[gtksourceview] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Nepali translation
- Date: Mon, 19 Sep 2022 06:30:08 +0000 (UTC)
commit a16d00ab371963529adfa6d3a1a1cfe2cf789e1f
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Mon Sep 19 06:30:05 2022 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 179 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index e9a718b0..c9f5088d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.gnome-2-20.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-21 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-04 21:49+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 12:14+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section
@@ -61,6 +61,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: java.lang/language@_section
#. (itstool) path: j.lang/language@_section
#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section
+#. (itstool) path: lean.lang/language@_section
#. (itstool) path: lex.lang/language@_section
#. (itstool) path: llvm.lang/language@_section
#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section
@@ -98,11 +99,11 @@ msgstr ""
#: cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23
#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24
#: gradle.lang:21 groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34
-#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 logtalk.lang:23
-#: makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26
-#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26
-#: powershell.lang:23 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23
-#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21
+#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lean.lang:23 lex.lang:24 llvm.lang:22
+#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23
+#: objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24
+#: pig.lang:26 powershell.lang:23 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23
+#: sml.lang:23 solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21
#: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23
msgid "Source"
msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤"
@@ -292,25 +293,30 @@ msgstr "RPM विशेष"
msgid "Tera Template"
msgstr "तेरा टेमà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ"
-#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita-dark.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita-dark.xml:20
msgid "Adwaita Dark"
msgstr "अदविता-गाढा"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22
-msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme"
-msgstr "जीटिकेको पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¸à¤à¤— मिलà¥à¤¦à¥‹ गाढा रङ योजना"
+#: Adwaita-dark.xml:22 Adwaita.xml:22
+msgid "An style scheme for Adwaita"
+msgstr "अदà¥à¤µà¥ˆà¤¤à¤•à¤¾ लागि à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ शैली योजना"
-#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita.xml:20
msgid "Adwaita"
msgstr "अदविता"
+#. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name
+#: classic-dark.xml:22
+msgid "Classic Dark"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤šà¥€à¤¨ गाढा"
+
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita.style-scheme.xml:22
-msgid "A color scheme matching GTK's default theme"
-msgstr "जीटीकेको पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¸à¤à¤— मिलà¥à¤¦à¥‹ रङ योजना"
+#: classic-dark.xml:24
+msgid "Classic dark color scheme"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤šà¥€à¤¨ गाढा रङ योजना"
#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
#: classic.xml:23
@@ -322,15 +328,25 @@ msgstr "उतà¥à¤•à¥ƒà¤·à¥à¤Ÿ"
msgid "Classic color scheme"
msgstr "उतà¥à¤•à¥ƒà¤·à¥à¤Ÿ रङ योजना"
+#. (itstool) path: cobalt-light.xml/style-scheme@_name
+#: cobalt-light.xml:20
+msgid "Cobalt Light"
+msgstr "हलà¥à¤•à¤¾ कोबालà¥à¤Ÿ"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: cobalt-light.xml:22 cobalt.xml:27
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "निलो रङ आधारित रङ योजनामा"
+
#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
#: cobalt.xml:25
msgid "Cobalt"
msgstr "कोबालà¥à¤¤"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: cobalt.xml:27
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "निलो रङ आधारित रङ योजनामा"
+#: kate-dark.xml:24
+msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "केट पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने रङ योजना"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
#: kate.xml:25
@@ -338,12 +354,12 @@ msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
msgstr "केट पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने रङ योजना"
#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
-#: oblivion.xml:24
+#: oblivion.xml:23
msgid "Oblivion"
msgstr "अबà¥à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤…न"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: oblivion.xml:27
+#: oblivion.xml:25
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
msgstr "टाङà¥à¤—ो रङ रङदानी पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ गाढा रङ योजना"
@@ -377,48 +393,48 @@ msgstr "टाङà¥à¤—ो"
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "टाङà¥à¤—ो रङ रङदानी पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ रङ योजना"
-#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409
+#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:461
msgid "Snippets"
msgstr "सà¥à¤¨à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¥‡à¤Ÿà¤¸à¥"
-#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317
+#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:222
msgid "Document Words"
msgstr "कागजात शबà¥à¤¦à¤¹à¤°à¥‚"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:915
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ आगतमा अवैध बाइट अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:921
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ अवधिमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1014
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s†to “UTF-8†is not supported"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° सेट \"%s\" बाट \"UTF-8\" मा रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1020
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s†to “UTF-8â€"
msgstr "\"%s\" बाट \"UTF-8\" मा रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ खोलà¥à¤¨ सकेन"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:991
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1080
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "अमानà¥à¤¯ वसà¥à¤¤à¥, पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1183
+#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1282
#, c-format
msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
msgstr "आगतमा अपूरà¥à¤£ UTF-8 अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®"
-#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:206 gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:210
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:248 gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:252
#, c-format
msgid "%d of %u"
msgstr "%d को %u"
-#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:59
+#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:56
msgid "_Details"
msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤"
@@ -471,119 +487,119 @@ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ “%sâ€"
msgid "Missing main language definition (id = “%sâ€)."
