[gnome-commander] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 14 Sep 2022 08:48:36 +0000 (UTC)
commit 9619bbd9bcb3d667dea14844ab149d216aee13f1
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Sep 14 08:48:34 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 444 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 222 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 11e330d8..4695ddc7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,24 +2,24 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-commander's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-commander package.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020, 2021.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander gcnd-1-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-05 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 22:10+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-31 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:47+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3 src/gnome-cmd-main-win.cc:854
+#: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3 src/gnome-cmd-main-win.cc:872
msgid "GNOME Commander"
msgstr "GNOME Commander"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Pemilihan folder"
msgid "File selection"
msgstr "Pemilihan berkas"
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:111 src/gnome-cmd-data.cc:78
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:111 src/gnome-cmd-data.cc:75
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa memuat skema dari %s: %s\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Extract to “%s”"
msgstr "Ekstrak ke \"%s\""
#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:588
-#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:941 src/plugin_manager.cc:391
+#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:941 src/plugin_manager.cc:398
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:692
msgid "File"
msgstr "Berkas"
@@ -1518,8 +1518,8 @@ msgstr "Berkas"
#. destroy model automatically with view
#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:605
#: src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:369
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1524
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2201
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1538
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2294
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:145
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:132
#: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:443 src/gnome-cmd-user-actions.cc:253
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "_Match case"
msgstr "Cocok _huruf besar kecil"
#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1559
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
@@ -1813,13 +1813,13 @@ msgstr "Masalah penghapusan"
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:150
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1097 src/gnome-cmd-xfer.cc:1108
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1099 src/gnome-cmd-xfer.cc:1110
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1154
msgid "Abort"
msgstr "Gugur"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:150
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Coba lagi"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1089
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:114
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:108
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:205
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323
msgid "Skip"
@@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:437
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1328
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:865
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1936,12 +1936,12 @@ msgid "Image:"
msgstr "Gambar:"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:195
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:193
msgid "Directory name:"
msgstr "Nama direktori:"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1182
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1189
msgid "File name:"
msgstr "Nama berkas:"
@@ -1994,12 +1994,12 @@ msgid "Access permissions"
msgstr "Permisi akses"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:594
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1353
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1356
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:595
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1354
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1357
msgid "Metadata namespace"
msgstr "Ruang name metadata"
@@ -2012,35 +2012,35 @@ msgstr "Ruang name metadata"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:602
#: src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:244
#: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:354
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1361 src/plugin_manager.cc:389
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1364 src/plugin_manager.cc:396
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:327
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:603
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1362
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1365
msgid "Tag name"
msgstr "Nama tag"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:605
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1364
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1367
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:606
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1365
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1368
msgid "Tag value"
msgstr "Nilai tag"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:608
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1367 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:171
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1370 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:171
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:322 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:424
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:535
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:609
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1368
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1371
msgid "Metadata tag description"
msgstr "Deskripsi tag metadata"
@@ -2216,12 +2216,12 @@ msgstr "_Duplikatkan"
msgid "A directory name must be entered"
msgstr "Suatu nama direktori mesti dimasukkan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:127
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:126
#, c-format
msgid "Make directory failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan direktori gagal: %s\n"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:171
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:169
msgid "Make Directory"
msgstr "Buat Direktori"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "Directories"
msgstr "Direktori"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:237
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2228
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2321
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Berkas cadangan"
msgid "Symlinks"
msgstr "Symlink"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1430
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1444
msgid ""
"An app with this label exists already.\n"
"Please choose another label."
@@ -2722,153 +2722,153 @@ msgstr ""
"Sebuah app dengan label ini telah ada.\n"
"Harap pilih label lain."
