[gtk/gtk-4-6] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk/gtk-4-6] Update German translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 12:28:31 +0000 (UTC)
commit 3d4685fca30e90847b0620465469f7c75ec09d7f
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Sun Sep 18 12:28:27 2022 +0000
Update German translation
po-properties/de.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index 43888d70b6..b8a4439db0 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -17,25 +17,25 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013, 2016-2018, 2020.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011-2012, 2014-2016.
# Hendrik Knackstedt <hendrik knackstedt t-online de>, 2011.
-# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009-2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2019-2020.
# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2020-2022.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-17 07:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-20 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-12 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
-"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: de\n"
+"Language-Team: German - Germany <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:128 gdk/gdkdrawcontext.c:172 gdk/gdkseat.c:188
#: gdk/gdkseat.c:189 gdk/gdksurface.c:522 gdk/gdksurface.c:523
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkdragicon.c:376 gtk/gtkexpander.c:399 gtk/gtkflowbox.c:534
#: gtk/gtkframe.c:207 gtk/gtklistbox.c:3582 gtk/gtklistitem.c:181
#: gtk/gtkmenubutton.c:532 gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkoverlay.c:321
-#: gtk/gtkpopover.c:1893 gtk/gtkrevealer.c:368 gtk/gtkscrolledwindow.c:800
+#: gtk/gtkpopover.c:1893 gtk/gtkrevealer.c:368 gtk/gtkscrolledwindow.c:804
#: gtk/gtksearchbar.c:333 gtk/gtkstack.c:415 gtk/gtktreeexpander.c:532
#: gtk/gtkviewport.c:336 gtk/gtkwindow.c:1059 gtk/gtkwindowhandle.c:537
msgid "Child"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Kind"
#: gtk/gtkaspectframe.c:196 gtk/gtkbutton.c:272 gtk/gtkexpander.c:400
#: gtk/gtkflowbox.c:535 gtk/gtkframe.c:208 gtk/gtklistbox.c:3583
#: gtk/gtkmenubutton.c:533 gtk/gtkoverlay.c:322 gtk/gtkpopover.c:1894
-#: gtk/gtkrevealer.c:369 gtk/gtkscrolledwindow.c:801 gtk/gtksearchbar.c:334
+#: gtk/gtkrevealer.c:369 gtk/gtkscrolledwindow.c:805 gtk/gtksearchbar.c:334
#: gtk/gtkviewport.c:337 gtk/gtkwindow.c:1060 gtk/gtkwindowhandle.c:538
msgid "The child widget"
msgstr "Das Kind-Widget"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Zeichen als Tastaturkürzel verwendet werden soll"
#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkcombobox.c:702 gtk/gtkentry.c:525
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:675
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:679
msgid "Has Frame"
msgstr "Hat Rahmen"
@@ -1278,10 +1278,10 @@ msgstr "Legt fest, ob die Hintergrundfarbe der Zelle gesetzt ist"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcolumnview.c:694 gtk/gtkdropdown.c:484
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:585 gtk/gtkflattenlistmodel.c:409
-#: gtk/gtkgridview.c:1098 gtk/gtklistview.c:831 gtk/gtkmaplistmodel.c:372
+#: gtk/gtkgridview.c:1102 gtk/gtklistview.c:836 gtk/gtkmaplistmodel.c:372
#: gtk/gtkmultiselection.c:353 gtk/gtkselectionfiltermodel.c:230
#: gtk/gtkshortcutcontroller.c:585 gtk/gtkslicelistmodel.c:260
-#: gtk/gtksortlistmodel.c:800 gtk/gtktreelistmodel.c:702
+#: gtk/gtksortlistmodel.c:800 gtk/gtktreelistmodel.c:707
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -1871,12 +1871,12 @@ msgid "The model for cell view"
msgstr "Das Modell für die Cell-View"
#: gtk/gtkcellview.c:218 gtk/gtkentrycompletion.c:407 gtk/gtkiconview.c:575
-#: gtk/gtktreepopover.c:214 gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
+#: gtk/gtktreepopover.c:216 gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
msgid "Cell Area"
msgstr "Zellenbereich"
#: gtk/gtkcellview.c:219 gtk/gtkentrycompletion.c:408 gtk/gtkiconview.c:576
-#: gtk/gtktreepopover.c:215 gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
+#: gtk/gtktreepopover.c:217 gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "Der zur Anordnung der Zellen verwendete GtkCellArea"
