[at-spi2-core] Update Occitan translation



commit 9184d40c27beb96003e38230923e1ca0548d1b2a
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Fri Sep 16 19:25:58 2022 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 385 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 185 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index f26a3bd8..148d41a5 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -11,616 +11,594 @@
 # This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.
 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>, 2006-2008
 # Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>, 2016.
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  oc.po (at-spi2-core master)  #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-";
-"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
-"Language-Team: Tot En Òc\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"#-#-#-#-#  oc.po (atk HEAD)  #-#-#-#-#\n"
 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-19 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 21:24+0200\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../atspi/atspi-component.c:326 ../atspi/atspi-misc.c:1073
-#: ../atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "L'aplicacion existís pas mai"
-
-#: ../atspi/atspi-misc.c:1832
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "La temptativa d'apèl sincròn es interdita"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:126
+#: atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Ligam seleccionat"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:127
+#: atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Indica se l'objècte AtkHyperlink es seleccionat"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:133
+#: atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Nombre d'ancòras"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:134
+#: atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Lo nombre d'ancòras associadas amb l'objècte AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:142
+#: atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "Fin d'indèx"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:143
+#: atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "La fin de l'indèx de l'objècte AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:151
+#: atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "Començament d'indèx"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:152
+#: atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Lo començament de l'indèx de l'objècte AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "invalid"
 msgstr "invalid"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta de l'acorchi"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
 msgid "alert"
 msgstr "alèrta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
 msgid "animation"
 msgstr "animacion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "arrow"
 msgstr "puntador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:103
 msgid "calendar"
 msgstr "calendièr"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
 msgid "canvas"
 msgstr "canavàs"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "check box"
 msgstr "casa de marcar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
 msgid "check menu item"
 msgstr "element de menú amb casa de marcar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
 msgid "color chooser"
 msgstr "selector de colors"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "column header"
 msgstr "entèsta de colomna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "combo box"
 msgstr "bóstia combinada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de datas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icòna del burèu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
 msgid "desktop frame"
 msgstr "quadre del burèu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "dial"
 msgstr "afichador circular"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
 msgid "dialog"
 msgstr "bóstia de dialòg"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "directory pane"
 msgstr "panèl dels repertòris"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
 msgid "drawing area"
 msgstr "zòna de dessenh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
 msgid "file chooser"
 msgstr "selector de fichièrs"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
 msgid "filler"
 msgstr "objècte d'emplenatge"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
 msgid "fontchooser"
 msgstr "selector de poliças"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "frame"
 msgstr "quadre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
 msgid "glass pane"
 msgstr "panèl de veire"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
 msgid "html container"
 msgstr "contenidor html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
 msgid "icon"
 msgstr "icòna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
 msgid "image"
 msgstr "imatge"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
 msgid "internal frame"
 msgstr "quadre intèrne"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
 msgid "layered pane"
 msgstr "panèl superpausat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
 msgid "list item"
 msgstr "element de lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menús"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
+msgid "menu button"
+msgstr "boton de menú"
+
+#: atk/atkobject.c:134
 msgid "menu item"
 msgstr "element de menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:135
 msgid "option pane"
 msgstr "panèl d'opcions"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "page tab"
 msgstr "onglet de pagina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista d'onglets de pagina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:138
 msgid "panel"
 msgstr "tablèu de bòrd"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:139
 msgid "password text"
 msgstr "camp de senhal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:140
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú contextual"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:141
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progression"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "push button"
 msgstr "boton"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "radio button"
 msgstr "boton ràdio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:144
 msgid "radio menu item"
 msgstr "element de menú amb boton ràdio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:145
 msgid "root pane"
 msgstr "panèl raiç"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:146
 msgid "row header"
 msgstr "entèsta de linha"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desfilament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:148
 msgid "scroll pane"
 msgstr "panèl de desfilament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "slider"
 msgstr "lisièra"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "split pane"
 msgstr "panèl devesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "spin button"
 msgstr "boton de reglatge"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra d'estat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "table"
 msgstr "tablèu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "table cell"
 msgstr "cellula de tablèu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:156
 msgid "table column header"
 msgstr "entèsta de colomna de tablèu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:157
 msgid "table row header"
 msgstr "entèsta de linha de tablèu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:158
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "element de menú destacable"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:159
 msgid "terminal"
 msgstr "consòla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:160
 msgid "text"
 msgstr "tèxte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:161
 msgid "toggle button"
 msgstr "boton de dos estats"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:162
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra d'aisinas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:163
 msgid "tool tip"
 msgstr "infobulla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:164
 msgid "tree"
 msgstr "arbre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:165
 msgid "tree table"
 msgstr "tablèu arborescent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:166
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:167
 msgid "viewport"
 msgstr "fenèstra de trabalh"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:168
 msgid "window"
 msgstr "fenèstra"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:169
 msgid "header"
 msgstr "entèsta de pagina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:170
 msgid "footer"
 msgstr "bas de pagina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:171
 msgid "paragraph"
 msgstr "paragraf"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:172
 msgid "ruler"
 msgstr "linha"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:173
 msgid "application"
 msgstr "aplicacion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:174
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autocompletament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:175
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra d'edicion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:176
 msgid "embedded component"
 msgstr "component incorporat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:177
 msgid "entry"
 msgstr "zòna de picada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:178
 msgid "chart"
 msgstr "grafic"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:179
 msgid "caption"
 msgstr "legenda"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:180
 msgid "document frame"
 msgstr "quadre del document"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:181
 msgid "heading"
 msgstr "entèsta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:182
 msgid "page"
 msgstr "pagina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:183
 msgid "section"
 msgstr "seccion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:184
 msgid "redundant object"
 msgstr "objècte redondant"
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:185
 msgid "form"
 msgstr "formulari"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:186
 msgid "link"
 msgstr "ligam"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:187
 msgid "input method window"
 msgstr "fenèstra de metòde de picada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:188
 msgid "table row"
 msgstr "linha de tablèu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:189
 msgid "tree item"
 msgstr "element arborescent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:190
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "document tablador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:191
 msgid "document presentation"
 msgstr "document presentacion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:192
 msgid "document text"
 msgstr "document tèxte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:193
 msgid "document web"
 msgstr "document web"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:194
 msgid "document email"
 msgstr "document corrièr electronic"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:195
 msgid "comment"
 msgstr "comentari"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:196
 msgid "list box"
 msgstr "lista desenrotlanta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:197
 msgid "grouping"
 msgstr "gropament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:198
 msgid "image map"
 msgstr "mapa imatge"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:199
 msgid "notification"
 msgstr "notificacion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:200
 msgid "info bar"
 msgstr "barra d'informacions"
 
