[gnome-builder] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Croatian translation
- Date: Tue, 27 Sep 2022 14:16:33 +0000 (UTC)
commit cffd87b534750ef8253b20390c58d58f49cc87c5
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Tue Sep 27 14:16:28 2022 +0000
Update Croatian translation
(cherry picked from commit b487c8e2ff699a711f69d060a0288ea5ea6ba5f1)
po/hr.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6c4d5df1a..5dccfc853 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-26 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-26 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-27 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 16:15+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -508,12 +508,12 @@ msgid "Directory for all Builder projects."
msgstr "Direktorij za sve projekte Graditeja."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-msgid "Restore Previous Files"
-msgstr "Vrati prijašnje datoteke"
+msgid "Restore Session"
+msgstr "Obnovi sesiju"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
-msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr "Vrati prije otvorene datoteke pri učitavanju projekta."
+msgid "Restores the projects previous session when loading."
+msgstr "Vraća projekte prijašnje sesije pri učitavanju."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
msgid "Clear build caches at startup"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Novi radni prostor uređivača"
msgid "D-Bus Inspector"
msgstr "D-Bus inspektor"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3674
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3685
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Trenutnom jeziku nedostaje razrješitelj simbola."
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Bezimeno"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:682
#: src/libide/gtk/ide-install-button.ui:31
#: src/libide/gtk/ide-shortcut-accel-dialog.ui:21
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1500
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1517
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:328
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-range-dialog.ui:7
#: src/plugins/codeui/gbp-codeui-rename-dialog.ui:9
@@ -743,8 +743,8 @@ msgstr "_Odustani"
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Prikladan otklanjatelj grešaka nije pronađen."
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:104
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1496
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:18 src/libide/gui/ide-frame.ui:105
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1513
msgid "Open File…"
msgstr "Otvori datoteku…"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Spremi"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:223
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:485
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:347
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:112
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -1053,97 +1053,98 @@ msgstr "Moje računalo (%s)"
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr "Moje računalo (%s) — %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:835
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "Slivnika izgradnje je u neuspjelom stanju"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:844
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:845
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Podešavanje izgradnje sadrži greške"
#. translators: %s is replaced with the build shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1095
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1096
#, c-format
msgid "Build (%s)"
msgstr "Izgradnja (%s)"
#. translators: %s is replaced with the post-install shell command
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1136
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:1137
#, c-format
msgid "Post-install (%s)"
msgstr "Naknadna instalacija (%s)"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3075
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3077
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3116
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"Neuspjelo stvaranje pseudo terminala. Značajke terminala će biti ograničene."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
msgid "Cleaning…"
msgstr "Uklanjanje…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3276
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3333
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3374
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:218
msgid "Failed"
msgstr "Neuspjelo"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3278
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3341
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3319
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3382
msgid "Ready"
msgstr "Spremno"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3334
msgid "Downloading…"
msgstr "Preuzimanje…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3338
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Izgradnja zavisnosti…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3342
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Samopokretanje…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3346
msgid "Configuring…"
msgstr "Podešavanje…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3309
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3350
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:200
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:62
msgid "Building…"
msgstr "Izgradnja…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3313
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3354
msgid "Installing…"
msgstr "Instalacija…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3317
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3358
msgid "Committing…"
msgstr "Slanje…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3321
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3362
msgid "Exporting…"
msgstr "Izvažanje…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3325
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3329
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3366
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3370
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:236
msgid "Success"
msgstr "Uspješno"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3337
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3378
msgid "Preparing…"
msgstr "Pripremanje…"
#. translators: %s is replaced with the name of the file being removed
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3693
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3734
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3752
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3793
msgid "Removing build directories…"
msgstr "Uklanjanje zavisnosti izgradnje…"
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:227
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:346 src/libide/gui/ide-workbench.c:851
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:347 src/libide/gui/ide-workbench.c:852
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr "Graditelj — %s"
@@ -1257,7 +1258,7 @@ msgid "Select Project File"
msgstr "Odaberi datoteku projekta"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:683
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1499
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1516
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "Otvori"
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:141
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:222
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-dialog.c:484
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:110
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:111
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
@@ -1481,34 +1482,18 @@ msgstr "Otvori datoteku u terminalu"
msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
msgstr "Koristite prebacivača stranice iznad ili koristite jedno od sljedećg:"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:26
-msgid "Ctrl+Enter"
-msgstr "Ctrl+Enter"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:36
msgid "Project Sidebar"
msgstr "Bočna traka projekta"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:46
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
#: src/libide/gui/ide-frame.ui:56
msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:66
-msgid "Ctrl+O"
-msgstr "Ctrl+O"
-
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:110
+#: src/libide/gui/ide-frame.ui:76 src/libide/gui/ide-frame.ui:114
msgid "New Terminal"
msgstr "Novi terminal"
-#: src/libide/gui/ide-frame.ui:86
-msgid "Ctrl+Shift+T"
-msgstr "Ctrl+Shift+T"
-
#: src/libide/gui/ide-header-bar.ui:34
msgid "Open application menu (F10)"
msgstr "Otvori izbornik aplikacija (F10)"
@@ -2614,12 +2599,12 @@ msgstr ""
"SDK korišten za izgradnju vaše aplikacije je automatski otkriven iz tijeka "
"izvođenja."
