app/core/gimpimage.c:691 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "Symmetry"
msgstr "Symmetrie"
-#: app/core/gimpimage.c:2582
+#: app/core/gimpimage.c:2661
msgid " (exported)"
msgstr " (exportiert)"
-#: app/core/gimpimage.c:2586
+#: app/core/gimpimage.c:2665
msgid " (overwritten)"
msgstr " (überschrieben)"
-#: app/core/gimpimage.c:2595
+#: app/core/gimpimage.c:2674
msgid " (imported)"
msgstr " (importiert)"
-#: app/core/gimpimage.c:2768 app/core/gimpimage.c:2782
-#: app/core/gimpimage.c:2825
+#: app/core/gimpimage.c:2847 app/core/gimpimage.c:2861
+#: app/core/gimpimage.c:2904
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "Ebenenmodus %s wurde in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2840
+#: app/core/gimpimage.c:2919
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2847
+#: app/core/gimpimage.c:2926
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "Masken auf Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2854
+#: app/core/gimpimage.c:2933
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
msgstr "Masken auf Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2861
+#: app/core/gimpimage.c:2940
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
msgstr "Masken auf Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2869 app/core/gimpimage.c:2883
+#: app/core/gimpimage.c:2948 app/core/gimpimage.c:2962
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Layer groups were added in %s"
msgid "Visibility locks were added in %s"
msgstr "Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2897
+#: app/core/gimpimage.c:2976
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "Bilder mit hoher Bittiefe wurden in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2905
+#: app/core/gimpimage.c:2984
#, fuzzy, c-format
#| msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr "Bilder mit hoher Bittiefe wurden in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2913
+#: app/core/gimpimage.c:2992
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "Interne zlib-Kompression wurde in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2930
+#: app/core/gimpimage.c:3009
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr ""
"Unterstützung für Bilddateien, die größer als 4 GB sind, wurde in %s "
"hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2937
+#: app/core/gimpimage.c:3016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "Ebenenmodus %s wurde in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:2954
+#: app/core/gimpimage.c:3033
#, fuzzy, c-format
#| msgid "On-canvas gradient editing"
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr "Farbverlaufsbearbeitung direkt auf der Leinwand"
-#: app/core/gimpimage.c:2965
+#: app/core/gimpimage.c:3044
#, c-format
msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
msgstr ""
-#: app/core/gimpimage.c:2971
+#: app/core/gimpimage.c:3050
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgid "Multiple channel selection was added in %s"
msgstr "Ebenenmodus %s wurde in %s hinzugefügt"
-#: app/core/gimpimage.c:3075
+#: app/core/gimpimage.c:3154
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Bildauflösung ändern"
-#: app/core/gimpimage.c:3127
+#: app/core/gimpimage.c:3206
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Bildeinheit ändern"
-#: app/core/gimpimage.c:4178
+#: app/core/gimpimage.c:4259
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr ""
"'gimp-comment' Parasiten-Validierung ist gescheitert: Der Kommentar enthält "
"ungültiges UTF-8"
-#: app/core/gimpimage.c:4239
+#: app/core/gimpimage.c:4321
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Parasit an Bild anheften"
-#: app/core/gimpimage.c:4281
+#: app/core/gimpimage.c:4366
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Parasit von Bild entfernen"
-#: app/core/gimpimage.c:5266
+#: app/core/gimpimage.c:5354
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Ebene hinzufügen"
-#: app/core/gimpimage.c:5310 app/core/gimpimage.c:5341
+#: app/core/gimpimage.c:5398 app/core/gimpimage.c:5429
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ebene entfernen"
-#: app/core/gimpimage.c:5335
+#: app/core/gimpimage.c:5423
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Schwebende Auswahl entfernen"
-#: app/core/gimpimage.c:5859
+#: app/core/gimpimage.c:5947
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal hinzufügen"
-#: app/core/gimpimage.c:5889 app/core/gimpimage.c:5914
+#: app/core/gimpimage.c:5977 app/core/gimpimage.c:6002
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanal entfernen"
-#: app/core/gimpimage.c:5973
+#: app/core/gimpimage.c:6061
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
-#: app/core/gimpimage.c:6003 app/core/gimpimage.c:6011
+#: app/core/gimpimage.c:6091 app/core/gimpimage.c:6099
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Pfad entfernen"
@@ -14375,13 +14440,15 @@ msgstr ""
msgid "Disable 'Use sRGB Profile'"
msgstr ""
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:198
-msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:201
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
+msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not '%s'"
msgstr ""
"ICC Profil Prüfung fehlgeschlagen. Der Name des parasite ist nicht 'icc-"
"profile'"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:207
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:216
msgid ""
"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
"UNDOABLE)"
@@ -14389,53 +14456,59 @@ msgstr ""
"ICC Profil Prüfung fehlgeschlagen. Der Modus des parasite ist nicht "
"(PERSISTENT | UNDOABLE)"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:260
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:275
msgid "ICC profile validation failed: "
msgstr "Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: "
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:409
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "ICC profile validation failed: "
+msgid "Simulation ICC profile validation failed: "
+msgstr "Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: "
+
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:547
msgid ""
"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
msgstr ""
"Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: Das Farbprofil ist nicht für den "
"Graustufen-Farbraum"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:419
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:557
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgstr ""
"Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: Das Farbprofil ist nicht für den "
"RGB-Farbraum"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:478
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:616
#, fuzzy
#| msgid "Assign color profile"
msgid "Assigning color profile"
msgstr "Farbprofil zuweisen"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:479
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:617
#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Discard Color Profile"
msgid "Discarding color profile"
msgstr "Farbprofil _verwerfen"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:483
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:621
msgid "Assign color profile"
msgstr "Farbprofil zuweisen"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:484
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:622
#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Discard Color Profile"
msgid "Discard color profile"
msgstr "Farbprofil _verwerfen"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:527
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:665
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Umwandeln von »%s« nach »%s«"
-#: app/core/gimpimage-color-profile.c:532
+#: app/core/gimpimage-color-profile.c:670
msgid "Color profile conversion"
msgstr "Farbprofilumwandlung"
@@ -14651,7 +14724,7 @@ msgstr "Bild skalieren"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden"
-#: app/core/gimpimagefile.c:751 app/dialogs/preferences-dialog.c:2023
+#: app/core/gimpimagefile.c:751 app/dialogs/preferences-dialog.c:2007
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
@@ -14685,7 +14758,7 @@ msgstr "(Vorschau könnte veraltet sein)"
#. pixel size
#: app/core/gimpimagefile.c:828 app/widgets/gimpimagepropview.c:437
-#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:658
+#: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:745
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
@@ -15218,7 +15291,7 @@ msgstr "Methode"
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
-#: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:152
+#: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158
#: app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
@@ -15253,7 +15326,8 @@ msgid "Emulate brush dynamics"
msgstr "Pinseldynamik emulieren"
#. no undo (or redo) steps available
-#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/widgets/gimpimagepropview.c:406
+#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:506
+#: app/display/gimpstatusbar.c:2128 app/widgets/gimpimagepropview.c:406
#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -15394,46 +15468,46 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s\n"
msgid "Error closing '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von »%s«: %s\n"
-#: app/core/gimptemplate.c:136
+#: app/core/gimptemplate.c:142
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: app/core/gimptemplate.c:144
+#: app/core/gimptemplate.c:150
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: app/core/gimptemplate.c:153
+#: app/core/gimptemplate.c:159
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
"Die Einheit des Koordinatensystems, wenn der Punkt-für-Punkt-Modus nicht "
"aktiv ist."
-#: app/core/gimptemplate.c:160 app/core/gimptemplate.c:168
+#: app/core/gimptemplate.c:166 app/core/gimptemplate.c:174
msgid "Resolution X"
msgstr "X-Auflösung"
-#: app/core/gimptemplate.c:161
+#: app/core/gimptemplate.c:167
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Die horizontale Auflösung des Bildes."
-#: app/core/gimptemplate.c:169
+#: app/core/gimptemplate.c:175
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Die vertikale Auflösung des Bildes."
-#: app/core/gimptemplate.c:176
+#: app/core/gimptemplate.c:182
msgid "Resolution unit"
msgstr "Auflösungseinheit"
#. serialized name
-#: app/core/gimptemplate.c:183
+#: app/core/gimptemplate.c:189
msgid "Image type"
msgstr "Bildtyp"
-#: app/core/gimptemplate.c:190 app/core/gimptemplate.c:197
+#: app/core/gimptemplate.c:196 app/core/gimptemplate.c:203
msgid "Precision"
msgstr "Genauigkeit"
-#: app/core/gimptemplate.c:206 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
+#: app/core/gimptemplate.c:212 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
#: app/operations/gimplevelsconfig.c:110 app/widgets/gimphistogrameditor.c:113
#, fuzzy
#| msgctxt "view-action"
@@ -15441,19 +15515,39 @@ msgstr "Genauigkeit"
msgid "Linear/Perceptual"
msgstr "_Wahrnehmung"
-#: app/core/gimptemplate.c:215
+#: app/core/gimptemplate.c:221
msgid "Color profile"
msgstr "Farbprofil"
-#: app/core/gimptemplate.c:222 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
+#: app/core/gimptemplate.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Color profile"
+msgid "Simulation profile"
+msgstr "Farbprofil"
+
+#: app/core/gimptemplate.c:235
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display _Rendering Intent"
+msgid "Simulation Rendering Intent"
+msgstr "_Darstellungsziel"
+
+#: app/core/gimptemplate.c:243
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Use black point compensation for image display"
+msgid "Use Black Point Compensation for Simulation"
+msgstr "Tiefenkompensation für die Anzeige verwenden"
+
+#: app/core/gimptemplate.c:250 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
msgid "Fill type"
msgstr "Füllungstyp"
-#: app/core/gimptemplate.c:229
+#: app/core/gimptemplate.c:257
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: app/core/gimptemplate.c:236
+#: app/core/gimptemplate.c:264
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
@@ -15600,29 +15694,29 @@ msgstr ""
"Tim Sabsch\n"
"Philipp Kiemle"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:340
+#: app/dialogs/about-dialog.c:341
msgid "Update available!"
msgstr "Aktualisierung verfügbar!"
#. This is actually a new revision of current version.
-#: app/dialogs/about-dialog.c:365
+#: app/dialogs/about-dialog.c:371
#, c-format
msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n"
msgstr "GIMP %s, Revision %d herunterladen (veröffentlicht am %s)\n"
#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
#. * markups in your translation.
-#: app/dialogs/about-dialog.c:375
+#: app/dialogs/about-dialog.c:381
#, c-format
msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
msgstr "<u>Veröffentlichungshinweis</u>: <i>%s</i>"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:380
+#: app/dialogs/about-dialog.c:386
#, c-format
msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n"
msgstr "GIMP %s herunterladen (veröffentlicht am %s)\n"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:405 app/dialogs/about-dialog.c:426
+#: app/dialogs/about-dialog.c:411 app/dialogs/about-dialog.c:432
msgid "Check for updates"
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
@@ -15630,16 +15724,16 @@ msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the
#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
#.
-#: app/dialogs/about-dialog.c:445
+#: app/dialogs/about-dialog.c:451
#, c-format
msgid "Last checked on %s at %s"
msgstr "Zuletzt überprüft am %s um %s"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:673
+#: app/dialogs/about-dialog.c:679
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP wurde Ihnen gebracht von"
-#: app/dialogs/about-dialog.c:749
+#: app/dialogs/about-dialog.c:755
#, c-format
msgid ""
"This is an unstable development release\n"
@@ -15918,7 +16012,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass »%s« aus der Liste entfernt und von der Festplatte "
"gelöscht werden soll?"
