[seahorse] Update French translation



commit ca378e3a8c17b5b7031438f7ae60b4a3df3f07e0
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Sun Sep 11 19:01:46 2022 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5277c370..26c662e1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-15 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-07 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 11:41+0200\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Sélectionnez la date dans un calendrier"
 #: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
 #: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
 #: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnuler"
 
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "cache sa phrase de passe pour ne pas devoir la ressaisir de multiples fois "
 "et de sauvegarder les clés et les trousseaux de clés."
 
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Le projet GNOME"
 
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
 "Le déchiffrement a échoué. Vous ne disposez probablement pas de la clé de "
 "déchiffrement."
 
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:477
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "L’opération a été annulée"
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "PGP keys"
 msgstr "Clés PGP"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "Options _avancées de clé"
 msgid "_Comment"
 msgstr "_Commentaire"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
 msgid "Encryption _Type"
 msgstr "_Type de chiffrement"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
 msgid "Key _Strength (bits)"
 msgstr "_Force de la clé (bits)"
 
@@ -1311,18 +1311,6 @@ msgstr "Inconnu"
 msgid "ElGamal"
 msgstr "ElGamal"
 
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:499
-#, c-format
-msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
-msgstr ""
-"La requête n’était pas assez spécifique. Le serveur « %s » a trouvé trop de "
-"clés."
-
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:503
-#, c-format
-msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
-msgstr "Impossible de communiquer avec le serveur « %s » : %s"
-
 #: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
 #, c-format
 msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -2018,7 +2006,8 @@ msgstr ""
 "Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
 "Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
-"Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>"
+"Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>\n"
+"Charles Monzat <charles monzat free fr>"
 
 #: src/application.vala:179
 msgid "Seahorse Project Homepage"
@@ -2032,12 +2021,12 @@ msgstr "Données à importer"
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importer"
 
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
 msgid "Import failed"
 msgstr "Échec de l’importation"
 
 #. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importer une clé"
 
@@ -2171,11 +2160,16 @@ msgstr "Filtrer"
 msgid "This collection seems to be empty"
 msgstr "Cette collection semble être vide"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:521
+#| msgid "Add a new key or item"
+msgid "Add new items"
+msgstr "Ajouter de nouveaux éléments"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
 msgid "Keyring is locked"
 msgstr "Le trousseau est verrouillé"
 
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
@@ -2251,18 +2245,18 @@ msgstr "Clé SSH"
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Aucun fichier de clé publique n’est disponible pour cette clé."
 
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:85
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "Création d’une clé de shell sécurisé"
+
+#: ssh/generate.vala:93
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Impossible de charger la clé de shell sécurisé nouvellement créée"
 
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Impossible de générer la clé de shell sécurisé"
 
-#: ssh/generate.vala:101
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "Création d’une clé de shell sécurisé"
-
 #: ssh/key-length-chooser.vala:92
 msgid "1024 bits"
 msgstr "1024 bits"
@@ -2313,26 +2307,26 @@ msgstr "(Clé du shell sécurisé non lisible)"
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Clé du shell sécurisé"
 
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Mot de passe de l’hôte distant"
 
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Saisissez la phrase de passe de la clé"
 
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Phrase de passe pour la nouvelle clé du shell sécurisé"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Importation de la clé : %s"
 
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Importation de la clé. Saisissez la phrase de passe"
 
@@ -2363,39 +2357,39 @@ msgstr "Saisissez la nouvelle phrase de passe pour : %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Saisissez encore une fois la nouvelle phrase de passe pour : %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Nouvelle clé de shell sécurisé"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Une clé de shell sécurisé (SSH) permet de vous connecter de manière sûre à "
 "d’autres ordinateurs."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
 msgid "_Description"
 msgstr "_Description"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr ""
 "Votre adresse électronique ou tout autre indice permettant de vous rappeler "
 "à quoi sert cette clé."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
 msgid "ECDSA"
 msgstr "ECDSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
 msgid "ED25519"
 msgstr "ED25519"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2404,13 +2398,10 @@ msgstr ""
 "précis, vous pouvez le configurer maintenant pour qu’il reconnaisse cette "
 "nouvelle clé."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:221
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "Créer _seulement"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:235
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_Créer et configurer"
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:201
+#| msgid "Generating key"
+msgid "_Generate"
+msgstr "_Générer"
 
 #: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
 msgid "SSH Key Properties"
@@ -2516,3 +2507,19 @@ msgstr ""
 #: ssh/upload.vala:71
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Configuration de clés de shell sécurisé…"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
+#~ msgstr ""
+#~ "La requête n’était pas assez spécifique. Le serveur « %s » a trouvé trop "
+#~ "de clés."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
+#~ msgstr "Impossible de communiquer avec le serveur « %s » : %s"
+
+#~ msgid "_Just Create Key"
+#~ msgstr "Créer _seulement"
+
+#~ msgid "_Create and Set Up"
+#~ msgstr "_Créer et configurer"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]