[at-spi2-core] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [at-spi2-core] Update Occitan translation
- Date: Fri, 16 Sep 2022 19:26:00 +0000 (UTC)
commit 9184d40c27beb96003e38230923e1ca0548d1b2a
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Fri Sep 16 19:25:58 2022 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 385 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 185 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index f26a3bd8..148d41a5 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -11,616 +11,594 @@
# This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>, 2006-2008
# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>, 2016.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# oc.po (at-spi2-core master) #-#-#-#-#\n"
-"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
-"spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
-"Language-Team: Tot En Òc\n"
-"Language: oc\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"#-#-#-#-# oc.po (atk HEAD) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-19 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 20:29+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/at-spi2-core/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-25 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 21:24+0200\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../atspi/atspi-component.c:326 ../atspi/atspi-misc.c:1073
-#: ../atspi/atspi-value.c:111
-msgid "The application no longer exists"
-msgstr "L'aplicacion existís pas mai"
-
-#: ../atspi/atspi-misc.c:1832
-msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
-msgstr "La temptativa d'apèl sincròn es interdita"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:126
+#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
msgstr "Ligam seleccionat"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:127
+#: atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Indica se l'objècte AtkHyperlink es seleccionat"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:133
+#: atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Nombre d'ancòras"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:134
+#: atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Lo nombre d'ancòras associadas amb l'objècte AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:142
+#: atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Fin d'indèx"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:143
+#: atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "La fin de l'indèx de l'objècte AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:151
+#: atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Començament d'indèx"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:152
+#: atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Lo començament de l'indèx de l'objècte AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "invalid"
msgstr "invalid"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "accelerator label"
msgstr "etiqueta de l'acorchi"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "alert"
msgstr "alèrta"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "animation"
msgstr "animacion"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "arrow"
msgstr "puntador"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "calendar"
msgstr "calendièr"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "canvas"
msgstr "canavàs"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "check box"
msgstr "casa de marcar"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "check menu item"
msgstr "element de menú amb casa de marcar"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "color chooser"
msgstr "selector de colors"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "column header"
msgstr "entèsta de colomna"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "combo box"
msgstr "bóstia combinada"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "dateeditor"
msgstr "editor de datas"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "desktop icon"
msgstr "icòna del burèu"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop frame"
msgstr "quadre del burèu"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "dial"
msgstr "afichador circular"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "dialog"
msgstr "bóstia de dialòg"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "directory pane"
msgstr "panèl dels repertòris"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "drawing area"
msgstr "zòna de dessenh"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "file chooser"
msgstr "selector de fichièrs"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "filler"
msgstr "objècte d'emplenatge"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "fontchooser"
msgstr "selector de poliças"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "frame"
msgstr "quadre"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "glass pane"
msgstr "panèl de veire"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "html container"
msgstr "contenidor html"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "icon"
msgstr "icòna"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "image"
msgstr "imatge"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "internal frame"
msgstr "quadre intèrne"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "layered pane"
msgstr "panèl superpausat"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "list item"
msgstr "element de lista"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "menu"
msgstr "menú"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu bar"
msgstr "barra de menús"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:133
+msgid "menu button"
+msgstr "boton de menú"
+
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "menu item"
msgstr "element de menú"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "option pane"
msgstr "panèl d'opcions"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "page tab"
msgstr "onglet de pagina"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "page tab list"
msgstr "lista d'onglets de pagina"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "panel"
msgstr "tablèu de bòrd"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "password text"
msgstr "camp de senhal"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "popup menu"
msgstr "menú contextual"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "progress bar"
msgstr "barra de progression"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "push button"
msgstr "boton"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "radio button"
msgstr "boton ràdio"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "radio menu item"
msgstr "element de menú amb boton ràdio"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "root pane"
msgstr "panèl raiç"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "row header"
msgstr "entèsta de linha"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "scroll bar"
msgstr "barra de desfilament"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "scroll pane"