-#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:236 app/gui/gui.c:190
+#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:236 app/gui/gui.c:191
#: app/gui/gui-message.c:268
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP-Meldung"
@@ -15956,7 +16050,7 @@ msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
#. Selection Bounding Box
-#: app/dialogs/dialogs.c:395 app/display/gimpcursorview.c:261
+#: app/dialogs/dialogs.c:395 app/display/gimpcursorview.c:273
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
@@ -16178,7 +16272,7 @@ msgstr "Unsichtbare Ebenen löschen"
msgid "Create a New Image"
msgstr "Ein neues Bild erstellen"
-#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
+#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
#: app/dialogs/resize-dialog.c:256
msgid "_Template:"
msgstr "_Vorlagen:"
@@ -16208,8 +16302,8 @@ msgstr "Bildeigenschaften"
#: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 app/dialogs/module-dialog.c:134
-#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:350 app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
-#: app/tools/gimpmeasuretool.c:747 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:643
+#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
+#: app/tools/gimpmeasuretool.c:747 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228
#: app/widgets/gimppdbdialog.c:141 app/widgets/gimpsettingsbox.c:641
#: app/widgets/gimptexteditor.c:166
@@ -16385,7 +16479,7 @@ msgid "Offset Y:"
msgstr "Y-Versatz:"
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 app/dialogs/resize-dialog.c:508
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:442
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:500
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Füllung:"
@@ -16538,7 +16632,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Quelle auswählen"
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "_Gradient"
msgstr "Far_bverlauf"
@@ -16605,21 +16699,21 @@ msgstr "Die ausgewählte Quelle enthält keine Farben."
msgid "There is no palette to import."
msgstr "Es gibt keine Palette zum Importieren."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:291
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:296
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Alle Einstellungen zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:309
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:314
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen?"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:388
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:393
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"Sie müssen GIMP neu starten, damit die folgenden Änderungen aktiv werden:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:669
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:665
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -16627,16 +16721,16 @@ msgstr ""
"Die Tastenkombinationen werden beim nächsten Start von GIMP auf die "
"Standardwerte zurückgesetzt."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:680
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:676
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:702
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:698
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich alle Tastenkombinationen von allen Menüs entfernen?"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:743
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:739
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -16644,7 +16738,7 @@ msgstr ""
"Die Fenstereinstellungen werden beim nächsten Start von GIMP auf die "
"Standardwerte zurückgesetzt."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:778
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:774
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -16652,7 +16746,7 @@ msgstr ""
"Die Einstellungen für Eingabegeräte werden beim nächsten Start von GIMP auf "
"die Standardwerte zurückgesetzt."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:851
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:854
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -16660,154 +16754,154 @@ msgstr ""
"Die Werkzeugeinstellungen werden beim nächsten Start von GIMP auf die "
"Standardwerte zurückgesetzt."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:903 app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:906 app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Das Benutzerhandbuch ist lokal installiert."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:908 app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:911 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Das Benutzerhandbuch ist nicht lokal installiert."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1012
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015
msgid "Show s_election"
msgstr "Auswahl anz_eigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021
msgid "Show can_vas boundary"
msgstr "Lein_wandgrenzen anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
msgid "Show _guides"
msgstr "_Hilfslinien anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027
msgid "Show gri_d"
msgstr "_Raster anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
msgid "Show _sample points"
msgstr "_Prüfpunkte anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1036
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1039
msgid "Show _menubar"
msgstr "_Menüleiste anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1040
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043
msgid "Show _rulers"
msgstr "_Lineale anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1046
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1046
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1049
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "S_tatusleiste anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1052
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1055
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Modus des Leinwand_rahmens:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1057
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1060
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Benutzerdefinierte _Rahmenfarbe:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1058
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070
msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
msgstr "Leinwand_rahmen im Modus »Alles anzeigen« erhalten"
# Es geht um das Standardverhalten, ob beim Zeichnen der Pinsel automatisch an Hilfslinien einrasten soll
oder nicht. Aus Konsistenzgründen hab ich mich hier gegen die Variante mit »magnetisch« entschieden.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1092
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
msgid "Snap to _Guides"
msgstr "An _Hilfslinien einrasten"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
msgid "S_nap to Grid"
msgstr "Am _Raster einrasten"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1103
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1106
msgid "Snap to Canvas _Edges"
msgstr "An Leinwand_kanten einrasten"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1106
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1109
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr "Am _aktiven Pfad einrasten"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1178
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 app/dialogs/preferences-dialog.c:1218
msgid "System Resources"
msgstr "Systemressourcen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1223
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1226
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Ressourcenverbrauch"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1229
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Minimale Anzahl an _Journalschritten:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "_Maximaler Speicher für das Journal:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Größe des gesamten _Speichers:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1241
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1242
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
msgid "S_wap compression:"
msgstr "Kompression des _Auslagerungsspeichers:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "Zahl der zu verwendenden _Threads:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1258
msgid "Network access"
msgstr "Netzwerkzugriff"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1262
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen (Internet erforderlich)"
#. Image Thumbnails
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Vorschaubilder"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Größe der _Vorschaubilder:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1275
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1278
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "Verwendete Dateien in den _zuletzt geöffneten Dokumenten anzeigen"
#. TODO: icon needed.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlerdiagnose"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1308
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -16817,21 +16911,21 @@ msgstr ""
"jede Software enthält auch GIMP Fehler und kann abstürzen. Falls dies "
"passiert, können Sie uns helfen, indem Sie Fehler melden."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320
msgid "Bug Reporting"
msgstr "Fehlermeldung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
msgid "Debug _policy:"
msgstr "_Richtlinie zur Fehlerdiagnose:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr ""
"Für diese Funktion müssen »gdb« oder »lldb« auf Ihrem System installiert "
"sein."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
@@ -16839,180 +16933,164 @@ msgstr ""
"Dieses Funktionsmerkmal ist effizienter, wenn »gdb« oder »lldb« auf Ihrem "
"system installiert sind."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
msgid "Color Management"
msgstr "Farbverwaltung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1365
msgid "R_eset Color Management"
msgstr "Farbverwaltung _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
msgid "Image display _mode:"
msgstr "Anzeige_modus des Bildes:"
#. Color Managed Display
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
msgid "Color Managed Display"
msgstr "Anzeige mit Farbverwaltung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Bildschirmfarbprofil auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "_Bildschirmprofil:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "Wiedergabe_ziel:"
# https://www.drucker-kalibrieren.com/blog/tiefenkompensation-black-point-compensation/
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "_Tiefenkompensation verwenden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
-#: app/paint/gimpinkoptions.c:94
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: app/display/gimpstatusbar.c:571 app/paint/gimpinkoptions.c:94
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 app/dialogs/preferences-dialog.c:1442
+#: app/display/gimpstatusbar.c:572
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "Genauigkeit / Farbtreue"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "Bildanzeige _optimieren für:"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 app/display/gimpstatusbar.c:483
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "Softproofing"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
-msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
-msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
-msgid "_Soft-proofing profile:"
-msgstr "_Softproofing-Profil:"
-
-# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
-msgid "Re_ndering intent:"
-msgstr "_Wiedergabeziel:"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1451
-msgid "Use black _point compensation"
-msgstr "Tiefen_kompensation verwenden"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1443
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "Softproofing o_ptimieren für:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr "Farben außerhalb des Gamut _markieren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Warnfarbe auswählen"
#. Preferred profiles
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "Bevorzugte Profile"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "Bevorzugtes RGB-Farbprofil auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB-Profil:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "Bevorzugtes Graustufen-Farbprofil auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "_Graustufen-Profil:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "CMYK-Farbprofil auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK-Profil:"
#. Policies
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr "Verhalten des _Datei-Öffnen-Dialogs:"
#. Filter Dialogs
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "Filterdialoge"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
msgid "Show _advanced color options"
msgstr "_Erweiterte Farbeinstellungen anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
msgid "Image Import & Export"
msgstr "Import und Export von Bildern"
#. Import Policies
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
msgid "Import Policies"
msgstr "Importregeln"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr "Importierte Bilder in Gleitkomma-Präzision umwandeln"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr ""
"Beim Umwandeln importierter Bilder in Gleitkomma-Präzision _Dithering "
"anwenden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "Einen _Alphakanal zu den importierten Bildern hinzufügen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
msgid "Color _profile policy:"
msgstr "Richtlinie des _Farbprofils:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
msgid "Metadata _rotation policy:"
msgstr ""
#. Export Policies
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
msgid "Export Policies"
msgstr "Exportrichtlinien"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes e_xportieren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
#, fuzzy
#| msgid "Export the image's color profile by default."
msgid "Export the image's comment by default"
@@ -17023,7 +17101,7 @@ msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren."
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr "Standardmäßig Ex_if-Metadaten exportieren, falls verfügbar"
@@ -17032,7 +17110,7 @@ msgstr "Standardmäßig Ex_if-Metadaten exportieren, falls verfügbar"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr "Standardmäßig X_MP-Metadaten exportieren, falls verfügbar"
@@ -17041,37 +17119,37 @@ msgstr "Standardmäßig X_MP-Metadaten exportieren, falls verfügbar"
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr "Standardmäßig IPT_C-Metadaten exportieren, falls verfügbar"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr "Metadaten können sensible Informationen enthalten."
#. Export File Type
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
msgid "Export File Type"
msgstr "Export-Dateityp"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr "Voreingestellter Export-Dateit_yp:"
#. Raw Image Importer
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "Rohbild-Importeur"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
msgid "Experimental Playground"
msgstr "Experimenteller Spielplatz"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
msgid "Playground"
msgstr "Spielplatz"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -17082,11 +17160,11 @@ msgstr ""
"wissen, was Sie tun oder Sie wollen Patches bereitstellen."
#. Hardware Acceleration
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Hardware-Beschleunigung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
@@ -17094,562 +17172,563 @@ msgstr ""
"OpenCL-Treiber und -Unterstützung sind experimentell. Rechnen Sie mit "
"Verlangsamungen und Abstürzen (Bitte berichten)."