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:201
 msgid "level bar"
 msgstr "barra de nivèl"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:202
 msgid "title bar"
 msgstr "barra de títol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:203
 msgid "block quote"
 msgstr "blòt de citacion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:204
 msgid "audio"
 msgstr "àudio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:205
 msgid "video"
 msgstr "vidèo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:206
 msgid "definition"
 msgstr "definicion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:207
 msgid "article"
 msgstr "article"
 
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:208
 msgid "landmark"
 msgstr "punt de referéncia"
 
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:209
 msgid "log"
 msgstr "jornal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:210
 msgid "marquee"
 msgstr "zòna desfilanta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:211
 msgid "math"
 msgstr "math"
 
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:212
 msgid "rating"
 msgstr "notacion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:213
 msgid "timer"
 msgstr "cronomètre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:214
 msgid "description list"
 msgstr "lista descriptiva"
 
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:215
 msgid "description term"
 msgstr "tèrme descrit"
 
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:216
 msgid "description value"
 msgstr "valor de descripcion"
 
-#: ../atk/atkobject.c:372
+#: atk/atkobject.c:392
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nom accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:393
 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Nom d'una instància d'objècte formatat per èsser accessible per las ajudas "
 "tecnicas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:379
+#: atk/atkobject.c:399
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descripcion accessibla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:400
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Descripcion d'un objècte, formatat per èsser accessible per las ajudas "
 "tecnicas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:406
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Parent accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:407
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr ""
 "Parent de l'element accessible actual renviat per atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:423
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accessibla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:424
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Es utilizat per notificar que la valor a cambiat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:412
+#: atk/atkobject.c:432
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Ròtle accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:433
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Lo ròtle accessible d'aqueste objècte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:440
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Jaç accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: atk/atkobject.c:441
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Lo jaç accessible d'aqueste objècte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: atk/atkobject.c:449
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accessibla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:450
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "La valor MDI accessibla d'aqueste objècte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:447
+#: atk/atkobject.c:466
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Legenda de tablèu accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:467
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -629,64 +607,64 @@ msgstr ""
 "proprietat deuriá pas èsser utilizada. La proprietat accessible-table-"
 "caption-object deuriá èsser utilizada a la plaça"
 