msgstr "panèl de desfilament"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "separator"
msgstr "separador"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "slider"
msgstr "lisièra"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "split pane"
msgstr "panèl devesible"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "spin button"
msgstr "boton de reglatge"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "statusbar"
msgstr "barra d'estat"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "table"
msgstr "tablèu"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "table cell"
msgstr "cellula de tablèu"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "table column header"
msgstr "entèsta de colomna de tablèu"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "table row header"
msgstr "entèsta de linha de tablèu"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "tear off menu item"
msgstr "element de menú destacable"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "terminal"
msgstr "consòla"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "text"
msgstr "tèxte"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "toggle button"
msgstr "boton de dos estats"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "tool bar"
msgstr "barra d'aisinas"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:163
msgid "tool tip"
msgstr "infobulla"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:164
msgid "tree"
msgstr "arbre"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:165
msgid "tree table"
msgstr "tablèu arborescent"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:166
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:167
msgid "viewport"
msgstr "fenèstra de trabalh"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:168
msgid "window"
msgstr "fenèstra"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:169
msgid "header"
msgstr "entèsta de pagina"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:170
msgid "footer"
msgstr "bas de pagina"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:171
msgid "paragraph"
msgstr "paragraf"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:172
msgid "ruler"
msgstr "linha"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:173
msgid "application"
msgstr "aplicacion"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:174
msgid "autocomplete"
msgstr "autocompletament"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:175
msgid "edit bar"
msgstr "barra d'edicion"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:176
msgid "embedded component"
msgstr "component incorporat"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:177
msgid "entry"
msgstr "zòna de picada"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: atk/atkobject.c:178
msgid "chart"
msgstr "grafic"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: atk/atkobject.c:179
msgid "caption"
msgstr "legenda"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: atk/atkobject.c:180
msgid "document frame"
msgstr "quadre del document"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: atk/atkobject.c:181
msgid "heading"
msgstr "entèsta"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: atk/atkobject.c:182
msgid "page"
msgstr "pagina"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: atk/atkobject.c:183
msgid "section"
msgstr "seccion"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: atk/atkobject.c:184
msgid "redundant object"
msgstr "objècte redondant"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: atk/atkobject.c:185
msgid "form"
msgstr "formulari"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: atk/atkobject.c:186
msgid "link"
msgstr "ligam"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: atk/atkobject.c:187
msgid "input method window"
msgstr "fenèstra de metòde de picada"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: atk/atkobject.c:188
msgid "table row"
msgstr "linha de tablèu"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: atk/atkobject.c:189
msgid "tree item"
msgstr "element arborescent"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: atk/atkobject.c:190
msgid "document spreadsheet"
msgstr "document tablador"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: atk/atkobject.c:191
msgid "document presentation"
msgstr "document presentacion"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: atk/atkobject.c:192
msgid "document text"
msgstr "document tèxte"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: atk/atkobject.c:193
msgid "document web"
msgstr "document web"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: atk/atkobject.c:194
msgid "document email"
msgstr "document corrièr electronic"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: atk/atkobject.c:195
msgid "comment"
msgstr "comentari"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: atk/atkobject.c:196
msgid "list box"
msgstr "lista desenrotlanta"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: atk/atkobject.c:197
msgid "grouping"
msgstr "gropament"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: atk/atkobject.c:198
msgid "image map"
msgstr "mapa imatge"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: atk/atkobject.c:199
msgid "notification"
msgstr "notificacion"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: atk/atkobject.c:200
msgid "info bar"
msgstr "barra d'informacions"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: atk/atkobject.c:201
msgid "level bar"
msgstr "barra de nivèl"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: atk/atkobject.c:202
msgid "title bar"
msgstr "barra de títol"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: atk/atkobject.c:203
msgid "block quote"
msgstr "blòt de citacion"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: atk/atkobject.c:204
msgid "audio"
msgstr "àudio"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: atk/atkobject.c:205
msgid "video"
msgstr "vidèo"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: atk/atkobject.c:206
msgid "definition"
msgstr "definicion"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: atk/atkobject.c:207
msgid "article"
msgstr "article"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: atk/atkobject.c:208
msgid "landmark"
msgstr "punt de referéncia"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: atk/atkobject.c:209
msgid "log"
msgstr "jornal"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: atk/atkobject.c:210
msgid "marquee"
msgstr "zòna desfilanta"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: atk/atkobject.c:211
msgid "math"
msgstr "math"
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: atk/atkobject.c:212
msgid "rating"
msgstr "notacion"
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: atk/atkobject.c:213
msgid "timer"
msgstr "cronomètre"
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: atk/atkobject.c:214
msgid "description list"
msgstr "lista descriptiva"
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: atk/atkobject.c:215
msgid "description term"
msgstr "tèrme descrit"
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: atk/atkobject.c:216
msgid "description value"
msgstr "valor de descripcion"