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
msgid "Use O_penCL"
msgstr "O_penCL verwenden"
#. Very unstable tools
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
msgid "Insane Options"
msgstr "Verrückte Einstellungen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1703
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "_N-Punkt Verformungs Werkzeug"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "»_Nahtlos klonen« Werkzeug"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
#, fuzzy
#| msgid "P_aint tool:"
msgid "_Paint Select tool"
msgstr "_Malwerkzeug:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "Werkzeugeinstellungen"
#. General
#. Snapping Distance
+#. General
#. general device information
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2964 app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 app/dialogs/preferences-dialog.c:3045
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr "_Bearbeitung von nicht-sichtbaren Ebenen erlauben"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden _speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1752
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Werkzeugeinstellungen _jetzt speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1743
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Maleinstellungen werkzeugübergreifend nutzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
msgid "_Brush"
msgstr "_Pinsel"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1772
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dynamik"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
msgid "_Pattern"
msgstr "_Muster"
#. Move Tool
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Move Tool"
msgstr "Verschiebewerkzeug"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr "Ebe_ne oder Pfad aktivieren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
msgid "Default New Image"
msgstr "Eigenschaften eines neuen Bildes"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799
msgid "Default Image"
msgstr "Neues Bild"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Farbe der schnellen Maske:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Farbe der schnellen Maske festlegen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Standardbildraster"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1864
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
msgid "Default Grid"
msgstr "Standardraster"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1868
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "Interface"
msgstr "Oberfläche"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#. Previews
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
msgid "Previews"
msgstr "Vorschaubilder"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr "Vorschau von Ebenen_gruppen aktivieren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "Standard_größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:"
# Einstellung zur Größe der Vorschaubilder im Journaldialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "Vorschaugröße im _Journal:"
# Einstellung zur Größe der Vorschaubilder im Navigationsdialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Vorschaugröße in der _Navigation:"
#. Item
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
msgid "Item search"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Dynamische _Tastenkombinationen benutzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Tastenkombinationen _konfigurieren …"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "Tastenkombination beim Beenden _speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Tastenkombinationen _jetzt speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "Tastenkombinationen auf Standardwerte _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2002
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
msgid "Select Theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
msgid "Use dark theme variant if available"
msgstr "Dunkle Themenvariante verwenden, sofern verfügbar"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "_Aktuelles Thema neu laden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 app/dialogs/preferences-dialog.c:2087
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
msgid "Icon Theme"
msgstr "Symbol-Thema"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "Symbol-Thema auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr ""
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
#: app/widgets/gimptoolbox.c:457
msgid "Toolbox"
msgstr "Werkzeugkasten"
#. Appearance
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 app/dialogs/preferences-dialog.c:3028
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 app/dialogs/preferences-dialog.c:3086
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:133
msgid "Appearance"
msgstr "Darstellung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr "GIMP-_Logo anzeigen (Ziel beim Ziehen und Ablegen)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2228
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "_Vordergrund- und Hintergrundfarbe anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Aktive _Pinsel, Muster und Farbverläufe anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
msgid "Show active _image"
msgstr "Aktuelles _Bild anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
msgid "Use tool _groups"
msgstr "Werkzeug_gruppen verwenden"
#. Tool Editor
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
msgid "Tools Configuration"
msgstr "Konfiguration der Werkzeuge"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 app/dialogs/preferences-dialog.c:2268
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "Dialogvorgaben"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr "Dialogvorgaben _zurücksetzen"
#. Color profile import dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2269
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "Farbprofil-Importdialog"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
msgid "Color profile policy:"
msgstr "Richtlinie des Farbprofils:"
#. All color profile chooser dialogs
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "Farbprofil-Dateidialoge"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
msgid "Profile folder:"
msgstr "Profilordner:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "Vorgabe-Ordner für Farbprofile auswählen"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "Dialog zum Umwandeln in Farbprofil"
# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
msgid "Rendering intent:"
msgstr "Wiedergabeziel:"
# https://www.drucker-kalibrieren.com/blog/tiefenkompensation-black-point-compensation/
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
msgid "Black point compensation"
msgstr "Tiefenkompensation"
#. Convert Precision Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "Dialog zur Genauigkeitsumwandlung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
msgid "Dither layers:"
msgstr "Dithering für Ebenen:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "Dither text layers:"
msgstr "Dithering für Textebenen:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "Dithering für Kanäle/Masken:"
#. Convert Indexed Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "Dialog zur indizierten Farbumwandlung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
msgid "Colormap:"
msgstr "Farbtabelle:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "Maximale Anzahl der Farben:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "Nicht verwendete und doppelte Farben aus der Palette entfernen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
msgid "Color dithering:"
msgstr "Farb-Dithering:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "Dithering für Transparenz aktivieren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "Dithering basierend auf Textebenen aktivieren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "Die letzten Einstellungen behalten:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "Die zuletzt benutzten Einstellungen verwenden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "Show advanced color options"
msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen anzeigen"
#. Canvas Size Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "Leinwandgröße-Dialog"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
msgid "Fill with:"
msgstr "Füllen mit:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
msgid "Resize layers:"
msgstr "Ebenengrößen ändern:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
msgid "Resize text layers"
msgstr "Textebenengröße ändern"
#. New Layer Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "Dialog für neue Ebene"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
msgid "Layer name:"
msgstr "Ebenenname:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
msgid "Fill type:"
msgstr "Füllungstyp:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "Größendialog für Ebenenbegrenzungen"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "Dialog zum Hinzufügen einer Ebenenmaske"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
msgid "Layer mask type:"
msgstr "Typ der Ebenenmaske:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
msgid "Invert mask"
msgstr "Maske invertieren"
#. Merge Layers Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "Dialog zum Vereinen von Ebenen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
msgid "Merged layer size:"
msgstr "Größe der vereinten Ebene:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
#, fuzzy
#| msgid "Merge within active group only"
msgid "Merge within active groups only"
msgstr "Nur innerhalb aktiver Gruppe vereinen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "Unsichtbare Ebenen verwerfen"
#. New Channel Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "Dialog für neuen Kanal"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Channel name:"
msgstr "Kanalname:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "Color and opacity:"
msgstr "Farbe und Deckkraft:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "Voreingestellte Farbe und Deckkraft für neue Kanäle"
#. New Path Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "New Path Dialog"
msgstr "Dialog für neuen Pfad"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
msgid "Path name:"
msgstr "Pfadname:"
#. Export Path Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "Dialog zum Exportieren von Pfaden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "Export folder:"
msgstr "Export-Ordner:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "Vorgabe-Ordner zum Exportieren von Pfaden auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2470
msgid "Export the active path only"
msgstr "Nur den aktiven Pfad exportieren"
#. Import Path Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "Dialog zum Importieren von Pfaden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
msgid "Import folder:"
msgstr "Import-Ordner:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "Vorgabe-Ordner zum Importieren von Pfaden auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Importierte Pfade vereinen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2503
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487
msgid "Scale imported paths"
msgstr "Importierte Pfade skalieren"
#. Feather Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "Dialog zum Ausblenden der Auswahl"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
msgid "Feather radius:"
msgstr "Ausblendradius:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "Die gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort"
#. Grow Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "Dialog zum Vergrößern der Auswahl"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
msgid "Grow radius:"
msgstr "Vergrößerungsradius:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "Dialog zum Verkleinern der Auswahl"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
msgid "Shrink radius:"
msgstr "Verkleinerungsradius:"
#. Border Selection Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "Randwahldialog"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
msgid "Border radius:"
msgstr "Kantenradius:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
msgid "Border style:"
msgstr "Randstil:"
#. Fill Options Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "Dialoge zum Füllen des Umrisses der Auswahl und des Pfades"
#. Stroke Options Dialog
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "Dialog zur Pinselauswahl und Pfade zu den Pinseln"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Help System"
msgstr "Hilfesystem"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Hilfeknöpfe an_zeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
msgid "Use the online version"
msgstr "Die online Version verwenden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Die lokal installierte Kopie verwenden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
msgid "U_ser manual:"
msgstr "Benutzer_handbuch:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "User interface language"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
@@ -17657,15 +17736,15 @@ msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
msgid "Help Browser"
msgstr "Hilfe-Browser"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
@@ -17674,547 +17753,573 @@ msgstr ""
"der Internet-Browser verwendet."
#. Action Search
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
msgid "Action Search"
msgstr "Aktionssuche"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "Maximale _Journal-Größe:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
msgid "C_lear Action History"
msgstr "Aktions-Journal _leeren"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#. Transparency
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "_Check style:"
msgstr "_Schachbrett-Stil:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Check _size:"
msgstr "Schachbrett_größe:"
#. Zoom Quality
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
#, fuzzy
#| msgid "Quality"
msgid "Zoom Quality"
msgstr "Qualität"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "Vergrößerungs_qualität:"
#. Monitor Resolution
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
#. Pixels
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 app/display/gimpcursorview.c:211
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 app/display/gimpcursorview.c:223
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 app/widgets/gimpimagepropview.c:465
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 app/widgets/gimpimagepropview.c:465
msgid "ppi"
msgstr "PPI"
# c-format
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2820
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "Automatisch _erkennen (aktuell %d × %d DPI)"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Manuell eingeben"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
msgid "C_alibrate..."
msgstr "_Kalibrieren …"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2899 app/dialogs/preferences-dialog.c:2900
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 app/dialogs/preferences-dialog.c:2884
msgid "Window Management"
msgstr "Fensterverwaltung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Fenster-Manager-Hinweise"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Hinweis für _Docks und den Werkzeugkasten:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2918
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren"
#. Window Positions
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2922
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
msgid "Window Positions"
msgstr "Fensterpositionen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2928
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "Fenster am selben _Monitor wie zuvor öffnen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2932
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2939
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2923
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Standardwerte setzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 app/dialogs/preferences-dialog.c:2939
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "F_it Canvas to Selection"
+msgid "Canvas Interaction"
+msgstr "Leinwand an _Auswahl anpassen"
+
+#. Space Bar
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948
+msgid "Space Bar"
+msgstr "Leertaste"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
+msgid "_While space bar is pressed:"
+msgstr "_Während die Leertaste gedrückt ist:"
+
+#. Zoom by drag Behavior
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 app/tools/gimpmagnifytool.c:93
+msgid "Zoom"
+msgstr "Vergrößerung"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2964
+msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
+msgstr ""
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970
+msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
+msgstr ""
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+#, fuzzy
+#| msgid "(modified)"
+msgid "Modifiers"
+msgstr "(verändert)"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
+msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values"
+msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Window Snapping Behavior"
+msgid "Snapping Behavior"
+msgstr "Einrastverhalten im Bildfenster"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3006
+msgid "Snapping"
+msgstr "Einrasten"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
+msgid "Default Behavior in Normal Mode"
+msgstr "Voreingestelltes Verhalten im normalen Modus"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
+msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
+msgstr "Voreingestelltes Verhalten im Vollbildmodus"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3026
+msgid "_Snapping distance:"
+msgstr "Einrast_abstand:"
+
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3035 app/dialogs/preferences-dialog.c:3036
msgid "Image Windows"
msgstr "Bildfenster"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3048
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr "»_Alles anzeigen« als Standard verwenden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "»_Punkt für Punkt« als Standard verwenden"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2977
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3058
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3062
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Verhalten bei Größenänderungen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2988
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2994
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3075
msgid "Show entire image"
msgstr "Das gesamte Bild anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2996
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
-msgid "Dra_g-to-zoom behavior:"
-msgstr ""
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3008
-msgid "Drag-to-zoom spe_ed:"
-msgstr ""
-
-#. Space Bar
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3012
-msgid "Space Bar"
-msgstr "Leertaste"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
-msgid "_While space bar is pressed:"
-msgstr "_Während die Leertaste gedrückt ist:"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3085
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Darstellung der Bildfenster"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3037
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Voreingestellte Darstellung im normalen Modus"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Voreingestellte Darstellung im Vollbildmodus"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3051
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
msgid "Title & Status"
msgstr "Titel und Status"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3128
msgid "Current format"
msgstr "Derzeitiges Format"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3071
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3072
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3074
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
msgid "Show image size"
msgstr "Bildgröße anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3075
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
msgid "Show drawable size"
msgstr "Bildgröße anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3088
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
msgid "Image Title Format"
msgstr "Format des Bildtitels"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Format der Statusleiste"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3184
-msgid "Image Window Snapping Behavior"
-msgstr "Einrastverhalten im Bildfenster"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3185
-msgid "Snapping"
-msgstr "Einrasten"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
-msgid "Default Behavior in Normal Mode"
-msgstr "Voreingestelltes Verhalten im normalen Modus"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3196
-msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
-msgstr "Voreingestelltes Verhalten im Vollbildmodus"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
-msgid "_Snapping distance:"
-msgstr "Einrast_abstand:"
-
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 app/dialogs/preferences-dialog.c:3243
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
#, fuzzy
#| msgid "Pointer"
msgid "Pointers"
msgstr "Zeiger"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Zeiger_modus:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Mauszeiger_händigkeit:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3240
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
#, fuzzy
#| msgctxt "tools-action"
#| msgid "_Paint Tools"
msgid "Paint Tools"
msgstr "_Malwerkzeuge"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3244
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Pinsel_umriss anzeigen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr "Pinselumriss am Pinselstrich einrasten"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen"
#. Extended Input Devices
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3260
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Erweiterte Eingabegeräte"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
msgid "Pointer Input API:"
msgstr ""
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3287
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "Werkzeug und Werkzeugeinstellungen zwischen Eingabegeräten teilen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren …"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3353
msgid "Input Controllers"
msgstr "Eingabesteuerung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3341
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3368 app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3376
msgid "Reset _Folders"
msgstr "Ordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3364
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3392
msgid "_Temporary folder:"
msgstr "_Temporärer Ordner:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3365
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Ordner für temporäre Dateien auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397
msgid "_Swap folder:"
msgstr "_Auslagerungsordner:"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3370
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Auslagerungsordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3403
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
msgid "Brush Folders"
msgstr "Pinselordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3406
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr "Pinselordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3407
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Pinselordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3409
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Ordner mit Dynamiken"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3412
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr "Ordner mit Dynamiken _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3413
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3441
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Ordner mit Dynamiken auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Ordner für Muster"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3418
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr "Ordner für Muster _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3447
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Ordner für Muster auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3421
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
msgid "Palette Folders"
msgstr "Palettenordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3424
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr "Palettenordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3453
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Palettenordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3427
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Farbverlaufsordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3430
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr "Farbverlaufsordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Farbverlaufsordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3433
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
msgid "Font Folders"
msgstr "Schriftenordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3436
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr "Schriftenordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3465
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Schriftenordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3439
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3442
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3445
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint-Pinselordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3448
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr "MyPaint-Pinselordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3477
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint-Pinselordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3451
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "Plugin-Ordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3454
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr "Plugin-Ordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3483
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "Plugin-Ordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3457
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3457
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Skript-Fu-Ordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3460
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3488
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr "Skript-Fu-Ordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3489
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Skript-Fu-Ordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3463
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3491
msgid "Module Folders"
msgstr "Modulordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3466
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3494
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr "Modulordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3495
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Modulordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3469
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3497
msgid "Interpreters"
msgstr "Interpreter"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3469
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3497
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Interpreterordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3472
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3500
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr "Interpreterordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3473
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3501
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Interpreterordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3503
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3503
msgid "Environment Folders"
msgstr "Umgebungsordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3478
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3506
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr "Umgebungsordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Umgebungsordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3481
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3481
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509
msgid "Theme Folders"
msgstr "Themenordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3484
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr "Themenordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Themenordner auswählen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3487
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515
msgid "Icon Themes"
msgstr "Symbolthemen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3487
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "Symbolthemen-Ordner"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3490
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr "Symbolthemen-Ordner _zurücksetzen"
-#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3491
+#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "Symbolthemen-Ordner auswählen"
@@ -18224,23 +18329,23 @@ msgstr "Druckgröße"
#. the image size labels
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:172 app/widgets/gimpsizebox.c:190
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:198
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:209
msgid "_Width:"
msgstr "_Breite:"
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:178 app/widgets/gimpsizebox.c:194
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:204
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:215
msgid "H_eight:"
msgstr "Höh_e:"
#. the resolution labels
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:257
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:321
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:343
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X-Auflösung:"
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:234 app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:327
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:349
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y-Auflösung:"
@@ -18268,56 +18373,56 @@ msgstr "Wenn Sie diese Bilder jetzt schließen, gehen die Änderungen verloren."