msgstr "हराइरहेको मूखà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤·à¤¾ परिà¤à¤¾à¤·à¤¾ (id = \"%s\")."
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:137 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:136 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
msgid "Unicode"
msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥‹à¤¡"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:151 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:150 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
msgid "Western"
msgstr "पशà¥à¤šà¤¿à¤®à¥€"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:153 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:152 gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
msgid "Central European"
msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°à¥€à¤¯ यà¥à¤°à¥‹à¤ªà¥‡à¤²à¥€"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154
msgid "South European"
msgstr "दकà¥à¤·à¤¿à¤£ यà¥à¤°à¥‹à¤ªà¥‡à¤²à¥€"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:170
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
msgid "Baltic"
msgstr "बालà¥à¤Ÿà¤¿à¤•"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158 gtksourceview/gtksourceencoding.c:228
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 gtksourceview/gtksourceencoding.c:245
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
msgid "Cyrillic"
msgstr "सिरिलिक"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
msgid "Greek"
msgstr "गà¥à¤°à¥€à¤•"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "हिबà¥à¤°à¥ दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
msgid "Turkish"
msgstr "टरà¥à¤•à¥€à¤¸"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
msgid "Nordic"
msgstr "नोरà¥à¤¡à¤¿à¤•"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
msgid "Celtic"
msgstr "केलà¥à¤Ÿà¤¿à¤•"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194
msgid "Armenian"
msgstr "आरà¥à¤®à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "पारमà¥à¤ªà¤°à¤¾à¤—त चिनियाà¤"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "सिरिलिक/रसियाली"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 gtksourceview/gtksourceencoding.c:206
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:243 gtksourceview/gtksourceencoding.c:258
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाली"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216 gtksourceview/gtksourceencoding.c:218
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "सरलिकृत चिनियाà¤"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
msgid "Georgian"
msgstr "जरà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤¨"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:232 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
msgid "Hebrew"
msgstr "हिबà¥à¤°à¥"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "सिरिलिक/यà¥à¤•à¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
msgid "Vietnamese"
msgstr "à¤à¤¿à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥€"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
msgid "Thai"
msgstr "थाइ"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:491
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:485
msgid "Unknown"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
@@ -601,46 +617,45 @@ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
#. * for a list of supported encodings.
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:635
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:628
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:506
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:502
msgid ""
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a fallback "
"character."
msgstr ""
"तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ थियो र यसलाई फलबà¥à¤¯à¤¾à¤• कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• थियो ।."
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:613
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:617
msgid "File too big."
msgstr "यो फाइल निकै ठूलो छ ।."
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:767
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:772
msgid "Not a regular file."
msgstr "नियमित फाइल होइन."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:966
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:962
msgid "The file is externally modified."
msgstr "फाइल लाई बाहिरी तरिकाले परिमारà¥à¤œà¤¿à¤¤ गरियो."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1422
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1402
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr "बफरले अवैध कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥‚ समाविषà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¦à¤› ।."
#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. * GtkSourceLanguage:
+#. *
+#. * Represents a syntax highlighted language.
#. *
-#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
-#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
+#. * A `GtkSourceLanguage` represents a programming or markup language, affecting
+#. * syntax highlighting and [context classes](./class.Buffer.html#context-classes).
