[gnome-terminal/gnome-43] Update Hebrew translation



commit 6c3faa1f630d4179bf9866e66c28f133368aba2f
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Sun Sep 11 04:16:44 2022 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 247 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 122 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f468f506..6d00fe26 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,22 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2002,2003
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-31 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-07 19:36+0300\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 07:14+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
+"2 : 3)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35
 msgid "org.gnome.Terminal.Nautilus"
@@ -75,10 +76,10 @@ msgid "gnome-terminal"
 msgstr "gnome-terminal"
 
 #: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:3
-#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38 src/server.cc:150
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38 src/server.cc:152
 #: src/terminal-accels.cc:232 src/terminal-menubar.ui.in:144
-#: src/terminal-tab-label.cc:81 src/terminal-window.cc:1894
-#: src/terminal-window.cc:2160 src/terminal-window.cc:2443 src/terminal.cc:570
+#: src/terminal-tab-label.cc:81 src/terminal-window.cc:1901
+#: src/terminal-window.cc:2167 src/terminal-window.cc:2450 src/terminal.cc:570
 msgid "Terminal"
 msgstr "מסוף"
 
@@ -91,10 +92,6 @@ msgstr "שימוש בשורת הפקודה"
 msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
 msgstr "מעטפת;פקודה;שורת פקודה;שורה;מסך שחור;חלון דוס;cmd;"
 
-#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.Terminal"
-msgstr "org.gnome.Terminal"
-
 #: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:17 src/terminal-accels.cc:127
 msgid "New Window"
 msgstr "חלון חדש"
@@ -159,9 +156,8 @@ msgstr "SearchProvider"
 msgid "UserDocs"
 msgstr "UserDocs"
 
-#. Translators: Keep single quote please!
+#. Translators: This needs to be parsed as a GVariant string, so keep the regular single quotes around the 
string as-is, and do not add extra quotes.
 #: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:133
-#, fuzzy
 msgctxt "visible-name"
 msgid "'Unnamed'"
 msgstr "'ללא שם'"
@@ -1325,144 +1321,134 @@ msgstr "‏Solarized כהה"
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "שגיאה בפענוח הפקודה: %s"
 
-#: src/profile-editor.cc:744
-msgid "Armenian"
-msgstr "ארמנית"
-
-#: src/profile-editor.cc:745 src/profile-editor.cc:746
-#: src/profile-editor.cc:750
+#: src/profile-editor.cc:744 src/profile-editor.cc:745
+#: src/profile-editor.cc:749
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "סינית מסורתית"
 
-#: src/profile-editor.cc:747
+#: src/profile-editor.cc:746
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "קירילית/רוסית"
 
-#: src/profile-editor.cc:748 src/profile-editor.cc:761
-#: src/profile-editor.cc:791
+#: src/profile-editor.cc:747 src/profile-editor.cc:786
 msgid "Japanese"
 msgstr "יפנית"
 
-#: src/profile-editor.cc:749 src/profile-editor.cc:762
-#: src/profile-editor.cc:793
+#: src/profile-editor.cc:748 src/profile-editor.cc:788
 msgid "Korean"
 msgstr "קוריאנית"
 
-#: src/profile-editor.cc:751 src/profile-editor.cc:752
-#: src/profile-editor.cc:753
+#: src/profile-editor.cc:750 src/profile-editor.cc:751
+#: src/profile-editor.cc:752
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "סינית פשוטה"
 
-#: src/profile-editor.cc:754
-msgid "Georgian"
-msgstr "גרוזינית"
-
-#: src/profile-editor.cc:755 src/profile-editor.cc:763
-#: src/profile-editor.cc:767 src/profile-editor.cc:787
-#: src/profile-editor.cc:797
+#: src/profile-editor.cc:753 src/profile-editor.cc:759
+#: src/profile-editor.cc:763 src/profile-editor.cc:782
+#: src/profile-editor.cc:792
 msgid "Western"
 msgstr "מערבי"
 
-#: src/profile-editor.cc:756 src/profile-editor.cc:769
-#: src/profile-editor.cc:783 src/profile-editor.cc:795
+#: src/profile-editor.cc:754 src/profile-editor.cc:765
+#: src/profile-editor.cc:778 src/profile-editor.cc:790
 msgid "Central European"
 msgstr "מרכז אירופאי"
 