#. TRANSLATORS: unless your language
#. msgstr[0] applies to 1 only (as
#. in English), replace "one" with %d.
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:346
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:348
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Es ist ein Bild mit ungesicherten Änderungen geöffnet:"
msgstr[1] "Es sind %d Bilder mit ungesicherten Änderungen geöffnet:"
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:357
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:359
#, c-format
msgid "Press %s to quit."
msgstr "Drücken Sie %s zum Beenden."
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:360
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:362
#, c-format
msgid "Press %s to close all images."
msgstr "Drücken Sie %s zum Schließen aller Bilder."
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:364 app/dialogs/user-install-dialog.c:90
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:366 app/dialogs/user-install-dialog.c:90
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:364
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:366
msgid "Cl_ose"
msgstr "Sch_ließen"
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:388
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:390
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit."
msgstr "Drücken Sie %s, um alle Änderungen zu verwerfen und zu beenden."
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:391
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:393
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
"Drücken Sie %s, um alle Änderungen zu verwerfen und alle Bilder zu schließen."
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:399 app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:401 app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Änderungen _verwerfen"
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:497
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:499
#, c-format
msgid "Exported to %s"
msgstr "Exportiert als %s"
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:602
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:604
msgid "Save this image"
msgstr "Dieses Bild speichern"
-#: app/dialogs/quit-dialog.c:604
+#: app/dialogs/quit-dialog.c:606
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
@@ -18419,7 +18524,7 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikal:"
#. Image size frame
-#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177
+#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/gimptemplateeditor.c:188
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
@@ -18634,174 +18739,251 @@ msgid ""
"from the \"Help\" menu."
msgstr ""
-#: app/display/display-enums.c:88
+#: app/display/display-enums.c:89
msgctxt "compass-orientation"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: app/display/display-enums.c:89
+#: app/display/display-enums.c:90
msgctxt "compass-orientation"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: app/display/display-enums.c:90
+#: app/display/display-enums.c:91
msgctxt "compass-orientation"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: app/display/display-enums.c:155
+#: app/display/display-enums.c:156
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
msgstr "Keine Hilfslinien"
-#: app/display/display-enums.c:156
+#: app/display/display-enums.c:157
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "Mittellinien"
-#: app/display/display-enums.c:157
+#: app/display/display-enums.c:158
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Drittelregel"
-#: app/display/display-enums.c:158
+#: app/display/display-enums.c:159
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "Fünftelregel"
-#: app/display/display-enums.c:159
+#: app/display/display-enums.c:160
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "Goldener Schnitt"
-#: app/display/display-enums.c:160
+#: app/display/display-enums.c:161
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "Diagonale Linien"
-#: app/display/display-enums.c:161
+#: app/display/display-enums.c:162
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "Anzahl der Linien"
-#: app/display/display-enums.c:162
+#: app/display/display-enums.c:163
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linienabstand"
-#: app/display/display-enums.c:383
+#: app/display/display-enums.c:384
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
-#: app/display/display-enums.c:384
+#: app/display/display-enums.c:385
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: app/display/display-enums.c:385
+#: app/display/display-enums.c:386
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: app/display/display-enums.c:386
+#: app/display/display-enums.c:387
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: app/display/display-enums.c:512
+#: app/display/display-enums.c:513
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Add / Transform"
msgstr "Hinzufügen/Transformieren"
-#: app/display/display-enums.c:513
+#: app/display/display-enums.c:514
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: app/display/display-enums.c:514
+#: app/display/display-enums.c:515
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: app/display/display-enums.c:543
+#: app/display/display-enums.c:544
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Design"
-#: app/display/display-enums.c:544
+#: app/display/display-enums.c:545
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: app/display/display-enums.c:545
+#: app/display/display-enums.c:546
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: app/display/gimpcursorview.c:221 app/display/gimpcursorview.c:227
-#: app/display/gimpcursorview.c:246 app/display/gimpcursorview.c:252
-#: app/display/gimpcursorview.c:273 app/display/gimpcursorview.c:279
-#: app/display/gimpcursorview.c:295 app/display/gimpcursorview.c:302
-#: app/display/gimpcursorview.c:704 app/display/gimpcursorview.c:706
-#: app/display/gimpcursorview.c:708 app/display/gimpcursorview.c:710
-#: app/display/gimpcursorview.c:790 app/display/gimpcursorview.c:791
-#: app/display/gimpcursorview.c:792 app/display/gimpcursorview.c:793
+#: app/display/display-enums.c:616
+#, fuzzy
+#| msgctxt "space-bar-action"
+#| msgid "No action"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "No action"
+msgstr "Keine Aktion"
+
+#: app/display/display-enums.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Pan"
+msgstr "Zeichnen"
+
+#: app/display/display-enums.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Vergrößerung"
+
+#: app/display/display-enums.c:619
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate View"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Rotate View"
+msgstr "Ansicht drehen"
+
+#: app/display/display-enums.c:620
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Rotate View by 15 degree steps"
+msgstr "Die Ansicht um 15 Grad nach links drehen"
+
+#: app/display/display-enums.c:621
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a layer or guide"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Pick a layer"
+msgstr "Ebene oder Hilfslinie auswählen"
+
+#: app/display/display-enums.c:622
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the image's guides"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Display the menu"
+msgstr "Die Hilfslinien des Bildes anzeigen"
+
+#: app/display/display-enums.c:623
+#, fuzzy
+#| msgctxt "space-bar-action"
+#| msgid "No action"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Custom action"
+msgstr "Keine Aktion"
+
+#: app/display/display-enums.c:624
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Change brush size in canvas pixels"
+msgstr ""
+
+#: app/display/display-enums.c:625
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Change brush radius' size in canvas pixels"
+msgstr ""
+
+#: app/display/display-enums.c:626
+#, fuzzy
+#| msgid "Image opacity"
+msgctxt "modifier-action"
+msgid "Change tool opacity"
+msgstr "Bilddeckkraft"
+
+#: app/display/gimpcursorview.c:233 app/display/gimpcursorview.c:239
+#: app/display/gimpcursorview.c:258 app/display/gimpcursorview.c:264
+#: app/display/gimpcursorview.c:285 app/display/gimpcursorview.c:291
+#: app/display/gimpcursorview.c:307 app/display/gimpcursorview.c:314
+#: app/display/gimpcursorview.c:737 app/display/gimpcursorview.c:739
+#: app/display/gimpcursorview.c:741 app/display/gimpcursorview.c:743
+#: app/display/gimpcursorview.c:823 app/display/gimpcursorview.c:824
+#: app/display/gimpcursorview.c:825 app/display/gimpcursorview.c:826
msgid "n/a"
msgstr "n.v."
-#: app/display/gimpcursorview.c:224 app/display/gimpcursorview.c:249
-#: app/display/gimpcursorview.c:276 app/tools/gimptransform3dtool.c:434
+#: app/display/gimpcursorview.c:236 app/display/gimpcursorview.c:261
+#: app/display/gimpcursorview.c:288 app/tools/gimptransform3dtool.c:434
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53
msgid "X"
msgstr "X"
-#: app/display/gimpcursorview.c:230 app/display/gimpcursorview.c:255
-#: app/display/gimpcursorview.c:282 app/tools/gimptransform3dtool.c:434
+#: app/display/gimpcursorview.c:242 app/display/gimpcursorview.c:267
+#: app/display/gimpcursorview.c:294 app/tools/gimptransform3dtool.c:434
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: app/display/gimpcursorview.c:236
+#: app/display/gimpcursorview.c:248
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
-#: app/display/gimpcursorview.c:265
+#: app/display/gimpcursorview.c:277
msgid "The selection's bounding box"
msgstr "Begrenzung der Auswahl"
#. Width
-#: app/display/gimpcursorview.c:299
+#: app/display/gimpcursorview.c:311
msgid "W"
msgstr "B"
#. Height
-#: app/display/gimpcursorview.c:306
+#: app/display/gimpcursorview.c:318
msgid "H"
msgstr "H"
-#: app/display/gimpcursorview.c:337
+#: app/display/gimpcursorview.c:324
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Vereinigung prüfen"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:500
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:508
msgid "Access the image menu"
msgstr "Auf das Bildmenü zugreifen"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:648
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:656
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Bild vergrößern, wenn die Fenstergröße sich ändert"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:677
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:685
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Schnellmaske umschalten"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:692
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:700
msgid "Navigate the image display"
msgstr "In der Bildansicht navigieren"
-#: app/display/gimpdisplayshell.c:745 app/display/gimpdisplayshell.c:1420
+#: app/display/gimpdisplayshell.c:753 app/display/gimpdisplayshell.c:1458
#: app/widgets/gimptoolbox.c:244
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Ziehen Sie Bilddateien hierher, um sie zu öffnen"
@@ -18943,12 +19125,12 @@ msgstr "Ansichtsfarbfilter"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Ansichtsfarbfilter konfigurieren"
-#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:935
+#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:948
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Bild wurde als »%s« gespeichert"
-#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:948
+#: app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:961
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Bild wurde als »%s« exportiert"
@@ -19012,13 +19194,13 @@ msgid "(clean)"
msgstr "(bereinigt)"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
-#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:383 app/widgets/gimpactiongroup.c:982
+#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:383 app/widgets/gimpactiongroup.c:1048
#: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1077 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1102
msgid "(none)"
msgstr "(kein)"
-#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1676
+#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1749
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr "Ausgewählte Ebene: »%s«"
@@ -19029,7 +19211,77 @@ msgstr "Ausgewählte Ebene: »%s«"
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
-#: app/display/gimpstatusbar.c:480
+#: app/display/gimpmodifiersmanager.c:232
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value '%s' for icon type"
+msgid "invalid value '%s' for contextual action"
+msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symboltyp"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:426
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbre_chen"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:460
+msgid ""
+"Toggle soft-proofing view when a soft-proofing profile is set\n"
+"Right-click to show the soft-proofing options"
+msgstr ""
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:492
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Proof Colors"
+msgid "_Proof Colors"
+msgstr "_Farbdarstellung"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:505 app/display/gimpstatusbar.c:2136
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Soft-Proof Profile"
+msgid "Current Soft-Proofing Profile"
+msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Soft-Proof Profile"
+msgid "Soft-Proofing Profile"
+msgstr "Softproofing-Profil"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:528
+#, fuzzy
+#| msgid "_Soft-proofing profile:"
+msgid "_Soft-proofing Profile: "
+msgstr "_Softproofing-Profil:"
+
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
+#: app/display/gimpstatusbar.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rendering Intent:"
+msgid "_Rendering Intent: "
+msgstr "_Wiedergabeziel:"
+
+# https://www.drucker-kalibrieren.com/blog/tiefenkompensation-black-point-compensation/
+#: app/display/gimpstatusbar.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid "_Black Point Compensation"
+msgid "Use _Black Point Compensation"
+msgstr "_Tiefenkompensation"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:575
+#, fuzzy
+#| msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
+msgid "O_ptimize soft-proofing for: "
+msgstr "Softproofing o_ptimieren für:"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:584
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
+msgid "_Mark Out of Gamut Colors"
+msgstr "Farben außerhalb des Gamut _markieren"
+
+#: app/display/gimpstatusbar.c:700
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i> abbrechen"
@@ -19088,7 +19340,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate the focus"
msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Drehen des Fokus"
#: app/display/gimptoolfocus.c:1149 app/display/gimptoolgyroscope.c:729
-#: app/display/gimptoolline.c:1557 app/tools/gimppainttool.c:675
+#: app/display/gimptoolline.c:1557 app/tools/gimppainttool.c:678
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s für eingeschränkte Winkel"
@@ -19566,7 +19818,7 @@ msgstr "Nach Endung"
#: app/gegl/gimp-babl.c:193 app/gegl/gimp-babl.c:194 app/gegl/gimp-babl.c:195
#: app/gegl/gimp-babl.c:196 app/gegl/gimp-babl.c:197 app/gegl/gimp-babl.c:198
#: app/gegl/gimp-babl.c:199 app/gegl/gimp-babl.c:200 app/gegl/gimp-babl.c:201
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1050
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -19585,7 +19837,7 @@ msgstr "RGB-Alpha"
#: app/gegl/gimp-babl.c:231 app/gegl/gimp-babl.c:232 app/gegl/gimp-babl.c:233
#: app/gegl/gimp-babl.c:234 app/gegl/gimp-babl.c:235 app/gegl/gimp-babl.c:236
#: app/gegl/gimp-babl.c:237 app/gegl/gimp-babl.c:238 app/gegl/gimp-babl.c:239
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1068
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
@@ -19634,16 +19886,16 @@ msgstr "Alpha-Komponente"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indiziert-Alpha"
-#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1086
+#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045
msgid "Indexed"
msgstr "Indiziert"
-#: app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
+#: app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Käfig erstellen oder anpassen"
-#: app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+#: app/gegl/gimp-gegl-enums.c:26
msgctxt "cage-mode"
msgid ""
"Deform the cage\n"
@@ -19652,545 +19904,545 @@ msgstr ""
"Käfig verformen,\n"
"um das Bild zu verformen"
-#: app/operations/operations-enums.c:25
+#: app/operations/operations-enums.c:26
msgctxt "layer-color-space"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: app/operations/operations-enums.c:26
+#: app/operations/operations-enums.c:27