#. *
-#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
-#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
+#. * Use [class@LanguageManager] to obtain a `GtkSourceLanguage` instance, and
+#. * [method@Buffer.set_language] to apply it to a [class@Buffer].
#.
-#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:52
msgid "Others"
msgstr "अनà¥à¤¯"
@@ -659,38 +674,105 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾ परिà¤à¤¾à¤·à¤¾à¤®à¤¾ \\C को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
#. TODO: have a ChooserDialog?
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:178
msgid "Select a Style"
msgstr "शौलि चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:183
msgid "_Select"
msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1812
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1819
msgid "All _Upper Case"
msgstr "सबै माथिलà¥à¤²à¥‹ बरà¥à¤£"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1816
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1823
msgid "All _Lower Case"
msgstr "सबै तलà¥à¤²à¥‹ बरà¥à¤£"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1820
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1827
msgid "_Invert Case"
msgstr "वरà¥à¤£ उलà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1824
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1831
msgid "_Title Case"
msgstr "शीरà¥à¤·à¤• वरà¥à¤£"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1828
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1835
msgid "C_hange Case"
msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨ वरà¥à¤£"
+#: gtksourceview/implregex.c:609
+msgid "hexadecimal digit or “}†expected"
+msgstr "हेकà¥à¤¸à¤¾à¤¡à¥‡à¤¸à¤¿à¤®à¤² अंक वा \"}\" अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ छ"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:625
+msgid "hexadecimal digit expected"
+msgstr "हेकà¥à¤¸à¤¾à¤¡à¥‡à¤¸à¤¿à¤®à¤² अङà¥à¤• अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ छ"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:665
+msgid "missing “<†in symbolic reference"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤à¤®à¤¾ \"<\" छà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥‹ छ"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:674
+msgid "unfinished symbolic reference"
+msgstr "अधूरो पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:681
+msgid "zero-length symbolic reference"
+msgstr "शूनà¥à¤¯ लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡à¤•à¥‹ सांकेतिक सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:692
+msgid "digit expected"
+msgstr "अङà¥à¤• अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:710
+msgid "illegal symbolic reference"
+msgstr "अवैध पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:773
+msgid "stray final “\\â€"
+msgstr "“\\†अनà¥à¤¤à¤¿à¤® हो"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:777
+msgid "unknown escape sequence"
+msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ इसà¥à¤•à¥‡à¤ª अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®"
+
+#: gtksourceview/implregex.c:787
+#, c-format
+msgid "Error while parsing replacement text “%s†at char %lu: %s"
+msgstr "पाठ\"%s\" वरà¥à¤£ %lu मा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:489
+msgid "-- INSERT --"
+msgstr "-- घà¥à¤¸à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimreplace.c:125
+msgid "-- REPLACE --"
+msgstr "-- पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:299
+msgid "-- VISUAL --"
+msgstr "-- दृशà¥à¤¯ --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:302
+msgid "-- VISUAL LINE --"
+msgstr "-- दृशà¥à¤¯-रेखा--"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:305
+msgid "-- VISUAL BLOCK --"
+msgstr "-- दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• बà¥à¤²à¥‰à¤• --"
+
+#~ msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme"
+#~ msgstr "जीटिकेको पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¸à¤à¤— मिलà¥à¤¦à¥‹ गाढा रङ योजना"
+
+#~ msgid "A color scheme matching GTK's default theme"
+#~ msgstr "जीटीकेको पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विषयवसà¥à¤¤à¥à¤¸à¤à¤— मिलà¥à¤¦à¥‹ रङ योजना"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "सबै"
@@ -844,9 +926,6 @@ msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨ वरà¥à¤£"
#~ msgid "Whether strikethrough attribute is set"
#~ msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤•à¤¥à¥à¤°à¥ विशेषता सेट छ या छैन"
-#~ msgid "Style scheme search path"
-#~ msgstr "शैलि योजना खोजी मारà¥à¤—"
-
#~ msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
#~ msgstr "शैलि योजना सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ ठाउमा डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ र फाइलको सूची"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]