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1501
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1515
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1503
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1517
msgid "Command:"
msgstr "Perintah:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1505
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1959
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1519
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2021
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1527
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1541
msgid "Can handle multiple files"
msgstr "Dapat menangani multi berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1531
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1545
msgid "Can handle URIs"
msgstr "Dapat menangani URI"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1535
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1549
msgid "Requires terminal"
msgstr "Memerlukan terminal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1542
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1556
msgid "Show for"
msgstr "Tunjukkan untuk"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1551
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1565
msgid "All directories"
msgstr "Semua direktori"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1556
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1570
msgid "All directories and files"
msgstr "Semua direktori dan berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1561
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1575
msgid "Some files"
msgstr "Beberapa berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1570
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1584
msgid "File patterns"
msgstr "Pola berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1592
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1606
msgid "New Application"
msgstr "Aplikasi Baru"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1602
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1616
msgid "Edit Application"
msgstr "Sunting Aplikasi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1686
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1725
msgid "Always download remote files before opening in external programs"
msgstr "Selalu unduh berkas jauh sebelum membuka dalam program terminal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1688
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1727
msgid "MIME applications"
msgstr "Aplikasi MIME"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1692
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1731
msgid "Standard programs"
msgstr "Program standar"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1695
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1734
msgid "Viewer:"
msgstr "Penampil:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1697
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1736
msgid "Editor:"
msgstr "Penyunting:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1699
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1738
msgid "Differ:"
msgstr "Berbeda:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1701
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1740
msgid "Search:"
msgstr "Cari:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1703
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1742
msgid "Send files:"
msgstr "Kirim berkas:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1705
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1744
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1711
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1750
msgid "Use Internal Viewer"
msgstr "Gunakan Penampil Internal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1732
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1771
msgid "Other favourite apps"
msgstr "Aplikasi favorit lain"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1739
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1779
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1740
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1780
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1775
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1815
msgid "Global app options"
msgstr "Opsi app global"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1778
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1818
msgid "Terminal command for apps in the list above:"
msgstr "Perintah terminal bagi app dalam daftar di atas:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1784
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1824
msgid "Leave terminal window open"
msgstr "Biarkan jendela terminal terbuka"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1953
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2015
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1955
-msgid "Device:"
-msgstr "Perangkat:"
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2017
+msgid "Device/Label:"
+msgstr "Perangkat/Label:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1957
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2019
msgid "Mount point:"
msgstr "Titik kait:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1998
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2063
msgid "New Device"
msgstr "Perangkat Baru"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2011
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2076
msgid "Edit Device"
msgstr "Sunting Perangkat"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2093
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2232
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2185
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2325
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2196
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2134
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2227
msgid ""
"Show Samba workgroups button\n"
"(Needs program restart if altered)"
@@ -2876,55 +2876,55 @@ msgstr ""
"Tampilkan tombol workgroup Samba\n"
"(Perlu memulai ulang program jika diubah)"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2139
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2232
msgid "Show only the icons"
msgstr "Tampilkan hanya ikon"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2225
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2318
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2226 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2319 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2227
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2320
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2229
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2322
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2230
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2323
msgid "Filters"
msgstr "Tapis"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2231
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2324
msgid "Programs"
msgstr "Program"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:111
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:112
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Pola:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:113
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:114
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Peka huruf be_sar kecil"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:123
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:124
msgid "She_ll syntax"
msgstr "Sintaks she_ll"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:127
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:128
msgid "Rege_x syntax"
msgstr "Sintaks rege_x"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:157
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:158
msgid "Select Using Pattern"
msgstr "Pilih Dengan Pola"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:157
+#: src/dialogs/gnome-cmd-patternsel-dialog.cc:158
msgid "Unselect Using Pattern"
msgstr "Lepas Pilihan Dengan Pola"
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Tipe akselerator."