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (linear)"
msgstr "RGB (linear)"
-#: app/operations/operations-enums.c:27
+#: app/operations/operations-enums.c:28
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (perceptual)"
msgstr "RGB (Wahrnehmung)"
-#: app/operations/operations-enums.c:28
+#: app/operations/operations-enums.c:29
msgctxt "layer-color-space"
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
-#: app/operations/operations-enums.c:59
+#: app/operations/operations-enums.c:60
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: app/operations/operations-enums.c:60
+#: app/operations/operations-enums.c:61
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Union"
msgstr "Vereinigen"
-#: app/operations/operations-enums.c:61
+#: app/operations/operations-enums.c:62
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Clip to backdrop"
msgstr "Auf Hintergrund zuschneiden"
-#: app/operations/operations-enums.c:62
+#: app/operations/operations-enums.c:63
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Clip to layer"
msgstr "Auf Ebene zuschneiden"
-#: app/operations/operations-enums.c:63
+#: app/operations/operations-enums.c:64
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Intersection"
msgstr "Schnittpunkt"
-#: app/operations/operations-enums.c:153
+#: app/operations/operations-enums.c:154
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
msgstr "Normal (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:156
+#: app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (l)"
msgstr "Normal (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:157
+#: app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve"
msgstr "Vernichten"
-#: app/operations/operations-enums.c:158
+#: app/operations/operations-enums.c:159
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
msgstr "Dahinter (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:161
+#: app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (l)"
msgstr "Dahinter (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:162
+#: app/operations/operations-enums.c:163
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
msgstr "Multiplikation (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:165
+#: app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (l)"
msgstr "Multiplikation (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:166
+#: app/operations/operations-enums.c:167
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
msgstr "Bildschirm (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:169
+#: app/operations/operations-enums.c:170
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (l)"
msgstr "Bildschirm (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:170
+#: app/operations/operations-enums.c:171
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Altes, defektes Überlagern"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:173
+#: app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old Overlay"
msgstr "Altes Überlagern"
-#: app/operations/operations-enums.c:174
+#: app/operations/operations-enums.c:175
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
msgstr "Unterschied (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:177
+#: app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (l)"
msgstr "Unterschied (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:178
+#: app/operations/operations-enums.c:179
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
msgstr "Addition (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:181
+#: app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (l)"
msgstr "Addition (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:182
+#: app/operations/operations-enums.c:183
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
msgstr "Abziehen (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:185
+#: app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (l)"
msgstr "Abziehen (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:186
+#: app/operations/operations-enums.c:187
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
msgstr "Nur Abdunkeln (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:189
+#: app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (l)"
msgstr "Nur Abdunkeln (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:190
+#: app/operations/operations-enums.c:191
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)"
msgstr "Nur Aufhellen (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:193
+#: app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (l)"
msgstr "Nur Aufhellen (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:194
+#: app/operations/operations-enums.c:195
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Hue (legacy)"
msgstr "HSV-Farbton (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:197
+#: app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Hue (l)"
msgstr "HSV-Farbton (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:198
+#: app/operations/operations-enums.c:199
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Saturation (legacy)"
msgstr "HSV-Sättigung (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:201
+#: app/operations/operations-enums.c:202
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Saturation (l)"
msgstr "HSV-Sättigung (l)"
-#: app/operations/operations-enums.c:202
+#: app/operations/operations-enums.c:203
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSL Color (legacy)"
msgstr "HSL-Farbe (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:205
+#: app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSL Color (l)"
msgstr "HSL-Farbe (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:206
+#: app/operations/operations-enums.c:207
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Value (legacy)"
msgstr "HSV-Wert (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:209
+#: app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Value (l)"
msgstr "HSV-Wert (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:210
+#: app/operations/operations-enums.c:211
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)"
msgstr "Dividieren (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:213
+#: app/operations/operations-enums.c:214
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (l)"
msgstr "Dividieren (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:214
+#: app/operations/operations-enums.c:215
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)"
msgstr "Abwedeln (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:217
+#: app/operations/operations-enums.c:218
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (l)"
msgstr "Abwedeln (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:218
+#: app/operations/operations-enums.c:219
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)"
msgstr "Nachbelichten (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:221
+#: app/operations/operations-enums.c:222
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (l)"
msgstr "Nachbelichten (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:222
+#: app/operations/operations-enums.c:223
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)"
msgstr "Harte Kanten (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:225
+#: app/operations/operations-enums.c:226
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (l)"
msgstr "Harte Kanten (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:226
+#: app/operations/operations-enums.c:227
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)"
msgstr "Weiche Kanten (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:229
+#: app/operations/operations-enums.c:230
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (l)"
msgstr "Weiche Kanten (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:230
+#: app/operations/operations-enums.c:231
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)"
msgstr "Faser extrahieren (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:233
+#: app/operations/operations-enums.c:234
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (l)"
msgstr "Faser extrahieren (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:234
+#: app/operations/operations-enums.c:235
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)"
msgstr "Faser mischen (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:237
+#: app/operations/operations-enums.c:238
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (l)"
msgstr "Faser mischen (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:238
+#: app/operations/operations-enums.c:239
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (legacy)"
msgstr "Farbe entfernen (veraltet)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:241
+#: app/operations/operations-enums.c:242
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (l)"
msgstr "Farbe entfernen (v)"
-#: app/operations/operations-enums.c:242
+#: app/operations/operations-enums.c:243
msgctxt "layer-mode"
msgid "Overlay"
msgstr "Überlagern"
-#: app/operations/operations-enums.c:243
+#: app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Hue"
msgstr "LCh-Farbton"
-#: app/operations/operations-enums.c:244
+#: app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Chroma"
msgstr "LCh-Buntheit"
-#: app/operations/operations-enums.c:245
+#: app/operations/operations-enums.c:246
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Color"
msgstr "LCh-Farbe"
-#: app/operations/operations-enums.c:246
+#: app/operations/operations-enums.c:247
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Lightness"
msgstr "LCh-Helligkeit"
-#: app/operations/operations-enums.c:247
+#: app/operations/operations-enums.c:248
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: app/operations/operations-enums.c:248
+#: app/operations/operations-enums.c:249
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind"
msgstr "Hinter"
-#: app/operations/operations-enums.c:249
+#: app/operations/operations-enums.c:250
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplikation"
-#: app/operations/operations-enums.c:250
+#: app/operations/operations-enums.c:251
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: app/operations/operations-enums.c:251
+#: app/operations/operations-enums.c:252
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference"
msgstr "Unterschied"
-#: app/operations/operations-enums.c:252
+#: app/operations/operations-enums.c:253
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: app/operations/operations-enums.c:253
+#: app/operations/operations-enums.c:254
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract"
msgstr "Abziehen"
-#: app/operations/operations-enums.c:254
+#: app/operations/operations-enums.c:255
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only"
msgstr "Nur Abdunkeln"
-#: app/operations/operations-enums.c:255
+#: app/operations/operations-enums.c:256
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only"
msgstr "Nur Aufhellen"
-#: app/operations/operations-enums.c:256
+#: app/operations/operations-enums.c:257
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Hue"
msgstr "HSV-Farbton"
-#: app/operations/operations-enums.c:257
+#: app/operations/operations-enums.c:258
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Saturation"
msgstr "HSV-Sättigung"
-#: app/operations/operations-enums.c:258
+#: app/operations/operations-enums.c:259
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSL Color"
msgstr "HSL-Farbe"
-#: app/operations/operations-enums.c:259
+#: app/operations/operations-enums.c:260
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Value"
msgstr "HSV-Wert"
-#: app/operations/operations-enums.c:260
+#: app/operations/operations-enums.c:261
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide"
msgstr "Division"
-#: app/operations/operations-enums.c:261
+#: app/operations/operations-enums.c:262
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge"
msgstr "Abwedeln"
-#: app/operations/operations-enums.c:262
+#: app/operations/operations-enums.c:263
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn"
msgstr "Nachbelichten"
-#: app/operations/operations-enums.c:263
+#: app/operations/operations-enums.c:264
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light"
msgstr "Harte Kanten"
-#: app/operations/operations-enums.c:264
+#: app/operations/operations-enums.c:265
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light"
msgstr "Weiche Kanten"
-#: app/operations/operations-enums.c:265
+#: app/operations/operations-enums.c:266
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract"
msgstr "Faser extrahieren"
-#: app/operations/operations-enums.c:266
+#: app/operations/operations-enums.c:267
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge"
msgstr "Faser mischen"
-#: app/operations/operations-enums.c:267
+#: app/operations/operations-enums.c:268
msgctxt "layer-mode"
msgid "Vivid light"
msgstr "Lebhaftes Licht"
-#: app/operations/operations-enums.c:268
+#: app/operations/operations-enums.c:269
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pin light"
msgstr "Lichtpunkt"
-#: app/operations/operations-enums.c:269
+#: app/operations/operations-enums.c:270
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear light"
msgstr "Lineares Licht"
-#: app/operations/operations-enums.c:270
+#: app/operations/operations-enums.c:271
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard mix"
msgstr "Hart mischen"
-#: app/operations/operations-enums.c:271
+#: app/operations/operations-enums.c:272
msgctxt "layer-mode"
msgid "Exclusion"
msgstr "Ausschluss"
-#: app/operations/operations-enums.c:272
+#: app/operations/operations-enums.c:273
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear burn"
msgstr "Lineare Nachbelichtung"
-#: app/operations/operations-enums.c:273
+#: app/operations/operations-enums.c:274
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance darken only"
msgstr "Nur Luma/Leuchtkraft abdunkeln"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:276
+#: app/operations/operations-enums.c:277
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma darken only"
msgstr "Nur Luma abdunkeln"
-#: app/operations/operations-enums.c:277
+#: app/operations/operations-enums.c:278
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance lighten only"
msgstr "Nur Luma/Leuchtkraft aufhellen"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only".
#. Keep it short.
-#: app/operations/operations-enums.c:280
+#: app/operations/operations-enums.c:281
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma lighten only"
msgstr "Nur Luma aufhellen"
-#: app/operations/operations-enums.c:281
+#: app/operations/operations-enums.c:282
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "Leuchtkraft"
-#: app/operations/operations-enums.c:282
+#: app/operations/operations-enums.c:283
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase"
msgstr "Farbe entfernen"
-#: app/operations/operations-enums.c:283
+#: app/operations/operations-enums.c:284
msgctxt "layer-mode"
msgid "Erase"
msgstr "Radieren"
-#: app/operations/operations-enums.c:284
+#: app/operations/operations-enums.c:285
msgctxt "layer-mode"
msgid "Merge"
msgstr "Vereinen"
-#: app/operations/operations-enums.c:285
+#: app/operations/operations-enums.c:286
msgctxt "layer-mode"
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
-#: app/operations/operations-enums.c:286
+#: app/operations/operations-enums.c:287
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pass through"
msgstr "Durchschleifen"
-#: app/operations/operations-enums.c:287
+#: app/operations/operations-enums.c:288
msgctxt "layer-mode"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: app/operations/operations-enums.c:288
+#: app/operations/operations-enums.c:289
msgctxt "layer-mode"
msgid "Anti erase"
msgstr "Gegen-Radieren"
-#: app/operations/operations-enums.c:316
+#: app/operations/operations-enums.c:317
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: app/operations/operations-enums.c:317
+#: app/operations/operations-enums.c:318
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
@@ -20468,19 +20720,19 @@ msgstr "Wert"
msgid "The alpha value"
msgstr "Der Alphawert"
-#: app/gui/gui.c:327
+#: app/gui/gui.c:328
msgid "Image Recovery"
msgstr "Bildwiederherstellung"
-#: app/gui/gui.c:329
+#: app/gui/gui.c:330
msgid "_Discard"
msgstr "_Verwerfen"
-#: app/gui/gui.c:330
+#: app/gui/gui.c:331
msgid "_Recover"
msgstr "_Wiederherstellen"
-#: app/gui/gui.c:341
+#: app/gui/gui.c:342
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr "Offensichtlich wurde GIMP nach einem Absturz wiederhergestellt!"