@@ -2013,10 +2013,8 @@ msgid "Can Drag"
msgstr "Kann ziehen"
#: gtk/gtkcolorswatch.c:524
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the swatch should accept drops"
msgid "Whether the swatch should allow drags"
-msgstr "Legt fest, ob die Farbfelder-Palette Ablagen akzeptieren soll"
+msgstr "Legt fest, ob die Farbfelder-Palette Ablagen erlauben soll"
#: gtk/gtkcolumnview.c:682
msgid "Columns"
@@ -2026,7 +2024,7 @@ msgstr "Spalten"
msgid "List of columns"
msgstr "Liste der Spalten"
-#: gtk/gtkcolumnview.c:695 gtk/gtkgridview.c:1099 gtk/gtklistview.c:832
+#: gtk/gtkcolumnview.c:695 gtk/gtkgridview.c:1103 gtk/gtklistview.c:837
msgid "Model for the items displayed"
msgstr "Modell für die anzuzeigenden Einträge"
@@ -2034,7 +2032,7 @@ msgstr "Modell für die anzuzeigenden Einträge"
msgid "Show row separators"
msgstr "Zeilentrenner anzeigen"
-#: gtk/gtkcolumnview.c:707 gtk/gtklistbox.c:544 gtk/gtklistview.c:844
+#: gtk/gtkcolumnview.c:707 gtk/gtklistbox.c:544 gtk/gtklistview.c:849
msgid "Show separators between rows"
msgstr "Trenner zwischen Zeilen anzeigen"
@@ -2055,11 +2053,11 @@ msgstr "Sortierer"
msgid "Sorter with sorting choices of the user"
msgstr "Sortierer mit den durch den Benutzer getroffenen Sortierauswahlen"
-#: gtk/gtkcolumnview.c:742 gtk/gtkgridview.c:1110 gtk/gtklistview.c:855
+#: gtk/gtkcolumnview.c:742 gtk/gtkgridview.c:1114 gtk/gtklistview.c:860
msgid "Single click activate"
msgstr "Einzelklick-Aktivierung"
-#: gtk/gtkcolumnview.c:743 gtk/gtkgridview.c:1111 gtk/gtklistview.c:856
+#: gtk/gtkcolumnview.c:743 gtk/gtkgridview.c:1115 gtk/gtklistview.c:861
msgid "Activate rows on single click"
msgstr "Zeilen mit einem einfachen Klick aktivieren"
@@ -2073,11 +2071,11 @@ msgid "Whether columns are reorderable"
msgstr "Können die Spalten neu angeordnet werden?"
# CHECK
-#: gtk/gtkcolumnview.c:766 gtk/gtkgridview.c:1122 gtk/gtklistview.c:867
+#: gtk/gtkcolumnview.c:766 gtk/gtkgridview.c:1126 gtk/gtklistview.c:872
msgid "Enable rubberband selection"
msgstr "Gummiband-Auswahl aktivieren"
-#: gtk/gtkcolumnview.c:767 gtk/gtkgridview.c:1123 gtk/gtklistview.c:868
+#: gtk/gtkcolumnview.c:767 gtk/gtkgridview.c:1127 gtk/gtklistview.c:873
msgid "Allow selecting items by dragging with the mouse"
msgstr "Auswählen von Einträgen durch Ziehen des Mauszeigers erlauben"
@@ -2089,13 +2087,13 @@ msgstr "Spaltenansicht"
msgid "Column view this column is a part of"
msgstr "Spaltenansicht, zu der diese Spalte gehört"
-#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:253 gtk/gtkdropdown.c:458 gtk/gtkgridview.c:1058
-#: gtk/gtklistview.c:819
+#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:253 gtk/gtkdropdown.c:458 gtk/gtkgridview.c:1062
+#: gtk/gtklistview.c:824
msgid "Factory"
msgstr "Factory"
#: gtk/gtkcolumnviewcolumn.c:254 gtk/gtkdropdown.c:459 gtk/gtkdropdown.c:473
-#: gtk/gtkgridview.c:1059 gtk/gtklistview.c:820
+#: gtk/gtkgridview.c:1063 gtk/gtklistview.c:825
msgid "Factory for populating list items"
msgstr "Factory zum Erzeugen von Listeneinträgen"
@@ -3054,7 +3052,7 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr "Markierungen"
-#: gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtktreelistmodel.c:1095
+#: gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtktreelistmodel.c:1100
msgid "Expanded"
msgstr "Ausgeklappt"
@@ -3533,19 +3531,19 @@ msgstr "Zeilenspanne"
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen, über die sich ein Kindelement erstreckt"
-#: gtk/gtkgridview.c:1074
+#: gtk/gtkgridview.c:1078
msgid "Max columns"
msgstr "Maximale Spalten"
-#: gtk/gtkgridview.c:1075
+#: gtk/gtkgridview.c:1079
msgid "Maximum number of columns per row"
msgstr "Maximale Anzahl der Spalten pro Zeile"
-#: gtk/gtkgridview.c:1086
+#: gtk/gtkgridview.c:1090
msgid "Min columns"
msgstr "Minimale Spalten"
-#: gtk/gtkgridview.c:1087
+#: gtk/gtkgridview.c:1091
msgid "Minimum number of columns per row"
msgstr "Minimale Anzahl der Spalten pro Zeile"
@@ -3589,27 +3587,27 @@ msgstr "Ressourcenpfad"
msgid "Theme name"
msgstr "Themenname"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3629
+#: gtk/gtkicontheme.c:3639