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
-#: src/eggcellrendererkeys.cc:446 src/eggcellrendererkeys.cc:662
+#: src/eggcellrendererkeys.cc:446 src/eggcellrendererkeys.cc:665
msgid "New accelerator…"
msgstr "Akselerator baru…"
@@ -3369,24 +3369,28 @@ msgstr "Tampilan teks:"
msgid "Number view:"
msgstr "Tampilan angka:"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:121
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:122
msgid "Failed to execute the mount command"
msgstr "Gagal mengeksekusi perintah mount"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:129
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:130
msgid "Mount failed: permission denied"
msgstr "Mount gagal: ijin ditolak"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:132
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:133
msgid "Mount failed: no medium found"
msgstr "Mount gagal: medium tak ditemukan"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:135
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:136
#, c-format
msgid "Mount failed: mount exited with exitstatus %d"
msgstr "Mount gagal: mount keluar dengan exitstatus %d"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:301
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:300
+msgid "Volume successfully unmounted"
+msgstr "Volume sukses dilepas kaitnya"
+
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:321
#, c-format
msgid ""
"Cannot unmount the volume:\n"
@@ -3397,31 +3401,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kode galat: %d"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:319
-msgid "Volume successfully unmounted"
-msgstr "Volume sukses dilepas kaitnya"
-
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:531
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:554
#, c-format
msgid "Mounting %s"
msgstr "Mengaitkan %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:548
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:571
#, c-format
msgid "Go to: %s (%s)"
msgstr "Ke: %s (%s)"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:550 src/gnome-cmd-con.h:223
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:573 src/gnome-cmd-con.h:223
#, c-format
msgid "Go to: %s"
msgstr "Ke: %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:551
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:574
#, c-format
msgid "Mount: %s"
msgstr "Kaitkan: %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:552
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:575
#, c-format
msgid "Unmount: %s"
msgstr "Lepas Kaitan: %s"
@@ -3461,12 +3461,12 @@ msgstr "Ke: Beranda"
msgid "Disconnect error"
msgstr "Galat memutus"
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:391
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:395
#, c-format
msgid "Opens remote connection to %s"
msgstr "Membuka koneksi jauh ke %s"
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:392
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:396
#, c-format
msgid "Closes remote connection to %s"
msgstr "Menutup koneksi jauh ke %s"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Mencari workgroup dan host"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Ke: Jaringan Samba"
-#: src/gnome-cmd-data.cc:3195 src/gnome-cmd-data.cc:3875
+#: src/gnome-cmd-data.cc:3192 src/gnome-cmd-data.cc:3872
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "taut ke %s"
@@ -3496,19 +3496,19 @@ msgstr "taut ke %s"
msgid "Waiting for file list"
msgstr "Menunggu daftar berkas"
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:544
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:547
msgid "Add current dir"
msgstr "Tambah dir kini"
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:545
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:548
msgid "Manage bookmarks…"
msgstr "Kelola markah…"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:637
+#: src/gnome-cmd-file.cc:638
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:640
+#: src/gnome-cmd-file.cc:641
#, c-format
msgid "_Open with “%s”"
msgstr "_Buka dengan \"%s"
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "/_Taut di sini"
msgid "/C_ancel"
msgstr "/B_atal"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1309
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1325
#, c-format
msgid ""
"“%s” seems to be a binary executable file but it lacks the executable bit. "
@@ -3570,15 +3570,15 @@ msgstr ""
"\"%s\" nampaknya adalah berkas executable biner tapi tak memiliki bit "
"executable. Apakah Anda ingin menatanya lalu menjalankan berkas tersebut?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1311
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1327
msgid "Make Executable?"
msgstr "Jadikan Executable?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1328
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1339
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1355
#, c-format
msgid ""
"“%s” is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
@@ -3587,28 +3587,28 @@ msgstr ""
"\"%s\" adalah berkas teks executable. Apakah Anda ingin menjalankannya atau "
"menampilkan isinya?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1340
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1356
msgid "Run or Display"
msgstr "Jalankan atau Tampilkan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1373
#, c-format
msgid "No default application found for the file type %s."
msgstr "Tak ada aplikasi baku yang ditemukan bagi tipe berkas %s."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1358
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1374
msgid "Open the \"Applications\" page in the Control Center to add one."
msgstr "Buka halaman \"Aplikasi\" dalam Pusat Kendali untuk menambahkannya."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1389 src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:140
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1405 src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:140
#, c-format
msgid ""
"%s does not know how to open remote file. Do you want to download the file "
@@ -3620,15 +3620,15 @@ msgstr[0] ""
"%s tak tahu bagaimana cara membuka berkas jauh. Apakah Anda ingin mengunduh "
"berkas tersebut ke lokasi temporer lalu membukanya?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1673
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1689
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Daftar direktori gagal."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1725
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1741
msgid "Failed to open connection."
msgstr "Gagal membuka koneksi."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2490 src/gnome-cmd-file-list.cc:2505
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2509 src/gnome-cmd-file-list.cc:2524
msgid "Not an ordinary file."
msgstr "Bukan berkas biasa."