@@ -20490,7 +20742,7 @@ msgstr "Offensichtlich wurde GIMP nach einem Absturz wiederhergestellt!"
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: app/gui/gui.c:350
+#: app/gui/gui.c:351
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -20506,7 +20758,7 @@ msgstr[1] ""
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: app/gui/gui.c:581
+#: app/gui/gui.c:583
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@@ -20594,7 +20846,7 @@ msgstr "Heilen"
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Heilen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht."
-#: app/paint/gimpink.c:108 app/tools/gimpinktool.c:65
+#: app/paint/gimpink.c:108 app/tools/gimpinktool.c:69
msgid "Ink"
msgstr "Tinte"
@@ -20900,32 +21152,32 @@ msgstr ""
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: app/paint/paint-enums.c:52
+#: app/paint/paint-enums.c:53
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "Perspektive ändern"
-#: app/paint/paint-enums.c:53
+#: app/paint/paint-enums.c:54
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Perspektivisches Klonen"
-#: app/paint/paint-enums.c:83
+#: app/paint/paint-enums.c:84
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: app/paint/paint-enums.c:84
+#: app/paint/paint-enums.c:85
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "Ausgerichtet"
-#: app/paint/paint-enums.c:85
+#: app/paint/paint-enums.c:86
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
-#: app/paint/paint-enums.c:86
+#: app/paint/paint-enums.c:87
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
@@ -21447,7 +21699,7 @@ msgstr ""
"Prozedur »%s« wurde mit einem falschen Wertetyp für das Argument »%s« (Nr. "
"%d) aufgerufen. %s erwartet, %s erhalten."
-#: app/pdb/image-cmds.c:2436
+#: app/pdb/image-cmds.c:2290
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -21918,7 +22170,7 @@ msgstr "Ungültiger Interpreterverweis in Interpreterdatei %s: %s"
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "Ungültige binäre Formatzeichenkette in Interpreterdatei %s"
-#: app/plug-in/gimpplugin.c:236
+#: app/plug-in/gimpplugin.c:235
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -21956,11 +22208,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager.c:240
+#: app/plug-in/gimppluginmanager.c:237
msgid "Plug-in Interpreters"
msgstr "Plugin-Interpreter"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager.c:246
+#: app/plug-in/gimppluginmanager.c:243
msgid "Plug-in Environment"
msgstr "Plugin-Umgebung"
@@ -21975,73 +22227,73 @@ msgstr "Das Plugin »%s« konnte nicht ausgeführt werden"
msgid "Unknown file type"
msgstr "Unbekannter Dateityp"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:213
#, fuzzy
#| msgid "Starting Extensions"
msgid "Loading extension plug-ins"
msgstr "Erweiterungen werden gestartet"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:270
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:233
msgid "Searching plug-ins"
msgstr "Neue Plugins werden gesucht"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:358
#, c-format
msgid ""
"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
"subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:402
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
#, c-format
msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n"
msgstr ""
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:449
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:412
msgid "Resource configuration"
msgstr "Ressourcenkonfiguration"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:485
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:448
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Neue Plugins werden abgefragt"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:536
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:502
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Plugins werden initialisiert"
-#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:609
+#: app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:575
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Erweiterungen werden gestartet"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1054
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013
msgid "RGB without alpha"
msgstr "RGB ohne Alpha"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1058
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017
msgid "RGB with alpha"
msgstr "RGB mit Alpha"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1072
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031
msgid "Grayscale without alpha"
msgstr "Graustufen ohne Alpha"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1076
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035
msgid "Grayscale with alpha"
msgstr "Graustufen mit Alpha"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1090
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049
msgid "Indexed without alpha"
msgstr "Indiziert ohne Alpha"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1094
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053
msgid "Indexed with alpha"
msgstr "Indiziert mit Alpha"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1105
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1064
msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
msgstr "Dieses Plugin funktioniert nur mit den folgenden Ebenentypen:"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1338
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1297
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -22050,7 +22302,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Aufruf von »%s«:\n"
"%s"
-#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1350
+#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1309
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -22059,22 +22311,22 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ausführen von »%s«:\n"
"%s"
-#: app/plug-in/plug-in-rc.c:240
+#: app/plug-in/plug-in-rc.c:235
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr "»%s« wird übersprungen: Falsche GIMP-Protokollversion."
-#: app/plug-in/plug-in-rc.c:247
+#: app/plug-in/plug-in-rc.c:242
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
msgstr "»%s« wird übersprungen: Falsche pluginrc Dateiformatversion."
-#: app/plug-in/plug-in-rc.c:553
+#: app/plug-in/plug-in-rc.c:544
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symboltyp"
-#: app/plug-in/plug-in-rc.c:568
+#: app/plug-in/plug-in-rc.c:559
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symboltyp"
@@ -22558,12 +22810,12 @@ msgstr ""
"Das neue Text-Layout kann nicht erstellt werden. Die Schriftgröße ist sehr "
"wahrscheinlich zu groß."
-#: app/text/text-enums.c:23
+#: app/text/text-enums.c:24
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
-#: app/text/text-enums.c:24
+#: app/text/text-enums.c:25
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
@@ -22922,7 +23174,7 @@ msgid "No selected drawables."
msgstr "Den gewählten Filter nach oben verschieben"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:618 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:377
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:380
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Die aktive Ebene ist nicht sichtbar."
@@ -22938,12 +23190,12 @@ msgid "No valid line art source selected."
msgstr "Keine gültige Liniengrafik-Quelle ausgewählt."
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:818 app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
-#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:502
+#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:505
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Hintergrundfarbe in ein Bild"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:825 app/tools/gimpbucketfilltool.c:967
-#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:496
+#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:499
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Vordergrundfarbe in ein Bild"
@@ -22989,7 +23241,7 @@ msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcagetool.c:248 app/tools/gimppainttool.c:329
-#: app/tools/gimpwarptool.c:804
+#: app/tools/gimpwarptool.c:807
#, fuzzy
#| msgid "The active layer's pixels are locked."
msgid "The selected item's pixels are locked."
@@ -23001,7 +23253,7 @@ msgstr "Die Pixel der aktiven Ebene sind gesperrt."
msgid "The active item is not visible."
msgstr "Die aktive Ebene ist nicht sichtbar."
-#: app/tools/gimpcagetool.c:764 app/tools/gimpwarptool.c:391
+#: app/tools/gimpcagetool.c:764 app/tools/gimpwarptool.c:394
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste zur Ausführung der Transformation"
@@ -23147,7 +23399,7 @@ msgstr "Klicken Sie zum Anzeigen einer Farbe in ein Bild"
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Klicken Sie zum Hinzufügen einer Farbe zur Palette in ein Bild"
-#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:345
+#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:346
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Informationen zur Farbpipette"
@@ -23206,7 +23458,7 @@ msgstr "Alles außerhalb der Auswahl abdunkeln"
#: app/tools/gimpcropoptions.c:88 app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
msgid "Highlight opacity"
-msgstr "Glanzlichter-Deckkraft"
+msgstr "Abdunkeln-Deckkraft"
#: app/tools/gimpcropoptions.c:89 app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
msgid "How much to dim everything outside selection"
@@ -23416,7 +23668,7 @@ msgstr "Typ (%s)"
msgid "Move: "
msgstr "Verschieben: "
-#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:836 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1191
+#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:836 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1195
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Schwebende Auswahl bewegen"
@@ -23514,7 +23766,7 @@ msgstr "Kontrolleelemente zum Filtern auf der Leinwand anzeigen"
msgid "A selected item's pixels are locked."
msgstr "Die Pixel der aktiven Ebene sind gesperrt."
-#: app/tools/gimpfiltertool.c:328 app/tools/gimppainttool.c:359
+#: app/tools/gimpfiltertool.c:328 app/tools/gimppainttool.c:362
#: app/tools/gimptransformtool.c:691
#, fuzzy
#| msgid "The active layer is not visible."
@@ -23870,12 +24122,12 @@ msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen Farbverlauf zu zeichnen"
msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
msgstr ""
-#: app/tools/gimpgradienttool.c:260 app/tools/gimppaintselecttool.c:349
-#: app/tools/gimpwarptool.c:777
+#: app/tools/gimpgradienttool.c:260 app/tools/gimppaintselecttool.c:352
+#: app/tools/gimpwarptool.c:780
msgid "No active drawables."
msgstr ""
-#: app/tools/gimpgradienttool.c:291 app/tools/gimpwarptool.c:818
+#: app/tools/gimpgradienttool.c:291 app/tools/gimpwarptool.c:821
#, fuzzy
#| msgid "The active layer is not visible."
msgid "The selected item is not visible."
@@ -24083,11 +24335,11 @@ msgstr "Justierung"
msgid "Sensitivity"
msgstr "Empfindlichkeit"
-#: app/tools/gimpinktool.c:66
+#: app/tools/gimpinktool.c:70
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Tinte: Wie Kalligrafie zeichnen"
-#: app/tools/gimpinktool.c:67
+#: app/tools/gimpinktool.c:71
msgid "In_k"
msgstr "_Tinte"
@@ -24240,10 +24492,6 @@ msgstr "Richtung"
msgid "Direction of magnification"
msgstr "Richtung der Vergrößerung"
-#: app/tools/gimpmagnifytool.c:93
-msgid "Zoom"
-msgstr "Vergrößerung"
-
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:94
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Vergrößerung: Vergrößerungsstufe einstellen"
@@ -24619,19 +24867,19 @@ msgstr "Rechteckige Auswahl: Einen rechteckigen Bereich auswählen"
msgid "P_aint Select"
msgstr "_Malwerkzeug:"
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:346
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:349
#, fuzzy
#| msgid "Base selection on all visible layers"
msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Ebenen stützen"
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:365
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:368
#, fuzzy
#| msgid "Cannot paint on layer groups."
msgid "Cannot paint select on layer groups."
msgstr "Es kann nicht auf Ebenenmasken gezeichnet werden."
-#: app/tools/gimppaintselecttool.c:641
+#: app/tools/gimppaintselecttool.c:653
#, fuzzy
#| msgid "P_aint tool:"
msgctxt "command"
@@ -24659,18 +24907,18 @@ msgstr ""
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Es kann nicht auf Ebenenmasken gezeichnet werden."
-#: app/tools/gimppainttool.c:706
+#: app/tools/gimppainttool.c:709
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s für eine gerade Linie"
-#: app/tools/gimppainttool.c:940
+#: app/tools/gimppainttool.c:944
#, fuzzy
#| msgid "The active layer does not have an alpha channel."
msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
msgstr "Die aktive Ebene hat keinen Alphakanal."
-#: app/tools/gimppainttool.c:951
+#: app/tools/gimppainttool.c:955
#, fuzzy
#| msgid "The active layer's alpha channel is locked."
msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
@@ -25629,7 +25877,7 @@ msgstr "Aktive nachgezogene Pfade sind gesperrt."
msgid "The selected path has no strokes."
msgstr "Der aktive Pfad hat keine Striche."
-#: app/tools/gimptransformtool.c:808
+#: app/tools/gimptransformtool.c:811
msgid "The current transform is invalid"
msgstr "Die aktuelle Transformation ist ungültig"
@@ -25788,73 +26036,73 @@ msgstr "Warptransformation: Verformen mit verschiedenen Werkzeugen"
msgid "_Warp Transform"
msgstr "_Warptransformation"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:600 app/tools/gimpwarptool.c:612
+#: app/tools/gimpwarptool.c:603 app/tools/gimpwarptool.c:615
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "Warpwerkzeug-Strich"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:774
+#: app/tools/gimpwarptool.c:777
msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
msgstr ""
-#: app/tools/gimpwarptool.c:793
+#: app/tools/gimpwarptool.c:796
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "Auf Ebenenmasken kann der Warp-Effekt nicht angewendet werden"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:830
+#: app/tools/gimpwarptool.c:833
msgid "No stroke events selected."
msgstr "Keine Strichereignisse ausgewählt."
-#: app/tools/gimpwarptool.c:852
+#: app/tools/gimpwarptool.c:856
msgid "No warp to erase."
msgstr "Kein Warp-Effekt zurückzunehmen."
