[gnome-mines] Update Turkish translation



commit b76964908d0cb7b5fb4342a935a3441a7a1543a5
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date:   Sun Sep 18 07:54:31 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 171 ++++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1dbb6f7..4469dea 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Turkish translation of gnome-mines.
 # Copyright (C) 2000-2002, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2020-2021 gnome-mines'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2020-2022 gnome-mines's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-mines package.
 #
 # Onur Kucuk, <okucuk yahoo com>, 2000.
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-mines\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-26 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-27 12:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-19 13:25+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
-#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:46 src/interface.ui:52
+#: src/gnome-mines.vala:168 src/gnome-mines.vala:845
 msgid "Mines"
 msgstr "Mayınlar"
 
@@ -236,154 +236,141 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle field flag state"
 msgstr "Tarla bayrak durumunu değiştir"
 
-#: src/interface.ui:114
+#: src/interface.ui:15
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Puanlar"
+
+#: src/interface.ui:19
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_Görünüm"
+
+#: src/interface.ui:25
+msgid "_Use Question Flags"
+msgstr "Soru İşaretleri _Kullan"
+
+#: src/interface.ui:31
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klavye Kısayolları"
+
+#: src/interface.ui:35
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: src/interface.ui:39
+msgid "_About Mines"
+msgstr "Mayınlar _Hakkında"
+
+#: src/interface.ui:205
 msgid "_Width"
 msgstr "_Genişlik"
 
-#: src/interface.ui:138
+#: src/interface.ui:229
 msgid "_Height"
 msgstr "_Yükseklik"
 
-#: src/interface.ui:162
+#: src/interface.ui:253
 msgid "Percent _mines"
 msgstr "_Mayınların yüzdesi"
 
-#: src/interface.ui:188
+#: src/interface.ui:279
 msgid "_Cancel"
 msgstr "İptal _et"
 
-#: src/interface.ui:205
+#: src/interface.ui:296
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Oyun Oyna"
 
-#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
-#: src/gnome-mines.vala:785
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Duraklat"
-
-#: src/interface.ui:364
-msgid "Change _Difficulty"
-msgstr "_Zorluk Değiştir"
-
-#: src/interface.ui:381
-msgid "_Best Times"
-msgstr "_En İyi Zamanlar"
-
-#: src/interface.ui:398
-msgid "_Play Again"
-msgstr "_Yeniden Oyna"
-
-#: src/interface.ui:462
+#: src/interface.ui:477
 msgid "Paused"
 msgstr "Duraklatıldı"
 
-#: src/gnome-mines.vala:95
+#: src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Yayım sürümünü yazdır ve çık"
 
-#: src/gnome-mines.vala:96
+#: src/gnome-mines.vala:92
 msgid "Small game"
 msgstr "Küçük oyun"
 
-#: src/gnome-mines.vala:97
+#: src/gnome-mines.vala:93
 msgid "Medium game"
 msgstr "Orta boy oyun"
 
-#: src/gnome-mines.vala:98
+#: src/gnome-mines.vala:94
 msgid "Big game"
 msgstr "Büyük oyun"
 
-#: src/gnome-mines.vala:233
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Puanlar"
-
-#: src/gnome-mines.vala:234
-msgid "A_ppearance"
-msgstr "_Görünüm"
-
-#: src/gnome-mines.vala:237
-msgid "_Use Question Flags"
-msgstr "Soru İşaretleri _Kullan"
-
-#: src/gnome-mines.vala:240
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klavye Kısayolları"
-
-#: src/gnome-mines.vala:241
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/gnome-mines.vala:242
-msgid "_About Mines"
-msgstr "Mayınlar Hakkında"
-
 #. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:318
+#: src/gnome-mines.vala:265
 msgid "Minefield:"
 msgstr "Mayın tarlası:"
 
 #. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:353
+#: src/gnome-mines.vala:301
 #, c-format
 msgid "%d × %d, %d mine"
 msgid_plural "%d × %d, %d mines"
 msgstr[0] "%d × %d, %d mayın"
 
-#: src/gnome-mines.vala:404
+#: src/gnome-mines.vala:352
 msgid "Custom"
 msgstr "Özel"
 
-#: src/gnome-mines.vala:484
+#: src/gnome-mines.vala:452
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> mayın"
 
-#: src/gnome-mines.vala:595
+#: src/gnome-mines.vala:563
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Yeni oyun başlatmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/gnome-mines.vala:596
+#: src/gnome-mines.vala:564
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Eğer yeni oyun başlatırsanız var olan ilerlemeniz kaybolacak."
 
-#: src/gnome-mines.vala:597
+#: src/gnome-mines.vala:565
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Şimdiki Oyunu Sakla"
 
-#: src/gnome-mines.vala:598
+#: src/gnome-mines.vala:566
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Yeni Oyun Başlat"
 
-#: src/gnome-mines.vala:647
+#: src/gnome-mines.vala:616
 msgid "St_art Over"
 msgstr "Yeniden B_aşla"
 
-#: src/gnome-mines.vala:734
+#: src/gnome-mines.vala:672
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Duraklat"
+
+#: src/gnome-mines.vala:677
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Devam Et"
 
-#: src/gnome-mines.vala:752
+#: src/gnome-mines.vala:760
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Yeniden Oyna"
 
-#: src/gnome-mines.vala:814
+#: src/gnome-mines.vala:821
 msgid "Main game:"
 msgstr "Ana oyun:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:819
+#: src/gnome-mines.vala:826
 msgid "Score:"
 msgstr "Puan:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:822
+#: src/gnome-mines.vala:829
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Yeniden boyutlandırma ve SVG desteği:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:841
+#: src/gnome-mines.vala:848
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Patlayıcı mayınları tahtadan temizle"
 
-#: src/gnome-mines.vala:848
+#: src/gnome-mines.vala:855
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
@@ -393,45 +380,3 @@ msgstr ""
 #: src/theme-selector-dialog.vala:104
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Gövde Seç"
-
-#~ msgid "org.gnome.Mines"
-#~ msgstr "org.gnome.Mines"
-
-#~ msgid "Warning about too many flags"
-#~ msgstr "Çok fazla bayrak hakkında uyarı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next "
-#~ "to a numbered tile."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numaralı bir karenin yanına çok fazla bayrak yerleştirildiğinde uyarı "
-#~ "simgeleri etkinleştirmek için doğru olarak belirtin."
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid ""
-#~ "Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if "
-#~ "enabled)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alan bayrak durumunu olağan ve imli arasında değiştir (ve soru, eğer "
-#~ "etkinse)"
-
-#~ msgid "Show _Warnings"
-#~ msgstr "_Uyarıları Göster"
-
-#~ msgid "_Mines"
-#~ msgstr "_Mayınlar"
-
-#~ msgid "_New Game"
-#~ msgstr "Yeni _Oyun"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Çıkış"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "İ_çindekiler"
-
-#~ msgid "Use _animations"
-#~ msgstr "_Animasyonları kullan"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Kapat"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]