[gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 15 Sep 2022 21:23:56 +0000 (UTC)
commit 9153b33a88dae2c80e21bba25895dd7cfd337bb3
Author: Enrico Nicoletto <hiko duck com>
Date: Thu Sep 15 21:23:54 2022 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 31 +++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 21 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9c3ea0d92..c047737ed 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-13 20:20-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 18:23-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <hiko duck com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -915,24 +915,24 @@ msgid "Unsaved document has been restored."
msgstr "O documento não salvo foi restaurado."
#. translators: %s is the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:413
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:452
#, c-format
msgid "Print failed: %s"
msgstr "Impressão falhou: %s"
#. translators: %s contains the error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:489
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:528
#, c-format
msgid "Failed to format selection: %s"
msgstr "Falha ao formatar a seleção: %s"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:905
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:943
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:324
#: src/plugins/testui/gbp-testui-output-panel.c:100
msgid "Save File"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:908
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:109
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:281
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Salvar arquivo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:908
+#: src/libide/editor/ide-editor-page.c:946
#: src/libide/gtk/ide-file-chooser-entry.c:156
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:280
#: src/libide/tweaks/ide-tweaks-directory.c:140
@@ -1576,6 +1576,10 @@ msgstr "Executar projeto"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
+#: src/libide/gui/ide-workspace.c:1646
+msgid "There are unsaved documents"
+msgstr "Há documentos não salvos"
+
#: src/libide/gui/tweaks.ui:17 src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:153
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:25
#: src/plugins/buildui/gtk/preferences.ui:32
@@ -4365,8 +4369,12 @@ msgid "Format on Save"
msgstr "Formatar ao salvar"
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:582
-msgid "Reformat sources when saving to disk"
-msgstr "Reformata os arquivos-fonte ao salvar no disco"
+msgid ""
+"Reformat sources when saving to disk. Requires a registered formatter for "
+"the source language."
+msgstr ""
+"Reformata fontes ao salvar no disco. Requer um formatador registado para a "
+"linguagem de origem."
#: src/plugins/editorui/tweaks.ui:597
msgid "Restore Cursor Position"
@@ -6025,7 +6033,7 @@ msgid "Request that all unit tests are run"
msgstr "Solicita que todos os testes de unidade sejam executados"
#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.ui:4
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-workspace-addin.c:139
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-workspace-addin.c:142
msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "TODO/FIXMEs"
@@ -6255,3 +6263,6 @@ msgstr "Falha ao criar a árvore XML."
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:91
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "O arquivo deve estar salvo localmente para análise."
+
+#~ msgid "Reformat sources when saving to disk"
+#~ msgstr "Reformata os arquivos-fonte ao salvar no disco"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]