-#: app/tools/gimpwarptool.c:856
+#: app/tools/gimpwarptool.c:860
msgid "No warp to smooth."
msgstr "Kein Warp-Effekt zu glätten."
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1086
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1091
msgid "Warp transform"
msgstr "Warptransformation"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1425
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1430
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "Bitte fügen Sie zuerst einige Warp-Striche hinzu."
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1439 app/tools/gimpwarptool.c:1476
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1444 app/tools/gimpwarptool.c:1481
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Bild %d wird gerendert"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1454 app/tools/gimpwarptool.c:1484
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1459 app/tools/gimpwarptool.c:1489
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Bild %d"
-#: app/tools/gimpwarptool.c:1493
+#: app/tools/gimpwarptool.c:1498
msgid "Frame"
msgstr "Bewegtes Bild"
-#: app/tools/tools-enums.c:25
+#: app/tools/tools-enums.c:26
msgctxt "bucket-fill-area"
msgid "Fill whole selection"
msgstr "Ganze Auswahl füllen"
-#: app/tools/tools-enums.c:26
+#: app/tools/tools-enums.c:27
msgctxt "bucket-fill-area"
msgid "Fill similar colors"
msgstr "Ähnliche Farben füllen"
-#: app/tools/tools-enums.c:27
+#: app/tools/tools-enums.c:28
msgctxt "bucket-fill-area"
msgid "Fill by line art detection"
msgstr "Mit Liniengrafik-Erkennung füllen"
-#: app/tools/tools-enums.c:57
+#: app/tools/tools-enums.c:58
msgctxt "line-art-source"
msgid "All visible layers"
msgstr "Alle sichtbaren Ebenen"
-#: app/tools/tools-enums.c:58
+#: app/tools/tools-enums.c:59
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Delete layer"
@@ -25862,7 +26110,7 @@ msgctxt "line-art-source"
msgid "Selected layer"
msgstr "Ebene löschen"
-#: app/tools/tools-enums.c:59
+#: app/tools/tools-enums.c:60
#, fuzzy
#| msgctxt "line-art-source"
#| msgid "Layer below the active one"
@@ -25870,7 +26118,7 @@ msgctxt "line-art-source"
msgid "Layer below the selected one"
msgstr "Ebene unterhalb der aktiven Ebene"
-#: app/tools/tools-enums.c:60
+#: app/tools/tools-enums.c:61
#, fuzzy
#| msgctxt "line-art-source"
#| msgid "Layer above the active one"
@@ -25878,67 +26126,67 @@ msgctxt "line-art-source"
msgid "Layer above the selected one"
msgstr "Ebene oberhalb der aktiven Ebene"
-#: app/tools/tools-enums.c:89
+#: app/tools/tools-enums.c:90
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Freie Auswahl"
-#: app/tools/tools-enums.c:90
+#: app/tools/tools-enums.c:91
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Feste Größe"
-#: app/tools/tools-enums.c:91
+#: app/tools/tools-enums.c:92
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Festes Seitenverhältnis"
-#: app/tools/tools-enums.c:121
+#: app/tools/tools-enums.c:122
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
-#: app/tools/tools-enums.c:122
+#: app/tools/tools-enums.c:123
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: app/tools/tools-enums.c:123
+#: app/tools/tools-enums.c:124
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: app/tools/tools-enums.c:124
+#: app/tools/tools-enums.c:125
msgctxt "transform-type"
msgid "Image"
msgstr "Grafik"
-#: app/tools/tools-enums.c:217
+#: app/tools/tools-enums.c:218
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "Vordergrund zeichnen"
-#: app/tools/tools-enums.c:218
+#: app/tools/tools-enums.c:219
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "Hintergrund zeichnen"
-#: app/tools/tools-enums.c:219
+#: app/tools/tools-enums.c:220
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr "Unbekannte zeichnen"
-#: app/tools/tools-enums.c:247
+#: app/tools/tools-enums.c:248
msgctxt "matting-preview-mode"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: app/tools/tools-enums.c:248
+#: app/tools/tools-enums.c:249
msgctxt "matting-preview-mode"
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
-#: app/tools/tools-enums.c:277
+#: app/tools/tools-enums.c:278
#, fuzzy
#| msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
#| msgid "Focal length"
@@ -25946,7 +26194,7 @@ msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "Focal length"
msgstr "Brennweite"
-#: app/tools/tools-enums.c:278
+#: app/tools/tools-enums.c:279
#, fuzzy
#| msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
#| msgid "Field of view (relative to image)"
@@ -25956,7 +26204,7 @@ msgstr "Sichtfeld (relativ zum Bild)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)".
#. Keep it short.
-#: app/tools/tools-enums.c:281
+#: app/tools/tools-enums.c:282
#, fuzzy
#| msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
#| msgid "FOV (image)"
@@ -25964,7 +26212,7 @@ msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "FOV (image)"
msgstr "Sichtfeld (Bild)"
-#: app/tools/tools-enums.c:282
+#: app/tools/tools-enums.c:283
#, fuzzy
#| msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
#| msgid "Field of view (relative to item)"
@@ -25974,7 +26222,7 @@ msgstr "Sichtfeld (relativ zum Objekt)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)".
#. Keep it short.
-#: app/tools/tools-enums.c:285
+#: app/tools/tools-enums.c:286
#, fuzzy
#| msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
#| msgid "FOV (item)"
@@ -25982,42 +26230,42 @@ msgctxt "3-dtransform-lens-mode"
msgid "FOV (item)"
msgstr "Sichtfeld (Objekt)"
-#: app/tools/tools-enums.c:318
+#: app/tools/tools-enums.c:319
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "Pixel bewegen"
-#: app/tools/tools-enums.c:319
+#: app/tools/tools-enums.c:320
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "Bereich vergrößern"
-#: app/tools/tools-enums.c:320
+#: app/tools/tools-enums.c:321
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "Bereich verkleinern"
-#: app/tools/tools-enums.c:321
+#: app/tools/tools-enums.c:322
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "Drehen im Uhrzeigersinn"
-#: app/tools/tools-enums.c:322
+#: app/tools/tools-enums.c:323
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "Drehen gegen den Uhrzeigersinn"
-#: app/tools/tools-enums.c:323
+#: app/tools/tools-enums.c:324
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr "Effekt zurücknehmen"
-#: app/tools/tools-enums.c:324
+#: app/tools/tools-enums.c:325
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Glätten"
-#: app/tools/tools-enums.c:352
+#: app/tools/tools-enums.c:353
#, fuzzy
#| msgctxt "channels-action"
#| msgid "_Add to Selection"
@@ -26025,7 +26273,7 @@ msgctxt "paint-select-mode"
msgid "Add to selection"
msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen"
-#: app/tools/tools-enums.c:353
+#: app/tools/tools-enums.c:354
#, fuzzy
#| msgctxt "channels-action"
#| msgid "_Subtract from Selection"
@@ -26163,7 +26411,7 @@ msgstr "Fehler beim Pfad-Import aus »%s«: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Suche:"
-#: app/widgets/gimpactiongroup.c:979
+#: app/widgets/gimpactiongroup.c:1045
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -26244,7 +26492,7 @@ msgstr "(Keine)"
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
-#: app/widgets/gimpcolordialog.c:246
+#: app/widgets/gimpcolordialog.c:249
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Die aktuelle Farbe der Farbliste hinzufügen"
@@ -26279,184 +26527,204 @@ msgid "No filter selected"
msgstr "Kein Filter ausgewählt"
#. TRANSLATORS: X for the X coordinate.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:218
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:234
msgctxt "Coordinates"
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:232
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248
msgctxt "Coordinates"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:693 app/widgets/gimpcolorframe.c:695
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:771 app/widgets/gimpcolorframe.c:773
msgctxt "Coordinates"
msgid "n/a"
msgstr "n.v."
#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:764
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:842
msgctxt "Grayscale"
msgid "V:"
msgstr "W:"
#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:768 app/widgets/gimpcolorframe.c:781
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:820 app/widgets/gimpcolorframe.c:862
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:890 app/widgets/gimpcolorframe.c:922
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:954 app/widgets/gimpcolorframe.c:986
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1020
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:859
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:898 app/widgets/gimpcolorframe.c:940
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:968 app/widgets/gimpcolorframe.c:1000
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1032 app/widgets/gimpcolorframe.c:1064
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1115
msgctxt "Alpha channel"
msgid "A:"
msgstr "A:"
#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:773 app/widgets/gimpcolorframe.c:812
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:890
msgctxt "RGB"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:775 app/widgets/gimpcolorframe.c:814
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:892
msgctxt "RGB"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:777 app/widgets/gimpcolorframe.c:816
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:855 app/widgets/gimpcolorframe.c:894
msgctxt "RGB"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:786
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:864
msgctxt "Indexed color"
msgid "Index:"
msgstr "Index:"
#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:823
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:901
msgctxt "Color representation"
msgid "Hex:"
msgstr "Hex:"
#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:854
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932
msgctxt "HSV color space"
msgid "H:"
msgstr "H:"
#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:856
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:934
msgctxt "HSV color space"
msgid "S:"
msgstr "S:"
#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:858
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:936
msgctxt "HSV color space"
msgid "V:"
msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:882
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:960
msgctxt "LCH color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:884
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:962
msgctxt "LCH color space"
msgid "C*:"
msgstr "C*:"
#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:886
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:964
msgctxt "LCH color space"
msgid "h°:"
msgstr "h°:"
#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:914
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992
msgctxt "Lab color space"
msgid "L*:"
msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:916
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994
msgctxt "Lab color space"
msgid "a*:"
msgstr "a*:"
#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:918
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996
msgctxt "Lab color space"
msgid "b*:"
msgstr "b*:"
#. TRANSLATORS: x from xyY color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:946
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024
msgctxt "xyY color space"
msgid "x:"
msgstr "x:"
#. TRANSLATORS: y from xyY color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:948
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1026
msgctxt "xyY color space"
msgid "y:"
msgstr "y:"
#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:950
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1028
msgctxt "xyY color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:978
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1056
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:980
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1058
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "u':"
msgstr "u':"
#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:982
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1060
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "v':"
msgstr "v':"
#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1010
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106
msgctxt "CMYK"
msgid "C:"
msgstr "C:"
#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1012
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1108
msgctxt "CMYK"
msgid "M:"
msgstr "M:"
#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1014
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110
msgctxt "CMYK"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1016
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1112
msgctxt "CMYK"
msgid "K:"
msgstr "K:"
-#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1078
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1117
+#, fuzzy
+#| msgid "Profile folder:"
+msgctxt "Color"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profilordner:"
+
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "C_olor Profile"
+msgctxt "Color"
+msgid "No Profile"
+msgstr "_Farbprofil"
+
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1144 app/widgets/gimpcolorframe.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%g/s"
+msgid "%s"
+msgstr "%g/s"
+
+#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1162
msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr "n.v."
@@ -26626,41 +26894,41 @@ msgid "Keyboard Events"
msgstr "Tastaturereignisse"
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
+#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
msgid "Available Controllers"
msgstr "Verfügbare Steuerungen"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:279
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
msgid "Active Controllers"
msgstr "Aktive Steuerungen"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:295
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Die gewählte Steuerung einstellen"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:303
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Die gewählte Steuerung nach oben verschieben"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:311
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Die gewählte Steuerung nach unten verschieben"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:424
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "»%s« zur Liste der aktiven Steuerungen hinzufügen"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:477
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "»%s« aus der Liste der aktiven Steuerungen entfernen"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -26671,7 +26939,7 @@ msgstr ""
"Sie haben bereits eine Tastatursteuerung in Ihrer Liste der aktiven "
"Steuerungen."
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -26682,35 +26950,24 @@ msgstr ""
"Sie haben bereits eine Mausradsteuerung in Ihrer Liste der aktiven "
"Steuerungen."
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
-msgid ""
-"There can only be one active mouse controller.\n"
-"\n"
-"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
-msgstr ""
-"Es kann nur eine aktive Mausradsteuerung geben.\n"
-"\n"
-"Sie haben bereits eine Mausradsteuerung in Ihrer Liste der aktiven "
-"Steuerungen."
-
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Möchten Sie diese Steuerung entfernen?"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
msgid "_Disable Controller"
msgstr "Steuerung _deaktivieren"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
msgid "_Remove Controller"
msgstr "Steuerung entfe_rnen"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Möchten Sie die Steuerung »%s« entfernen?"
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:572
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -26725,53 +26982,10 @@ msgstr ""
"Indem Sie »Steuerung deaktivieren« auswählen, wird die Steuerung deaktiviert "
"ohne sie zu löschen."