-#: src/profile-editor.cc:757 src/profile-editor.cc:772
-#: src/profile-editor.cc:778 src/profile-editor.cc:779
-#: src/profile-editor.cc:781 src/profile-editor.cc:796
+#: src/profile-editor.cc:755 src/profile-editor.cc:768
+#: src/profile-editor.cc:774 src/profile-editor.cc:776
+#: src/profile-editor.cc:791
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "קירילית"
 
-#: src/profile-editor.cc:758 src/profile-editor.cc:777
-#: src/profile-editor.cc:789 src/profile-editor.cc:799
+#: src/profile-editor.cc:756 src/profile-editor.cc:773
+#: src/profile-editor.cc:784 src/profile-editor.cc:794
 msgid "Turkish"
 msgstr "טורקית"
 
-#: src/profile-editor.cc:759 src/profile-editor.cc:776
-#: src/profile-editor.cc:786 src/profile-editor.cc:800
+#: src/profile-editor.cc:757 src/profile-editor.cc:772
+#: src/profile-editor.cc:781 src/profile-editor.cc:795
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: src/profile-editor.cc:760 src/profile-editor.cc:773
-#: src/profile-editor.cc:782 src/profile-editor.cc:801
+#: src/profile-editor.cc:758 src/profile-editor.cc:769
+#: src/profile-editor.cc:777 src/profile-editor.cc:796
 msgid "Arabic"
 msgstr "ערבית"
 
-#: src/profile-editor.cc:764
+#: src/profile-editor.cc:760
 msgid "Nordic"
 msgstr "נורדית"
 
-#: src/profile-editor.cc:765 src/profile-editor.cc:771
-#: src/profile-editor.cc:802
+#: src/profile-editor.cc:761 src/profile-editor.cc:767
+#: src/profile-editor.cc:797
 msgid "Baltic"
 msgstr "בלטית"
 
-#: src/profile-editor.cc:766
+#: src/profile-editor.cc:762
 msgid "Celtic"
 msgstr "קלטית"
 
-#: src/profile-editor.cc:768 src/profile-editor.cc:788
+#: src/profile-editor.cc:764 src/profile-editor.cc:783
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: src/profile-editor.cc:770
+#: src/profile-editor.cc:766
 msgid "South European"
 msgstr "דרום אירופאי"
 
-#: src/profile-editor.cc:774 src/profile-editor.cc:785
-#: src/profile-editor.cc:798
+#: src/profile-editor.cc:770 src/profile-editor.cc:780
+#: src/profile-editor.cc:793
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
-#: src/profile-editor.cc:775
+#: src/profile-editor.cc:771
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "עברית ויזואלית"
 
-#: src/profile-editor.cc:780 src/profile-editor.cc:790
+#: src/profile-editor.cc:775 src/profile-editor.cc:785
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "קירילית/אוקראינית"
 
-#: src/profile-editor.cc:784
+#: src/profile-editor.cc:779
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
-#: src/profile-editor.cc:792
+#: src/profile-editor.cc:787
 msgid "Thai"
 msgstr "תאי"
 
-#: src/profile-editor.cc:794 src/profile-editor.cc:810
+#: src/profile-editor.cc:789 src/profile-editor.cc:805
 msgid "Unicode"
 msgstr "יוניקוד"
 
-#: src/profile-editor.cc:803
+#: src/profile-editor.cc:798
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "וייטנאמית"
 
-#: src/profile-editor.cc:811
+#: src/profile-editor.cc:806
 msgid "Legacy CJK Encodings"
 msgstr "קידודי השפות הסיניות, יפניות וקוריאניות"
 
-#: src/profile-editor.cc:812
+#: src/profile-editor.cc:807
 msgid "Obsolete Encodings"
 msgstr "קידודים מיושנים"
 
 #. Translators: Appears as: [numeric entry] × width
-#: src/profile-editor.cc:1012
+#: src/profile-editor.cc:1011
 msgid "width"
 msgstr "רוחב"
 