@@ -3745,29 +3745,29 @@ msgstr "Hapus Semu_a Tab"
msgid "Close _Duplicate Tabs"
msgstr "Tutup Tab _Duplikat"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1149
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1156
msgid "No file name given"
msgstr "Tak ada nama berkas yang diberikan"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1185
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1192
msgid "New Text File"
msgstr "Berkas Teks Baru"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1334
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1341
msgid "Symbolic link name:"
msgstr "Nama taut simbolis:"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1345 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1352 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:865
msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "Buat Taut Simbolik"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:323
msgid "Skip all"
msgstr "Lewati semua"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1470
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1477
msgid "Filter:"
msgstr "Penyaring:"
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "_Direktori"
msgid "_Text File"
msgstr "Berkas _Teks"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:304 src/intviewer/viewer-window.cc:599
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:304 src/intviewer/viewer-window.cc:602
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Kembalikan Pi_lihan"
msgid "_Compare Directories"
msgstr "_Bandingkan Direktori"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:347 src/intviewer/viewer-window.cc:613
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:347 src/intviewer/viewer-window.cc:616
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Tampilkan Berkas Cadangan"
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientasi Horisontal"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:372 src/intviewer/viewer-window.cc:678
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:372 src/intviewer/viewer-window.cc:681
msgid "_Settings"
msgstr "_Pengaturan"
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "_Pengaya"
msgid "_Configure Plugins…"
msgstr "_Konfigurasikan Pengaya…"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:399 src/intviewer/viewer-window.cc:697
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:399 src/intviewer/viewer-window.cc:700
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Ba_ntuan"
msgid "_Documentation"
msgstr "_Dokumentasi"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:401 src/intviewer/viewer-window.cc:699
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:401 src/intviewer/viewer-window.cc:702
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Ti_k"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "GNOME Commander di _Web"
msgid "Report a _Problem"
msgstr "La_porkan Masalah"
-#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:404 src/plugin_manager.cc:405
+#: src/gnome-cmd-main-menu.cc:404 src/plugin_manager.cc:412
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
@@ -4067,35 +4067,35 @@ msgstr "Buka terminal (SHIFT untuk hak root)"
msgid "Drop connection"
msgstr "Putuskan koneksi"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:495
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:513
msgid "F3 View"
msgstr "F3 Tilik"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:497
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:515
msgid "F4 Edit"
msgstr "F4 Sunting"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:499
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:517
msgid "F5 Copy"
msgstr "F5 Salin"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:501
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:519
msgid "F6 Move"
msgstr "F6 Pindah"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:503
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:521
msgid "F7 Mkdir"
msgstr "F7 Mkdir"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:505
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:523
msgid "F8 Delete"
msgstr "F8 Hapus"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:507
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:525
msgid "F9 Search"
msgstr "F9 Cari"
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:853
+#: src/gnome-cmd-main-win.cc:871
msgid "GNOME Commander — ROOT PRIVILEGES"
msgstr "GNOME Commander — PRIVILESE ROOT"
@@ -4558,8 +4558,8 @@ msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020-2022.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021."
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:119 src/gnome-cmd-xfer.cc:1097
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1108 src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:119 src/gnome-cmd-xfer.cc:1099
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1110 src/gnome-cmd-xfer.cc:1154
msgid "Transfer problem"
msgstr "Masalah transfer"
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgid "Replace all"
msgstr "Ganti semua"
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:246 src/gnome-cmd-xfer.cc:364
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:500
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:502
#, c-format
msgid ""
"Error while transferring “%s”\n"
@@ -4627,37 +4627,37 @@ msgstr ""
msgid "Move problem"
msgstr "Masalah pemindahan"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:460
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:455
msgid "copying…"
msgstr "menyalin…"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:464
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:459
#, c-format
msgid "[file %ld of %ld] “%s”"
msgstr "[berkas %ld dari %ld] \"%s\""
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:648
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:650
msgid "Copying a directory into itself is a bad idea."
msgstr "Menyalin suatu direktori ke dirinya sendiri adalah ide buruk."
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:648 src/gnome-cmd-xfer.cc:728
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:809
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:650 src/gnome-cmd-xfer.cc:730
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:811
msgid "The whole operation was cancelled."
msgstr "Seluruh operasi dibatalkan."
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:695 src/gnome-cmd-xfer.cc:775
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:697 src/gnome-cmd-xfer.cc:777
msgid "preparing…"
msgstr "mempersiapkan…"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:728 src/gnome-cmd-xfer.cc:809
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:730 src/gnome-cmd-xfer.cc:811
msgid "Moving a directory into itself is a bad idea."
msgstr "Memindah suatu direktori ke dirinya sendiri adalah ide buruk."