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:171
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:146
msgid "Fetch dependencies"
msgstr "Preuzmi zavisnosti"
-#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:199
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
+#: src/plugins/cargo/gbp-cargo-pipeline-addin.c:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:237
msgid "Build project"
msgstr "Izgradi projekt"
@@ -2676,7 +2661,7 @@ msgid "CMake"
msgstr "CMake"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:202
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:227
msgid "Configure project"
msgstr "Podesi projekt"
@@ -2724,7 +2709,7 @@ msgstr "Neuspjelo učitavanje projekta: %s"
#. Now we can drop our paused state
#: src/plugins/code-index/gbp-code-index-service.c:209
#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:131
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:996
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:1023
msgid "Indexing Source Code"
msgstr "Popisivanje izvornog kôda"
@@ -2861,7 +2846,7 @@ msgid "Display the project creation guide"
msgstr "Prikaži vodič stvaranja projekta"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:219
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:107
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:108
msgid "Select Location"
msgstr "Odaberi lokaciju"
@@ -2950,7 +2935,7 @@ msgstr ""
"Pretraga,automatsko dovršavanje i simboli informacije mogu biti ograničeni "
"dok se Ctag popisivanje ne završi."
-#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:953
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-service.c:980
msgid "Indexing Source Code (Paused)"
msgstr "Popisivanje izvornog kôda (Pauzirano)"
@@ -3957,7 +3942,7 @@ msgstr "Nemoguće postavljanje AMEND i GPG_SIGN oznaka"
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
msgstr "Nemoguće potpisati sadržaj slanja bez GPG_KEY_ID"
-#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:402
+#: src/plugins/git/gbp-git-buffer-change-monitor.c:433
#, c-format
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr "Nemoguće nadgledanje datoteka izvan radnog direktorija"
@@ -3970,14 +3955,14 @@ msgstr "Kontrola git inačice se ne koristi"
msgid "Updating Git Submodules"
msgstr "Nadopuna Git podmodula"
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:136
-msgid "Network is not available, skipping submodule update"
-msgstr "Mreža je nedostupna, preskakanje nadopune podmodula"
-
-#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:208
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:60
msgid "Initialize git submodules"
msgstr "Pokretanje git submodula"
+#: src/plugins/git/gbp-git-submodule-stage.c:133
+msgid "Network is not available, skipping submodule update"
+msgstr "Mreža je nedostupna, preskakanje nadopune podmodula"
+
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:206
msgid "Pushed."
msgstr "Poslano."
@@ -4255,7 +4240,7 @@ msgstr "Meson"
msgid "Load Meson Introspection"
msgstr "Učitaj Meson samoispitivanje"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:274
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:244
msgid "Install project"
msgstr "Instaliraj projekt"
@@ -5610,7 +5595,7 @@ msgstr "Pretraži curenje memorije pri izlazu"
msgid "Begin cloning project from URI"
msgstr "Započni klonirati projekt iz URI-a"
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:149
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-clone-page.c:150
msgid "A failure occurred while cloning the repository."
msgstr "Došlo je do greške pri kloniranju repozitorija."
@@ -5703,6 +5688,21 @@ msgstr "Nemoguće stvaranje XML stabla."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Datoteka mora biti spremljena lokalno kako bi se mogla obraditi."
+#~ msgid "Restore Previous Files"
+#~ msgstr "Vrati prijašnje datoteke"
+
+#~ msgid "Ctrl+Enter"
+#~ msgstr "Ctrl+Enter"
+
+#~ msgid "F9"
+#~ msgstr "F9"
+
+#~ msgid "Ctrl+O"
+#~ msgstr "Ctrl+O"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift+T"
+#~ msgstr "Ctrl+Shift+T"
+
#~ msgid "R_ebuild"
#~ msgstr "Ponovno _izgradi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]