[gnome-boxes] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update German translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 19:27:38 +0000 (UTC)
commit daafe5a62cd5c1deaaca7593f5ad8ad4bfb0728c
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Sun Sep 18 19:27:36 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d39ff20..97a16e5c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Vinzenz Vietzke <vinz vinzv de>, 2018.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2012, 2016-2019.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2012, 2013, 2019-2022.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019-2020.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019-2020, 2022.
# Stephan Woidowski <swoidowski t-online de>, 2021.
# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2020-2022.
# Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>, 2022.
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-04 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 20:25+0200\n"
-"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-17 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 14:58+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Gemeinsame Ordner zwischen Ihrem System und der virtuellen Maschine "
"einrichten."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:74
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:61
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
@@ -187,6 +187,14 @@ msgstr "Freigegebene Ordner"
msgid "Variant array of shared folders’ names and path mapping"
msgstr "Variablenfeld aus den Namen freigegebener Ordner und deren Pfaden"
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:59
+msgid "Recommended Downloads Source URL"
+msgstr "Adresse der empfohlenen Downloadquellen"
+
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:60
+msgid "An URL pointing at a recommended-downloads.xml file"
+msgstr "Eine Adresse, die auf die Datei recommended-downloads.xml verweist"
+
#: data/ui/app-window.ui:81 data/ui/welcome-tutorial.ui:40
msgid "Welcome to Boxes"
msgstr "Willkommen bei Boxen"
@@ -344,8 +352,8 @@ msgstr "Express-Installation"
#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54
#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
-#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:120
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:124
+#: src/assistant/index-page.vala:172 src/assistant/vm-assistant.vala:72
#: src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -832,15 +840,15 @@ msgstr "_Abbrechen"
msgid "_Open"
msgstr "_Öffnen"
-#: src/assistant/index-page.vala:165 src/preferences/cdrom-row.vala:62
+#: src/assistant/index-page.vala:169 src/preferences/cdrom-row.vala:62
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Ein Gerät oder eine ISO-Datei wählen"
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/preferences/cdrom-row.vala:65
+#: src/assistant/index-page.vala:172 src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: src/assistant/index-page.vala:188 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:192 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
@@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Express-Installation von %s erfordert eine Internet-Verbindung."
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "GNOME Boxen Zugangsdaten für »%s«"
-#: src/util-app.vala:410
+#: src/util-app.vala:414
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1270,11 +1278,11 @@ msgstr ""
"Ihr SELinux-Kontext scheint nicht korrekt zu sein, versuchen Sie es zu "
"reparieren, indem Sie dies ausführen: %s"
-#: src/util-app.vala:414
+#: src/util-app.vala:418
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "Ist SELinux installiert?"
-#: src/util-app.vala:496
+#: src/util-app.vala:500
msgid ""
"Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
"“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1283,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"geholt werden. Stellen Sie sicher, dass »virsh -c qemu:///session pool-"
"dumpxml gnome-boxes« läuft."
-#: src/util-app.vala:501
+#: src/util-app.vala:505
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1292,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"%s ist für »libvirt« als Speicherpool von GNOME Boxen bekannt, aber der "
"Ordner ist nicht vorhanden"
-#: src/util-app.vala:505
+#: src/util-app.vala:509
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
@@ -1300,7 +1308,7 @@ msgstr ""
"%s ist für »libvirt« als Speicherpool von GNOME Boxen bekannt, aber es ist "
"kein Ordner"
-#: src/util-app.vala:509
+#: src/util-app.vala:513
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
@@ -1876,11 +1884,11 @@ msgstr "Box-Import aus Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
#~ msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s verwendet)</span>"
#~ msgid ""
-#~ "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span "
-#~ "color=\"grey\">(%s used)</span>"
+#~ "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
+#~ "\">(%s used)</span>"
#~ msgstr ""
-#~ "<span color=\"grey\">Maximale Laufwerksgröße</span>\t\t %s <span "
-#~ "color=\"grey\">(%s belegt)</span>"
+#~ "<span color=\"grey\">Maximale Laufwerksgröße</span>\t\t %s <span color="
+#~ "\"grey\">(%s belegt)</span>"
#~ msgid "Experiencing graphics problems?"
#~ msgstr "Sind Grafikprobleme aufgetreten?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]