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3630
+#: gtk/gtkicontheme.c:3640
msgid "The file representing the icon"
msgstr "Die Datei, welche durch das Symbol dargestellt wird"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3641 gtk/gtkstack.c:451
+#: gtk/gtkicontheme.c:3651 gtk/gtkstack.c:451
msgid "Icon name"
msgstr "Symbolname"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3642
+#: gtk/gtkicontheme.c:3652
msgid "The icon name chosen during lookup"
msgstr "Der während des Nachschlagens gewählte Symbolname"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3653
+#: gtk/gtkicontheme.c:3663
msgid "Is symbolic"
msgstr "Ist symbolisch"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3654
+#: gtk/gtkicontheme.c:3664
msgid "If the icon is symbolic"
msgstr "Legt fest, ob das Symbol stilisiert ist"
@@ -3844,10 +3842,10 @@ msgid "Natural wrap mode"
msgstr "Natürlicher Zeilenumbruch-Modus"
#: gtk/gtklabel.c:2435
-#, fuzzy
-#| msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgid "If wrap is set, controls linewrapping for natural size requests"
-msgstr "Legt fest, wie Zeilen umgebrochen werden"
+msgstr ""
+"Legt fest, wie Zeilen umgebrochen werden bei Anforderung nach natürlicher "
+"Größe"
#: gtk/gtklabel.c:2448
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
@@ -3961,7 +3959,7 @@ msgstr "Wurde dieser Verweis besucht?"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "Die Ausrichtung des Orientable-Widgets"
-#: gtk/gtklistbox.c:543 gtk/gtklistview.c:843
+#: gtk/gtklistbox.c:543 gtk/gtklistview.c:848
msgid "Show separators"
msgstr "Trenner anzeigen"
@@ -3981,7 +3979,7 @@ msgstr "Soll der Eintrag durch den Benutzer aktivierbar sein?"
msgid "Widget used for display"
msgstr "Für die Anzeige zu verwendendes Widget"
-#: gtk/gtklistitem.c:193 gtk/gtktreeexpander.c:544 gtk/gtktreelistmodel.c:1107
+#: gtk/gtklistitem.c:193 gtk/gtktreeexpander.c:544 gtk/gtktreelistmodel.c:1112
msgid "Item"
msgstr "Objekt"
@@ -5491,105 +5489,105 @@ msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scrollbar"
msgstr ""
"Das GtkAdjustment, das den aktuellen Wert dieser Bildlaufleiste enthält"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:606
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:610
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontale Stellgröße"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:607
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:611
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "Das GtkAdjustment für die horizontale Position"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:618
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:622
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertikale Stellgröße"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:619
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:623
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "Das GtkAdjustment für die vertikale Position"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:633
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:637
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontale Bildlaufleistenrichtlinie"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:634
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:638
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Wenn die horizontale Bildlaufleiste angezeigt wird"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:649
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:653
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertikale Bildlaufleistenrichtlinie"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:650
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:654
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Wenn die vertikale Bildlaufleiste angezeigt wird"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:662
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:666
msgid "Window Placement"
msgstr "Fensterplatzierung"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:663
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:667
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr "Wo soll der Inhalt im Verhältnis zu den Bildlaufleisten liegen."
