[geary] Update Swedish translation



commit 682ed403b6901cdca0b452946e4541b8ae631520
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Sep 20 19:20:27 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8242d81af..3bceb7cdf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-09-10 11:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-10 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-20 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -627,12 +627,12 @@ msgstr[0] "%d dag tillbaka"
 msgstr[1] "%d dagar tillbaka"
 
 #: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:234
-#: src/client/application/application-main-window.vala:2273
+#: src/client/application/application-main-window.vala:2304
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
 #: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:243
-#: src/client/application/application-main-window.vala:2256
+#: src/client/application/application-main-window.vala:2287
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -1227,52 +1227,49 @@ msgstr "Kontrollera anslutningens säkerhetsdetaljer"
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
 
-#. Translators: The name of the folder group containing
-#. folders created by people (as opposed to special-use
-#. folders)
 #: src/client/application/application-main-window.vala:1105
-#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:46
+#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:49
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1433
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1445
 #, c-format
 msgid "Empty all email from your %s folder?"
 msgstr "Ta bort alla e-postmeddelanden från din mapp %s?"
 
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1434
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1446
 msgid "This removes the email from Geary and your email server."
 msgstr "Detta tar bort e-postmeddelanden från Geary och din e-postserver."
 
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1435
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1447
 msgid "This cannot be undone."
 msgstr "Detta kan inte ångras."
 
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1436
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1448
 #, c-format
 msgid "Empty %s"
 msgstr "Töm %s"
 
 #. / Translators: Primary text for a confirmation dialog
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1493
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1505
 msgid "Do you want to permanently delete this conversation?"
 msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?"
 msgstr[0] "Vill du radera denna konversation permanent?"
 msgstr[1] "Vill du radera dessa konversationer permanent?"
 
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1498
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1513
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1510
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1525
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
 #. / Translators: Primary text for a confirmation dialog
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1508
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1520
 msgid "Do you want to permanently delete this message?"
 msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
 msgstr[0] "Vill du radera detta meddelande permanent?"
 msgstr[1] "Vill du radera dessa meddelanden permanent?"
 
-#: src/client/application/application-main-window.vala:1805
+#: src/client/application/application-main-window.vala:1836
 #, c-format
 msgid "%s (%d)"
 msgstr "%s (%d)"
@@ -1308,38 +1305,44 @@ msgstr ""
 msgid "Don’t _ask me again"
 msgstr "Fråga _inte igen"
 
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:109
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:112
 msgid "Mark conversation"
 msgid_plural "Mark conversations"
 msgstr[0] "Markera konversation"
 msgstr[1] "Markera konversationer"
 
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:114
-msgid "Add label to conversation"
-msgid_plural "Add label to conversations"
-msgstr[0] "Lägg till etikett till konversation"
-msgstr[1] "Lägg till etikett till konversationer"
-
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:119
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:118
 msgid "Move conversation"
 msgid_plural "Move conversations"
 msgstr[0] "Flytta konversation"
 msgstr[1] "Flytta konversationer"
 
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:124
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:123
 #: src/client/conversation-list/conversation-list-view.vala:446
 msgid "Archive conversation"
 msgid_plural "Archive conversations"
 msgstr[0] "Arkivera konversation"
 msgstr[1] "Arkivera konversationer"
 
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:135
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:133
+msgid "Add label to conversation"
+msgid_plural "Add label to conversations"
+msgstr[0] "Lägg till etikett till konversation"
+msgstr[1] "Lägg till etikett till konversationer"
+
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:142
+msgid "Copy conversation"
+msgid_plural "Copy conversations"
+msgstr[0] "Kopiera konversation"
+msgstr[1] "Kopiera konversationer"
+
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:161
 msgid "Move conversation to Trash"
 msgid_plural "Move conversations to Trash"
 msgstr[0] "Flytta konversation till papperskorgen"
 msgstr[1] "Flytta konversationer till papperskorgen"
 
-#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:145
+#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:171
 msgid "Delete conversation"
 msgid_plural "Delete conversations"
 msgstr[0] "Radera konversation"
@@ -2110,6 +2113,10 @@ msgstr "Detaljer"
 msgid "Geary requires your email password to continue"
 msgstr "Geary kräver ditt e-postlösenord för att fortsätta"
 
+#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:53
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappar"
+
 #. Translators: Label displaying total number of email
 #. messages in a folder. String substitution is the actual
 #. number.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]