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:481
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Entèsta de colomna de tablèu accessibla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:482
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Es utilizat per notificar que l'entèsta de la colomna del tablèu a cambiat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: atk/atkobject.c:497
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descripcion de colomna de tablèu accessibla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: atk/atkobject.c:498
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Es utilizat per notificar que la descripcion de la colomna del tablèu a "
 "cambiat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:494
+#: atk/atkobject.c:513
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Entèsta de linha de tablèu accessibla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:514
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Es utilizat per notificar que l'entèsta de la linha del tablèu a cambiat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descripcion de linha de tablèu accessibla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Es utilizat per notificar que la descripcion de la linha del tablèu a cambiat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:516
+#: atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resumit de tablèu accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:517
+#: atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Es utilizat per notificar que lo resumit del tablèu a cambiat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:542
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Objècte legenda de tablèu accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:524
+#: atk/atkobject.c:543
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Es utilizat per notificar que la legenda del tablèu a cambiat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:530
+#: atk/atkobject.c:549
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Nombre de ligams ipertèxtes accessibles"
 
-#: ../atk/atkobject.c:531
+#: atk/atkobject.c:550
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Lo nombre de ligams contenguts per l'AtkHypertext"
 
@@ -696,7 +674,7 @@ msgstr "Lo nombre de ligams contenguts per l'AtkHypertext"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:194
+#: atk/atkvalue.c:194
 msgid "very weak"
 msgstr "fòrt feble"
 
@@ -706,7 +684,7 @@ msgstr "fòrt feble"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:201
+#: atk/atkvalue.c:201
 msgid "weak"
 msgstr "feble"
 
@@ -716,7 +694,7 @@ msgstr "feble"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:208
+#: atk/atkvalue.c:208
 msgid "acceptable"
 msgstr "acceptable"
 
@@ -726,7 +704,7 @@ msgstr "acceptable"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:215
+#: atk/atkvalue.c:215
 msgid "strong"
 msgstr "fòrt"
 
@@ -736,7 +714,7 @@ msgstr "fòrt"
 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
 #. * present this string alone or as a token in a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:222
+#: atk/atkvalue.c:222
 msgid "very strong"
 msgstr "plan fòrt"
 
@@ -747,7 +725,7 @@ msgstr "plan fòrt"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:230
+#: atk/atkvalue.c:230
 msgid "very low"
 msgstr "fòrt bas"
 
@@ -758,7 +736,7 @@ msgstr "fòrt bas"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:238
+#: atk/atkvalue.c:238
 msgid "medium"
 msgstr "mejan"
 
@@ -769,7 +747,7 @@ msgstr "mejan"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:246
+#: atk/atkvalue.c:246
 msgid "high"
 msgstr "elevat"
 
@@ -780,7 +758,7 @@ msgstr "elevat"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:254
+#: atk/atkvalue.c:254
 msgid "very high"
 msgstr "fòrt elevat"
 
@@ -791,7 +769,7 @@ msgstr "fòrt elevat"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:262
+#: atk/atkvalue.c:262
 msgid "very bad"
 msgstr "fòrt marrit"
 
@@ -802,7 +780,7 @@ msgstr "fòrt marrit"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:270
+#: atk/atkvalue.c:270
 msgid "bad"
 msgstr "marrit"
 
@@ -813,7 +791,7 @@ msgstr "marrit"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:278
+#: atk/atkvalue.c:278
 msgid "good"
 msgstr "bon"
 
@@ -824,7 +802,7 @@ msgstr "bon"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:286
+#: atk/atkvalue.c:286
 msgid "very good"
 msgstr "fòrt bon"
 
@@ -835,6 +813,13 @@ msgstr "fòrt bon"
 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
 #. * a list.
 #.
-#: ../atk/atkvalue.c:294
+#: atk/atkvalue.c:294
 msgid "best"
 msgstr "optimal"
+
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "L'aplicacion existís pas mai"
+
+#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
+#~ msgstr "La temptativa d'apèl sincròn es interdita"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]