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:876
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:878
msgid "downloading to /tmp"
msgstr "mengunduh ke /tmp"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:925
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:927
#, c-format
msgid ""
"Error while creating symlink “%s”\n"
@@ -4668,21 +4668,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:930
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:932
msgid "Symlink creation problem"
msgstr "Masalah pembuatan symlink"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:931
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:933
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
#. Translators: Translate 'Copy' as a noun here
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1032
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1034
msgctxt "Filename suffix"
msgid "Copy"
msgstr "Salinan"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1096 src/gnome-cmd-xfer.cc:1107
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1098 src/gnome-cmd-xfer.cc:1109
#, c-format
msgid ""
"Source “%s” could not be deleted. Aborting!\n"
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1129
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1153
#, c-format
msgid "Source “%s” could not be copied. Aborting!"
msgstr "Sumber \"%s\" tak bisa disalin. Menggugurkan!"
@@ -4745,12 +4745,12 @@ msgid "Find"
msgstr "Cari"
#. Search mode radio buttons
-#: src/intviewer/search-dlg.cc:273 src/intviewer/viewer-window.cc:605
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:622
+#: src/intviewer/search-dlg.cc:273 src/intviewer/viewer-window.cc:608
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:625
msgid "_Text"
msgstr "_Teks"
-#: src/intviewer/search-dlg.cc:274 src/intviewer/viewer-window.cc:607
+#: src/intviewer/search-dlg.cc:274 src/intviewer/viewer-window.cc:610
msgid "_Hexadecimal"
msgstr "_Heksadesimal"
@@ -4791,199 +4791,199 @@ msgstr "(paskan ke jendela)"
msgid "_Copy selection"
msgstr "_Salin pilihan"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:600
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:603
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:606
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:609
msgid "_Binary"
msgstr "_Biner"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:608 src/intviewer/viewer-window.cc:668
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:611 src/intviewer/viewer-window.cc:671
msgid "_Image"
msgstr "_Gambar"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:614
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:617
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Perbesar"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:615
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:618
msgid "_Zoom Out"
msgstr "Per_kecil"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:616
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:619
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ukuran _Normal"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:617
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:620
msgid "_Best Fit"
msgstr "Pas _Ukuran"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:623
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:626
msgid "_Copy Text Selection"
msgstr "_Salin Pilihan Teks"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:624
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:627
msgid "Find…"
msgstr "Cari…"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:625
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:628
msgid "Find Next"
msgstr "Cari Selanjutnya"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:626
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:629
msgid "Find Previous"
msgstr "Cari Sebelumnya"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:627
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:630
msgid "_Encoding"
msgstr "M_engode"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:632
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:635
msgid "_Wrap lines"
msgstr "_Lipat baris"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:637
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:640
msgid "_UTF-8"
msgstr "_UTF-8"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:638
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:641
msgid "English (US-_ASCII)"
msgstr "Inggris (US-_ASCII)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:639
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:642
msgid "Terminal (CP437)"
msgstr "Terminal (CP437)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:640
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:643
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arab (ISO-8859-6)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:641
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:644
msgid "Arabic (Windows, CP1256)"
msgstr "Arab (Windows, CP1256)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:642
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:645
msgid "Arabic (Dos, CP864)"
msgstr "Arab (Dos, CP864)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:643
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:646
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltik (ISO-8859-4)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:644
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:647
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Eropa Tengah (ISO-8859-2)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:645
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:648
msgid "Central European (CP1250)"
msgstr "Eropa Tengah (CP1250)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:646
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:649
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Sirilik (ISO-8859-5)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:647
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:650
msgid "Cyrillic (CP1251)"
msgstr "Sirilik (CP1251)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:648