-#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636
+#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:624
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Eingabesteuerung einstellen"
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90
-msgid "Button 8"
-msgstr "Knopf 8"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115
-msgid "Button 9"
-msgstr "Knopf 9"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140
-msgid "Button 10"
-msgstr "Knopf 10"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165
-msgid "Button 11"
-msgstr "Knopf 11"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190
-msgid "Button 12"
-msgstr "Knopf 12"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202
-msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "Mausknöpfe"
-
-#: app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250
-msgid "Mouse Button Events"
-msgstr "Mausknopfereignisse"
-
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
@@ -26838,36 +27052,36 @@ msgstr ""
msgid "You are running an unsupported version!"
msgstr "Sie nutzen eine nicht unterstütze Version!"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:591
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr ""
"Helfen Sie uns GIMP zu verbessern und melden Sie den Fehler, indem Sie "
"folgende Schritte durchführen:"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:593
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr ""
"Kopieren Sie die Fehlerinformationen in die Zwischenablage, indem Sie "
"Folgendes anklicken:"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr ""
"Öffnen Sie unsere Fehlerdatenbank im Internet-Browser, indem Sie hierauf "
"klicken: "
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:601
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr ""
"Legen Sie ein neues Benutzerkonto an, falls Sie noch keines erstellt haben."
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:598
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:602
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr ""
"Kopieren Sie den Inhalt der Zwischenablage in einen neuen Fehlerbericht."
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:603
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
@@ -26962,13 +27176,13 @@ msgstr "Unbekannter Microsoft Windows-Fehler."
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von »%s«: %s"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:557
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr "GIMP ist mit einem schwerwiegenden Fehler abgestürzt: %s"
#. First error. Let's just display it.
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:564
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:568
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr "GIMP hat einen Fehler erkannt: %s"
@@ -26976,11 +27190,11 @@ msgstr "GIMP hat einen Fehler erkannt: %s"
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:572
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:576
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr "GIMP hat mehrere kritische Fehler erkannt!"
-#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:624
+#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:628
msgid "_Restart GIMP"
msgstr "GIMP _neu starten"
@@ -27649,94 +27863,95 @@ msgstr "Füllfarbe"
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Kantenglättung"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:582
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:609
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Farbe des linken Endpunktes"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:611
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Farbe des linken Segment-Endpunktes"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:627
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:654
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Farbe des rechten Endpunktes"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:629
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:656
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Farbe des rechten Segment-Endpunktes"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:882
-#, c-format
-msgid "Zoom factor: %d:1"
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:930
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Zoom factor: %d:1"
+msgid "Zoom factor: %f:1"
msgstr "Maßstab: %d:1"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:885
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:933
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "[%0.4f, %0.4f] wird angezeigt"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1246
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Position: %0.4f"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1251
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "Brillianz: %0.1f Deckkraft: %0.1f"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1335
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1346
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1353
msgid "Background color set to:"
msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1593
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1627 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1688
#, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s-Ziehen: Verschieben und Stauchen"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1537
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1632
msgid "Drag: move"
msgstr "Ziehen: Verschieben"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1557
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1570 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1591
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1639 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1652
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1665 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1686
#, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-Klick: Auswahl erweitern"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1549 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1644 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1657
msgid "Click: select"
msgstr "Klick: Auswahl"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1575 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1597
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1670 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1692
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Klick: Auswahl Ziehen: Verschieben"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1809 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1817
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1904 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1912
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "Markerposition: %0.4f"
-#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1834
+#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1929
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "Abstand: %0.4f"
@@ -27951,7 +28166,7 @@ msgstr "Kanalanzahl:"
msgid "Number of paths:"
msgstr "Pfadanzahl:"
-#: app/widgets/gimpimagepropview.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:341
+#: app/widgets/gimpimagepropview.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "Pixel/%s"
@@ -28114,6 +28329,46 @@ msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "Meldung wiederholte sich einmal."
msgstr[1] "Meldung wiederholte sich %d mal."
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:186
+msgid "Click here to set a button's modifiers"
+msgstr ""
+
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:198
+msgid "Modifiers cannot be customized on the primary button."
+msgstr ""
+
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:338
+#, c-format
+msgid "Editing modifiers for button %d of %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %d is an input device button number.
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:342 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:660
+#, c-format
+msgid "Editing modifiers for button %d"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: first %s is modifier keys, %d is button
+#. * number, last %s is an input device (e.g. a mouse) name.
+#.
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select Action for Event '%s'"
+msgid "Select Action for %s button %d of %s"
+msgstr "Aktion für Ereignis »%s« auswählen"
+
+#. TRANSLATORS: %s is modifiers key, %d is a button number.
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:648
+#, c-format
+msgid "Editing modifiers for %s button %d"
+msgstr ""
+
+#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:655
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select Action for Event '%s'"
+msgid "Select Action for button %d of %s"
+msgstr "Aktion für Ereignis »%s« auswählen"
+
#: app/widgets/gimpopendialog.c:89
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Automatisch bestimmen"
@@ -28278,6 +28533,30 @@ msgstr "Ausgewählte Einstellungen in Datei exportieren"
msgid "Delete the selected preset"
msgstr "Die gewählte Einstellung löschen"
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:142 app/widgets/gimpshortcutbutton.c:440
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut"
+msgid "No shortcut"
+msgstr "Tastenkombination"
+
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:431
+#, fuzzy
+#| msgid "(modified)"
+msgid "Set modifier"
+msgstr "(verändert)"
+
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:433
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcut"
+msgid "Set shortcut"
+msgstr "Tastenkombination"
+
+#: app/widgets/gimpshortcutbutton.c:438
+#, fuzzy
+#| msgid "(modified)"
+msgid "No modifier"
+msgstr "(verändert)"
+
#: app/widgets/gimpsizebox.c:455
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
@@ -28333,57 +28612,91 @@ msgstr "Stichworte eingeben"
msgid ","
msgstr ","
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:217
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:228
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:289
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:300
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Erweiterte Einstellungen"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:392
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:414
msgid "Color _space:"
msgstr "Farb_raum:"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:409
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
msgid "_Precision:"
msgstr "_Genauigkeit:"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:446
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:453
msgid "Choose A Color Profile"
msgstr "Ein Farbprofil wählen"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:435
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:457
msgid "Co_lor profile:"
msgstr "Farb_profil:"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:452
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
+msgid "Choose A Soft-Proofing Color Profile"
+msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen"
+
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:468
+#, fuzzy
+#| msgid "_Soft-proofing profile:"
+msgid "_Soft-proofing color profile:"
+msgstr "_Softproofing-Profil:"
+
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Softproof
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
+msgid "_Soft-proofing rendering intent:"
+msgstr "_Darstellungsziel des Softproofs"
+
+# https://www.drucker-kalibrieren.com/blog/tiefenkompensation-black-point-compensation/
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "_Black Point Compensation"
+msgid "_Use Black Point Compensation"
+msgstr "_Tiefenkompensation"
+
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:510
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Ko_mmentar:"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:567
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:625
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:573
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:631
msgid "_Icon:"
msgstr "_Symbol:"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:790
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:877
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d PPI, %s"
-#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:792
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:879
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d PPI, %s"
+#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:923
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Preferred RGB (%s)"
+msgid "Preferred CMYK (%s)"
+msgstr "Bevorzugtes RGB (%s)"
+
#: app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
@@ -28730,92 +29043,92 @@ msgstr "Bevorzugtes Graustufen (%s)"
msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr "Bevorzugtes RGB (%s)"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:23
+#: app/widgets/widgets-enums.c:24
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:24
+#: app/widgets/widgets-enums.c:25
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:52
+#: app/widgets/widgets-enums.c:53
msgctxt "circle-background"
msgid "Plain"
msgstr "Einfach"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:53
+#: app/widgets/widgets-enums.c:54
msgctxt "circle-background"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:114
+#: app/widgets/widgets-enums.c:115
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Pick only"
msgstr "Nur auswählen"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:115
+#: app/widgets/widgets-enums.c:116
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Set foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe festlegen"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:116
+#: app/widgets/widgets-enums.c:117
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Set background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:117
+#: app/widgets/widgets-enums.c:118
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Add to palette"
msgstr "Zur Palette hinzufügen"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:176
+#: app/widgets/widgets-enums.c:177
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "Lineares Histogramm"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:177
+#: app/widgets/widgets-enums.c:178
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Logarithmisches Histogramm"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:211
+#: app/widgets/widgets-enums.c:212
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:212
+#: app/widgets/widgets-enums.c:213
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Derzeitiger Status"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:213
+#: app/widgets/widgets-enums.c:214
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:214
+#: app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:215
+#: app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Symbol und Text"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:216
+#: app/widgets/widgets-enums.c:217
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Symbol und Beschreibung"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:217
+#: app/widgets/widgets-enums.c:218
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Status und Text"
-#: app/widgets/widgets-enums.c:218
+#: app/widgets/widgets-enums.c:219
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Status und Beschreibung"
@@ -28858,11 +29171,11 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: "
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Fehler beim Erstellen von »%s«: "
-#: app/xcf/xcf-load.c:251
+#: app/xcf/xcf-load.c:252
msgid "Invalid image mode and precision combination."
msgstr "Ungültige Kombination aus Bildmodus und Genauigkeit"
-#: app/xcf/xcf-load.c:387
+#: app/xcf/xcf-load.c:459
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
@@ -28871,7 +29184,7 @@ msgstr ""
"Beschädigter »exif-data«-Parasit entdeckt.\n"
"Fehler beim Übertragen der Exif-Daten: %s"
-#: app/xcf/xcf-load.c:426
+#: app/xcf/xcf-load.c:498
msgid ""
"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
"XMP data could not be migrated."
@@ -28879,7 +29192,7 @@ msgstr ""
"Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n"
"XMP-Daten konnten nicht migriert werden."
-#: app/xcf/xcf-load.c:450
+#: app/xcf/xcf-load.c:522
#, c-format
msgid ""
"Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be "
@@ -28888,28 +29201,28 @@ msgid ""
"error: %s."
msgstr ""
-#: app/xcf/xcf-load.c:723
+#: app/xcf/xcf-load.c:795
#, fuzzy
#| msgctxt "item-set"
#| msgid "All linked layers"
msgid "Linked Layers"
msgstr "Alle verknüpften Ebenen"
-#: app/xcf/xcf-load.c:733
+#: app/xcf/xcf-load.c:805
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Shrink Channel"
msgid "Linked Channels"
msgstr "Kanal verkleinern"
-#: app/xcf/xcf-load.c:758
+#: app/xcf/xcf-load.c:830
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Raise Path"
msgid "Linked Paths"
msgstr "Pfad anheben"
-#: app/xcf/xcf-load.c:805
+#: app/xcf/xcf-load.c:877
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
@@ -28917,7 +29230,7 @@ msgstr ""
"Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es wurden soviele Daten wie möglich geladen, "
"jedoch sind diese unvollständig."
-#: app/xcf/xcf-load.c:824
+#: app/xcf/xcf-load.c:896
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
@@ -28925,7 +29238,7 @@ msgstr ""
"Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es konnten keinerlei Bilddaten geladen "
"werden."
-#: app/xcf/xcf-load.c:915
+#: app/xcf/xcf-load.c:987
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -28965,6 +29278,44 @@ msgstr ""
msgid "GIMP Crash Debug"
msgstr "GIMP-Fehlerdiagnose eines Absturzes"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
+#~ msgid "Re_ndering intent:"
+#~ msgstr "_Wiedergabeziel:"
+
+#~ msgid "Use black _point compensation"
+#~ msgstr "Tiefen_kompensation verwenden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There can only be one active mouse controller.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You already have a mouse controller in your list of active controllers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es kann nur eine aktive Mausradsteuerung geben.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie haben bereits eine Mausradsteuerung in Ihrer Liste der aktiven "
+#~ "Steuerungen."
+
+#~ msgid "Button 8"
+#~ msgstr "Knopf 8"
+
+#~ msgid "Button 9"
+#~ msgstr "Knopf 9"
+
+#~ msgid "Button 10"
+#~ msgstr "Knopf 10"
+
+#~ msgid "Button 11"
+#~ msgstr "Knopf 11"
+
+#~ msgid "Button 12"
+#~ msgstr "Knopf 12"
+
+#~ msgid "Mouse Buttons"
+#~ msgstr "Mausknöpfe"
+
+#~ msgid "Mouse Button Events"
+#~ msgstr "Mausknopfereignisse"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Many usability improvements"
#~ msgid "Many usability improvements on the slider widget"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]