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:676
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:680
msgid "Whether to draw a frame around the contents"
msgstr "Soll ein Rahmen um den Inhalt gezeichnet werden?"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:687
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:691
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "Minimale Breite des Inhalts"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:688
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:692
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "Die minimale Breite, die das rollbare Fenster seinem Inhalt zuweist"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:699
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:703
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "Minimale Höhe des Inhalts"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:700
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:704
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "Die minimale Höhe, die das rollbare Fenster seinem Inhalt zuweist"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:713
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:717
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr "Kinetisches Rollen"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:714
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:718
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "Kinetischer Rollmodus."
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:732
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:736
msgid "Overlay Scrolling"
msgstr "Überlagerndes Rollen"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:733
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:737
msgid "Overlay scrolling mode"
msgstr "Überlagernder Rollmodus"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:744
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:748
msgid "Maximum Content Width"
msgstr "Maximale Breite des Inhalts"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:745
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:749
msgid "The maximum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "Die maximale Breite, die das rollbare Fenster seinem Inhalt zuweist"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:756
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:760
msgid "Maximum Content Height"
msgstr "Maximale Höhe des Inhalts"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:757
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:761
msgid ""
"The maximum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "Die maximale Höhe, die das rollbare Fenster seinem Inhalt zuweist"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:772 gtk/gtkscrolledwindow.c:773
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:776 gtk/gtkscrolledwindow.c:777
msgid "Propagate Natural Width"
msgstr "Übertragung der natürlichen Breite"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:788 gtk/gtkscrolledwindow.c:789
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:792 gtk/gtkscrolledwindow.c:793
msgid "Propagate Natural Height"
msgstr "Übertragung der natürlichen Höhe"
@@ -7223,56 +7221,56 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob der Baum-Ausklapper das Kindelement einrückt, wenn kein "
"Ausklapper-Symbol dargestellt wird"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:690
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:695
msgid "autoexpand"
msgstr "automatisch ausklappen"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:691
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:696
msgid "If all rows should be expanded by default"
msgstr ""
"Legt fest, ob alle Zeilen in der Voreinstellung ausgeklappt sein sollen"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:703
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:708
msgid "The root model displayed"
msgstr "Das angezeigte Ursprungsmodell"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:718
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:723
msgid "passthrough"
msgstr "durchgeben"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:719
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:724
msgid "If child model values are passed through"
msgstr "Legt fest, ob die Werte des Kindmodells durchgegeben werden"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1059
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1064
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1060
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1065
msgid "Model holding the row’s children"
msgstr "Modell, das die Kinder der Zeile enthält"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1071
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1076
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1072
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1077
msgid "Depth in the tree"
msgstr "Baumtiefe"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1083
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1088
msgid "Expandable"
msgstr "Ausklappbar"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1084
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1089
msgid "If this row can ever be expanded"
msgstr "Legt fest, ob diese Zeile ausgeklappt werden kann"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1096
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1101
msgid "If this row is currently expanded"
msgstr "Legt fest, ob diese Zeile derzeit ausgeklappt ist"
-#: gtk/gtktreelistmodel.c:1108
+#: gtk/gtktreelistmodel.c:1113
msgid "The item held in this row"
msgstr "Das Objekt, das in dieser Zeile enthalten ist"
@@ -7305,11 +7303,11 @@ msgstr "TreeModelSort-Modell"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Das von TreeModelSort zum Sortieren verwendete Modell"
-#: gtk/gtktreepopover.c:206
+#: gtk/gtktreepopover.c:208
msgid "model"
msgstr "Modell"
-#: gtk/gtktreepopover.c:207
+#: gtk/gtktreepopover.c:209
msgid "The model for the popover"
msgstr "Das Modell für das Einblendfenster"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]