[geary/gnome-43] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary/gnome-43] Update Indonesian translation
- Date: Fri, 23 Sep 2022 13:27:16 +0000 (UTC)
commit 9e6dc98fcb98afafade433f0b40e4cce3870e535
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Fri Sep 23 13:27:13 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index eebf1d7e5..4e7c98e19 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary mainline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-23 20:26+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@@ -619,12 +619,12 @@ msgstr[0] "%d hari ke belakang"
msgstr[1] "%d hari ke belakang"
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:234
-#: src/client/application/application-main-window.vala:2273
+#: src/client/application/application-main-window.vala:2304
msgid "Undo"
msgstr "Tak Jadi"
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:243
-#: src/client/application/application-main-window.vala:2256
+#: src/client/application/application-main-window.vala:2287
msgid "Redo"
msgstr "Jadi Lagi"
@@ -1212,52 +1212,49 @@ msgstr "Periksalah rincian keamanan untuk koneksi"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#. Translators: The name of the folder group containing
-#. folders created by people (as opposed to special-use
-#. folders)
#: src/client/application/application-main-window.vala:1105
-#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:46
+#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:49
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1433
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1445
#, c-format
msgid "Empty all email from your %s folder?"
msgstr "Kosongkan semua surel dari folder %s Anda?"
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1434
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1446
msgid "This removes the email from Geary and your email server."
msgstr "Ini menghapus surel dari Geary dan peladen surel Anda."
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1435
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1447
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Ini tidak bisa dibatalkan."
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1436
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1448
#, c-format
msgid "Empty %s"
msgstr "Kosongkan %s"
#. / Translators: Primary text for a confirmation dialog
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1493
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1505
msgid "Do you want to permanently delete this conversation?"
msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?"
msgstr[0] "Anda hendak membuang percakapan ini secara permanen?"
msgstr[1] "Anda hendak membuang percakapan-percakapan ini secara permanen?"
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1498
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1513
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1510
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1525
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#. / Translators: Primary text for a confirmation dialog
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1508
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1520
msgid "Do you want to permanently delete this message?"
msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
msgstr[0] "Anda mau membuang pesan ini secara permanen?"
msgstr[1] "Anda mau membuang pesan ini secara permanen?"
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1805
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1836
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
@@ -1293,38 +1290,44 @@ msgstr ""
msgid "Don’t _ask me again"
msgstr "Jangan tanya s_aya lagi"
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:109
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:112
msgid "Mark conversation"
msgid_plural "Mark conversations"
msgstr[0] "Tandai percakapan"
msgstr[1] "Tandai percakapan"
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:114
-msgid "Add label to conversation"
-msgid_plural "Add label to conversations"
-msgstr[0] "Tambahkan label ke percakapan"
-msgstr[1] "Tambahkan label ke percakapan"
-
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:119
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:118
msgid "Move conversation"
msgid_plural "Move conversations"
msgstr[0] "Pindahkan percakapan"
msgstr[1] "Pindahkan percakapan"
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:124
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:123
#: src/client/conversation-list/conversation-list-view.vala:446
msgid "Archive conversation"
msgid_plural "Archive conversations"
msgstr[0] "Arsipkan percakapan"
msgstr[1] "Arsipkan percakapan"
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:135
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:133
+msgid "Add label to conversation"
+msgid_plural "Add label to conversations"
+msgstr[0] "Tambahkan label ke percakapan"
+msgstr[1] "Tambahkan label ke percakapan"
+
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:142
+msgid "Copy conversation"
+msgid_plural "Copy conversations"
+msgstr[0] "Salin percakapan"
+msgstr[1] "Pindahkan percakapan"
+
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:161
msgid "Move conversation to Trash"
msgid_plural "Move conversations to Trash"
msgstr[0] "Pindahkan percakapan ke Tong Sampah"
msgstr[1] "Pindahkan percakapan ke Tong Sampah"
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:145
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:171
msgid "Delete conversation"
msgid_plural "Delete conversations"
msgstr[0] "Hapus percakapan"
@@ -2095,6 +2098,10 @@ msgstr "Detail"
msgid "Geary requires your email password to continue"
msgstr "Geary memerlukan sandi surel Anda untuk melanjutkan"
+#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:53
+msgid "Folders"
+msgstr "Folder"
+
#. Translators: Label displaying total number of email
#. messages in a folder. String substitution is the actual
#. number.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]