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:651
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Yunani (ISO-8859-7)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:649
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:652
msgid "Greek (CP1253)"
msgstr "Yunani (CP1253)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:650
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:653
msgid "Hebrew (Windows, CP1255)"
msgstr "Ibrani (Windows, CP1255)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:651
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:654
msgid "Hebrew (Dos, CP862)"
msgstr "Ibrani (Dos, CP862)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:652
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:655
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Ibrani (ISO-8859-8)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:653
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:656
msgid "Latin 9 (ISO-8859-15)"
msgstr "Latin 9 (ISO-8859-15)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:654
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:657
msgid "Maltese (ISO-8859-3)"
msgstr "Malta (ISO-8859-3)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:655
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:658
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turki (ISO-8859-9)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:656
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:659
msgid "Turkish (CP1254)"
msgstr "Turki (CP1254)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:657
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:660
msgid "Western (CP1252)"
msgstr "Barat (CP1252)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:658
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:661
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Barat (ISO-8859-1)"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:663
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:666
msgid "Show Metadata _Tags"
msgstr "Tampilkan _Tag Metadata"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:669
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:672
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Putar Searah Jarum Jam"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:670
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:673
msgid "Rotate Counter Clockwis_e"
msgstr "Putar B_erlawanan Arah Jarum Jam"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:671
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:674
msgid "Rotate 180°"
msgstr "Putar 180°"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:672
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:675
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Jungkir _Vertikal"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:673
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:676
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Jungkir _Horisontal"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:679
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:682
msgid "_Binary Mode"
msgstr "Mode _Biner"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:680
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:683
msgid "_Save Current Settings"
msgstr "_Simpan Pengaturan Saat Ini"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:685
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:688
msgid "_Hexadecimal Offset"
msgstr "Offset _Heksadesimal"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:690
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:693
msgid "_20 chars/line"
msgstr "_20 kar/baris"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:691
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:694
msgid "_40 chars/line"
msgstr "_40 kar/baris"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:692
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:695
msgid "_80 chars/line"
msgstr "_80 kar/baris"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:698
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:701
msgid "Quick _Help"
msgstr "_Bantuan Cepat"
-#: src/intviewer/viewer-window.cc:1007
+#: src/intviewer/viewer-window.cc:1010
#, c-format
msgid "Pattern “%s” was not found"
msgstr "Pola \"%s\" tak ditemukan"
@@ -5008,27 +5008,27 @@ msgstr "Menyatakan direktori bagi berkas konfigurasi"
msgid "File Manager"
msgstr "Manajer Berkas"
-#: src/plugin_manager.cc:321
+#: src/plugin_manager.cc:272
msgid "Disable"
msgstr "Mematikan"
-#: src/plugin_manager.cc:321
+#: src/plugin_manager.cc:272
msgid "Enable"
msgstr "Memfungsikan"
-#: src/plugin_manager.cc:383
+#: src/plugin_manager.cc:389
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin yang tersedia"
-#: src/plugin_manager.cc:390
+#: src/plugin_manager.cc:397
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: src/plugin_manager.cc:396
+#: src/plugin_manager.cc:403
msgid "_Enable"
msgstr "M_emfungsikan"
-#: src/plugin_manager.cc:400
+#: src/plugin_manager.cc:407
msgid "_Configure"
msgstr "_Konfigurasikan"
@@ -9021,36 +9021,36 @@ msgstr "Nihil"
msgid "10-15ms"
msgstr "10-15md"
-#: src/utils.cc:494
+#: src/utils.cc:497
#, c-format
msgid "(%sbyte)"
msgid_plural "(%sbytes)"
msgstr[0] "(%sbyte)"
-#: src/utils.cc:497
+#: src/utils.cc:500
#, c-format
msgid "%sbyte"
msgid_plural "%sbytes"
msgstr[0] "%sbyte"
-#: src/utils.cc:686
+#: src/utils.cc:689
msgid "Failed to change working directory to a temporary directory."
msgstr "Gagal mengubah direktori kerja ke suatu direktori temporer."
-#: src/utils.cc:696
+#: src/utils.cc:699
msgid "Failed to create a directory in which to store temporary files."
msgstr "Gagal membuat suatu direktori tempat menyimpan berkas temporer."
-#: src/utils.cc:824
+#: src/utils.cc:827
#, c-format
msgid "Creating directory %s… "
msgstr "Membuat direktori %s… "
-#: src/utils.cc:835
+#: src/utils.cc:838
#, c-format
msgid "Failed to create the directory %s: %s"
msgstr "Gagal membuat direktori %s: %s"
-#: src/utils.cc:939
+#: src/utils.cc:942
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ada kesalahan saat menampilkan bantuan."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]