-#: ../atk/atkobject.c:372
+#: atk/atkobject.c:392
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nom accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:373
+#: atk/atkobject.c:393
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Nom d'una instància d'objècte formatat per èsser accessible per las ajudas "
"tecnicas"
-#: ../atk/atkobject.c:379
+#: atk/atkobject.c:399
msgid "Accessible Description"
msgstr "Descripcion accessibla"
-#: ../atk/atkobject.c:380
+#: atk/atkobject.c:400
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Descripcion d'un objècte, formatat per èsser accessible per las ajudas "
"tecnicas"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: atk/atkobject.c:406
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Parent accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:387
+#: atk/atkobject.c:407
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
"Parent de l'element accessible actual renviat per atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:403
+#: atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Value"
msgstr "Valor accessibla"
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Es utilizat per notificar que la valor a cambiat"
-#: ../atk/atkobject.c:412
+#: atk/atkobject.c:432
msgid "Accessible Role"
msgstr "Ròtle accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: atk/atkobject.c:433
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Lo ròtle accessible d'aqueste objècte"
-#: ../atk/atkobject.c:421
+#: atk/atkobject.c:440
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Jaç accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: atk/atkobject.c:441
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Lo jaç accessible d'aqueste objècte"
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: atk/atkobject.c:449
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Valor MDI accessibla"
-#: ../atk/atkobject.c:431
+#: atk/atkobject.c:450
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "La valor MDI accessibla d'aqueste objècte"
-#: ../atk/atkobject.c:447
+#: atk/atkobject.c:466
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Legenda de tablèu accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: atk/atkobject.c:467
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -629,64 +607,64 @@ msgstr ""
"proprietat deuriá pas èsser utilizada. La proprietat accessible-table-"
"caption-object deuriá èsser utilizada a la plaça"
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: atk/atkobject.c:481
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Entèsta de colomna de tablèu accessibla"
-#: ../atk/atkobject.c:463
+#: atk/atkobject.c:482
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr ""
"Es utilizat per notificar que l'entèsta de la colomna del tablèu a cambiat"
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: atk/atkobject.c:497
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Descripcion de colomna de tablèu accessibla"
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: atk/atkobject.c:498
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr ""
"Es utilizat per notificar que la descripcion de la colomna del tablèu a "
"cambiat"
-#: ../atk/atkobject.c:494
+#: atk/atkobject.c:513
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Entèsta de linha de tablèu accessibla"
-#: ../atk/atkobject.c:495
+#: atk/atkobject.c:514
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr ""
"Es utilizat per notificar que l'entèsta de la linha del tablèu a cambiat"
-#: ../atk/atkobject.c:509
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Descripcion de linha de tablèu accessibla"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr ""
"Es utilizat per notificar que la descripcion de la linha del tablèu a cambiat"
-#: ../atk/atkobject.c:516
+#: atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Resumit de tablèu accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:517
+#: atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Es utilizat per notificar que lo resumit del tablèu a cambiat"
-#: ../atk/atkobject.c:523
+#: atk/atkobject.c:542
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objècte legenda de tablèu accessible"
-#: ../atk/atkobject.c:524
+#: atk/atkobject.c:543
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Es utilizat per notificar que la legenda del tablèu a cambiat"
-#: ../atk/atkobject.c:530
+#: atk/atkobject.c:549
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Nombre de ligams ipertèxtes accessibles"
-#: ../atk/atkobject.c:531
+#: atk/atkobject.c:550
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Lo nombre de ligams contenguts per l'AtkHypertext"
@@ -696,7 +674,7 @@ msgstr "Lo nombre de ligams contenguts per l'AtkHypertext"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:194
+#: atk/atkvalue.c:194
msgid "very weak"
msgstr "fòrt feble"
@@ -706,7 +684,7 @@ msgstr "fòrt feble"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:201
+#: atk/atkvalue.c:201
msgid "weak"
msgstr "feble"
@@ -716,7 +694,7 @@ msgstr "feble"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:208
+#: atk/atkvalue.c:208
msgid "acceptable"
msgstr "acceptable"
@@ -726,7 +704,7 @@ msgstr "acceptable"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:215
+#: atk/atkvalue.c:215
msgid "strong"
msgstr "fòrt"
@@ -736,7 +714,7 @@ msgstr "fòrt"
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:222
+#: atk/atkvalue.c:222
msgid "very strong"
msgstr "plan fòrt"
@@ -747,7 +725,7 @@ msgstr "plan fòrt"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:230
+#: atk/atkvalue.c:230
msgid "very low"
msgstr "fòrt bas"
@@ -758,7 +736,7 @@ msgstr "fòrt bas"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:238
+#: atk/atkvalue.c:238
msgid "medium"
msgstr "mejan"
@@ -769,7 +747,7 @@ msgstr "mejan"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:246
+#: atk/atkvalue.c:246
msgid "high"
msgstr "elevat"
@@ -780,7 +758,7 @@ msgstr "elevat"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:254
+#: atk/atkvalue.c:254
msgid "very high"
msgstr "fòrt elevat"
@@ -791,7 +769,7 @@ msgstr "fòrt elevat"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:262
+#: atk/atkvalue.c:262
msgid "very bad"
msgstr "fòrt marrit"
@@ -802,7 +780,7 @@ msgstr "fòrt marrit"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:270
+#: atk/atkvalue.c:270
msgid "bad"
msgstr "marrit"
@@ -813,7 +791,7 @@ msgstr "marrit"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:278
+#: atk/atkvalue.c:278
msgid "good"
msgstr "bon"
@@ -824,7 +802,7 @@ msgstr "bon"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:286
+#: atk/atkvalue.c:286
msgid "very good"
msgstr "fòrt bon"
@@ -835,6 +813,13 @@ msgstr "fòrt bon"
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
-#: ../atk/atkvalue.c:294
+#: atk/atkvalue.c:294
msgid "best"
msgstr "optimal"
+
+#: atspi/atspi-component.c:332 atspi/atspi-misc.c:1063 atspi/atspi-value.c:111
+msgid "The application no longer exists"
+msgstr "L'aplicacion existís pas mai"
+
+#~ msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
+#~ msgstr "La temptativa d'apèl sincròn es interdita"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]