[libpanel] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libpanel] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 16 Sep 2022 08:52:14 +0000 (UTC)
commit e9c895465cc9c1daa7d123aacd9632e09ed0ed5c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Sep 16 10:52:11 2022 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e2e7266..4cc515a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpanel main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpanel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-12 07:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-13 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -23,27 +23,27 @@ msgstr ""
msgid "Open Pages"
msgstr "Páginas abiertas"
-#: src/panel-frame.ui:58
+#: src/panel-frame.ui:60
msgid "Frame"
msgstr "Fotograma"
-#: src/panel-frame.ui:60
+#: src/panel-frame.ui:62
msgid "Move Page _Left"
msgstr "Mover página a la _izquierda"
-#: src/panel-frame.ui:65
+#: src/panel-frame.ui:67
msgid "Move Page _Right"
msgstr "Mover página a la _derecha"
-#: src/panel-frame.ui:70
+#: src/panel-frame.ui:72
msgid "Move Page _Up"
msgstr "_Subir página"
-#: src/panel-frame.ui:74
+#: src/panel-frame.ui:76
msgid "Move Page _Down"
msgstr "_Bajar página"
-#: src/panel-frame.ui:80
+#: src/panel-frame.ui:82
msgid "Close Frame"
msgstr "Cerrar marco"
@@ -51,29 +51,66 @@ msgstr "Cerrar marco"
msgid "Restore panel to previous location"
msgstr "Restaurar el panel a su ubicación anterior"
-#: src/panel-save-dialog.ui:27
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "¿Quiere guardar los cambios?"
+#: src/panel-save-dialog-row.c:76
+msgid "(new)"
+msgstr "(nuevo)"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:351
+#, c-format
+msgid "The draft “%s” has not been saved. It can be saved or discarded."
+msgstr "El borrador «%s» no se ha guardado. Se puede guardar o descartar."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:354
+msgid "Save or Discard Draft?"
+msgstr "¿Quiere guardar el borrador o descartarlo?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:358 src/panel-save-dialog.c:378
+#: src/panel-save-dialog.ui:11
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Descartar"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:362
+msgid "_Save As…"
+msgstr "Guardar _como…"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:371
+#, c-format
+msgid "“%s” contains unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr ""
+"«%s» contiene cambios sin guardar. Los cambios se pueden guardar o descartar."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:374 src/panel-save-dialog.c:405
+msgid "Save or Discard Changes?"
+msgstr "¿Quiere guardar los cambios o descartarlos?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:382 src/panel-save-dialog.ui:12
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
-#: src/panel-save-dialog.ui:35
+#: src/panel-save-dialog.c:407
msgid ""
-"Open pages contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
-"permanently lost."
+"Open documents contain unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
msgstr ""
-"Las paginas abiertas contienen cambios sin guardar. Los cambios que no se "
-"guarden se perderán de forma permanente."
+"Los documentos abiertos contienen cambios sin guardar. Los cambios se pueden "
+"guardar o descartar."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:412
+msgid "Only _Save Selected"
+msgstr "_Guardar sĺo lo seleccionado"
-#: src/panel-save-dialog.ui:56
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: src/panel-save-dialog.c:420
+msgid "Save All"
+msgstr "Guardar todo"
-#: src/panel-save-dialog.ui:63
-msgid "_Discard All"
+#: src/panel-save-dialog.c:429
+msgid "Discard All"
msgstr "_Descartar todo"
-#: src/panel-save-dialog.ui:70
-msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
+#: src/panel-save-dialog.ui:10
+msgid "_Cancel"
+msgstr "C_ancelar"
#: src/panel-theme-selector.ui:21 src/panel-theme-selector.ui:23
msgid "Follow system style"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]