[gspell] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Update Turkish translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 08:04:54 +0000 (UTC)
commit 063f226881a416af80a3198b03baa26f9511d0ef
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Sun Sep 18 08:04:52 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 58 +++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3ab24fe..77ed84c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Turkish translation of gspell.
# Copyright (C) 2002-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
+# Copyright (C) 2006-2022 gspell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gspell package.
#
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun fide org>, 2001, 2002.
# Fatih Demir <kabalak gtranslator org>, 2000.
@@ -15,9 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-26 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 09:51+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433962102.000000\n"
-#: gspell/gspell-checker.c:418
+#: gspell/gspell-checker.c:419
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "“%s” sözcüğünün yazım denetimi yapılırken hata: %s"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "“%s” sözcüğünün yazım denetimi yapılırken hata: %s"
#. * misspelled word.
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147 gspell/gspell-context-menu.c:214
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(sözcük önerisi yok)"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:232
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:268
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Yazım denetimi tamamlandı"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:272
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
msgid "No misspelled words"
msgstr "Hatalı yazılmış sözcük yok"
@@ -59,60 +59,48 @@ msgstr "Hatalı yazılmış sözcük yok"
#. * Spelling" dialog if the current word
#. * isn't misspelled.
#.
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:499
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(imla hatalarını düzelt)"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:641
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
-#: gspell/gspell-context-menu.c:149
-#| msgid "Set Language"
+#: gspell/gspell-context-menu.c:152
msgid "_Language"
msgstr "_Dil"
-#: gspell/gspell-context-menu.c:237
-#| msgid "_More..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:240
msgid "_More…"
msgstr "_Daha çok…"
#. Ignore all
-#: gspell/gspell-context-menu.c:282
+#: gspell/gspell-context-menu.c:285
msgid "_Ignore All"
msgstr "Hepsini _Yoksay"
#. Add to Dictionary
-#: gspell/gspell-context-menu.c:300
+#: gspell/gspell-context-menu.c:303
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
-#: gspell/gspell-context-menu.c:337
-#| msgid "_Spelling Suggestions..."
+#: gspell/gspell-context-menu.c:340
msgid "_Spelling Suggestions…"
msgstr "_Yazım Önerileri…"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: gspell/gspell-language.c:253
+#: gspell/gspell-language.c:89
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Bilinmeyen (%s)"
-#. Translators: The first %s is the language name, and the
-#. * second is the country name. Example: "French (France)".
-#.
-#: gspell/gspell-language.c:270 gspell/gspell-language.c:279
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:81
+#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
msgid "No language selected"
msgstr "Dil seçilmedi"
-#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
msgid ""
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
@@ -173,7 +161,6 @@ msgid "Set Language"
msgstr "Dili Ayarla"
#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
-#| msgid "Completed spell checking"
msgid "Select the spell checking _language."
msgstr "Yazım denetimi _dilini seç."
@@ -184,10 +171,3 @@ msgstr "_İptal"
#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
-
-#~ msgctxt "language"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Öntanımlı"
-
-#~ msgid "Select the _language of the current document."
-#~ msgstr "Geçerli belgenin _dilini seç."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]