 #. Translators: Appears as: [numeric entry] × height
-#: src/profile-editor.cc:1017
+#: src/profile-editor.cc:1016
 msgid "height"
 msgstr "גובה"
 
-#: src/profile-editor.cc:1065
+#: src/profile-editor.cc:1064
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %u"
 msgstr "בחירת צבע ערכת הצבעים %u"
 
-#: src/profile-editor.cc:1069
+#: src/profile-editor.cc:1068
 #, c-format
 msgid "Palette entry %u"
 msgstr "רשומה %u בערכת הצבעים"
@@ -1660,16 +1646,16 @@ msgstr "_מקש קיצור"
 msgid "New Terminal"
 msgstr "מסוף חדש"
 
-#: src/terminal-app.cc:518 src/terminal-window.cc:1795
+#: src/terminal-app.cc:518 src/terminal-window.cc:1802
 msgid "New _Terminal"
 msgstr "מסוף _חדש"
 
-#: src/terminal-app.cc:520 src/terminal-window.cc:1804
+#: src/terminal-app.cc:520 src/terminal-window.cc:1811
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_לשונית חדשה"
 
 #: src/terminal-app.cc:521 src/terminal-headermenu.ui:39
-#: src/terminal-window.cc:1800
+#: src/terminal-window.cc:1807
 msgid "New _Window"
 msgstr "_חלון חדש"
 
@@ -1694,7 +1680,7 @@ msgid "_Full Screen"
 msgstr "_מסך מלא"
 
 #: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155
-#: src/terminal-window.cc:1776
+#: src/terminal-window.cc:1783
 msgid "Read-_Only"
 msgstr "קריאה _בלבד"
 
@@ -1735,8 +1721,8 @@ msgstr "‏_4. ‎132×43"
 msgid "_Inspector"
 msgstr "_מפקח"
 
-#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.cc:1540
-#: src/terminal-window.cc:1788
+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.cc:1538
+#: src/terminal-window.cc:1795
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ה_עדפות"
 
@@ -1776,19 +1762,19 @@ msgstr "_סגירת החלון"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
-#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.cc:1766
+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.cc:1773
 msgid "_Copy"
 msgstr "_העתקה"
 
-#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.cc:1767
+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.cc:1774
 msgid "Copy as _HTML"
 msgstr "העתקה כ־_HTML"
 
-#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.cc:1768
+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.cc:1775
 msgid "_Paste"
 msgstr "ה_דבקה"
 
-#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.cc:1770
+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.cc:1777
 msgid "Paste as _Filenames"
 msgstr "הדבקה כ_שמות קבצים"
 
@@ -1804,7 +1790,7 @@ msgstr "_העדפות"
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.cc:1816
+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.cc:1823
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "הצגת _סרגל התפריטים"
 
@@ -1864,35 +1850,35 @@ msgstr "_ניתוק המסוף"
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תכנים"
 
-#: src/terminal-nautilus.cc:537
+#: src/terminal-nautilus.cc:539
 msgid "Open in _Remote Terminal"
 msgstr "פתיחה במסוף מ_רוחק"
 
-#: src/terminal-nautilus.cc:539
+#: src/terminal-nautilus.cc:541
 msgid "Open in _Local Terminal"
 msgstr "פתיחה במסוף מ_קומי"
 
-#: src/terminal-nautilus.cc:543 src/terminal-nautilus.cc:554
+#: src/terminal-nautilus.cc:545 src/terminal-nautilus.cc:556
 msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
 msgstr "פתיחת התיקייה הנבחרת במסוף"
 
-#: src/terminal-nautilus.cc:545 src/terminal-nautilus.cc:556
+#: src/terminal-nautilus.cc:547 src/terminal-nautilus.cc:558
 msgid "Open the currently open folder in a terminal"
 msgstr "פתיחת התיקייה הפתוחה הנוכחית במסוף"
 
-#: src/terminal-nautilus.cc:551
+#: src/terminal-nautilus.cc:553
 msgid "Open in T_erminal"
 msgstr "פתיחה במ_סוף"
 
