[evolution-data-server/gnome-43] Update Brazilian Portuguese translation



commit 3960cbdffaa7a9e63d715e63528a35ae6a4d8455
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Sep 27 13:14:33 2022 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 712b87c99..387565adf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-27 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-27 09:49-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-27 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:13-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -6052,6 +6052,16 @@ msgstr "Últimos lembretes para EReminderWatcher"
 msgid "Snoozed reminders for EReminderWatcher"
 msgstr "Lembretes adiados para EReminderWatcher"
 
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:37
+msgid ""
+"How many days the reminders-past can hold back. Reminders older than these "
+"days are automatically removed from the list of the past reminders. Use '0' "
+"to not remove old reminders."
+msgstr ""
+"Quantos dias os lembretes passados podem reter. Os lembretes anteriores a "
+"esses dias são removidos automaticamente da lista de lembretes anteriores. "
+"Use “0” para não remover lembretes antigos."
+
 #: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:42
 msgid "Reminder programs"
 msgstr "Programas de lembrete"
@@ -6064,6 +6074,12 @@ msgstr "Programas que podem ser executados por lembretes"
 msgid "Enable desktop notifications"
 msgstr "Habilitar notificações de área de trabalho"
 
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:48
+msgid "When set to true, the desktop/system notifications are shown"
+msgstr ""
+"Quando definido como “true”, as notificações da área de trabalho/do sistema "
+"são mostradas"
+
 #: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:52
 msgid "Enable audio notifications"
 msgstr "Habilitar notificações de áudio"
@@ -6381,6 +6397,20 @@ msgstr ""
 "Yahoo!. String vazia significa usar o fornecido durante a compilação. A "
 "alteração disso requer reiniciar."
 
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:91
+msgid "Whether to limit operations in Power Saver mode"
+msgstr "Se as operações devem ser limitadas no modo de economia de energia"
+
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:92
+msgid ""
+"When set to “true”, possibly expensive operations required to refresh books/"
+"calendars/mail accounts/... are skipped when the machine is in the Power "
+"Saver mode."
+msgstr ""
+"Quando definido como “true”, as operações necessárias e possivelmente "
+"custosas para atualizar livros/calendários/contas de correio/... são "
+"ignoradas quando a máquina está no modo de economia de energia."
+
 #: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:11
 msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
 msgstr "(Obsoleto) Tipo de proxy a ser usado"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]