-#: src/terminal-nautilus.cc:561
+#: src/terminal-nautilus.cc:563
 msgid "Open T_erminal"
 msgstr "פתיחת מ_סוף"
 
-#: src/terminal-nautilus.cc:562
+#: src/terminal-nautilus.cc:564
 msgid "Open a terminal"
 msgstr "פתיחת מסוף"
 
-#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.cc:3253
+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.cc:3261
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "_סגירת המסוף"
 
@@ -2236,29 +2222,29 @@ msgstr "מקשי קיצור"
 msgid "Profiles"
 msgstr "פרופילים"
 
-#: src/terminal-screen.cc:1425
+#: src/terminal-screen.cc:1405
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "לא סופקה פקודה או שהתבקשה מעטפת"
 
-#: src/terminal-screen.cc:1541 src/terminal-screen.cc:1888
+#: src/terminal-screen.cc:1539 src/terminal-screen.cc:1886
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "טעינה _מחדש"
 
-#: src/terminal-screen.cc:1544
+#: src/terminal-screen.cc:1542
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ארעה שגיאה ביצירת תהליך בן במסוף זה"
 
-#: src/terminal-screen.cc:1892
+#: src/terminal-screen.cc:1890
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "תהליך הצאצא הסתיים כרגיל עם מצב %d."
 
-#: src/terminal-screen.cc:1895
+#: src/terminal-screen.cc:1893
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "תהליך הצאצא בוטל עם האות %d."
 
-#: src/terminal-screen.cc:1898
+#: src/terminal-screen.cc:1896
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "תהליך הצאצא בוטל."
 
@@ -2342,84 +2328,84 @@ msgstr ""
 msgid "“file” scheme with remote hostname not supported"
 msgstr "“file” scheme with remote hostname not supported"
 
-#: src/terminal-window.cc:463
+#: src/terminal-window.cc:473
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "לא ניתן לשמור את התכנים"
 
-#: src/terminal-window.cc:483
+#: src/terminal-window.cc:493
 msgid "Save as…"
 msgstr "שמירה בשם…"
 
-#: src/terminal-window.cc:486
+#: src/terminal-window.cc:496
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: src/terminal-window.cc:487
+#: src/terminal-window.cc:497
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמירה"
 
-#: src/terminal-window.cc:1705
+#: src/terminal-window.cc:1712
 msgid "Open _Hyperlink"
 msgstr "פתיחת _כתובת הקישור"
 
-#: src/terminal-window.cc:1706
+#: src/terminal-window.cc:1713
 msgid "Copy Hyperlink _Address"
 msgstr "ה_עתקת כתובת הקישור"
 
-#: src/terminal-window.cc:1716
+#: src/terminal-window.cc:1723
 msgid "Send Mail _To…"
 msgstr "שליחת _דוא״ל אל…"
 
-#: src/terminal-window.cc:1717
+#: src/terminal-window.cc:1724
 msgid "Copy Mail _Address"
 msgstr "העתקת כתוב_ת דוא״ל"
 
-#: src/terminal-window.cc:1720
+#: src/terminal-window.cc:1727
 msgid "Call _To…"
 msgstr "ה_תקשרות אל…"
 
-#: src/terminal-window.cc:1721
+#: src/terminal-window.cc:1728
 msgid "Copy Call _Address "
 msgstr "העתקת כתוב_ת ההתקשרות "
 
-#: src/terminal-window.cc:1726
+#: src/terminal-window.cc:1733
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_פתיחת קישור"
 
-#: src/terminal-window.cc:1727
+#: src/terminal-window.cc:1734
 msgid "Copy _Link"
 msgstr "העתקת _קישור"
 
-#: src/terminal-window.cc:1783
+#: src/terminal-window.cc:1790
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "פרופי_לים"
 
-#: src/terminal-window.cc:1818
+#: src/terminal-window.cc:1825
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "י_ציאה ממסך מלא"
 
-#: src/terminal-window.cc:3240
+#: src/terminal-window.cc:3248
 msgid "Close this window?"
 msgstr "האם לסגור חלון זה?"
 
-#: src/terminal-window.cc:3240
+#: src/terminal-window.cc:3248
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "האם לסגור מסוף זה?"
 
-#: src/terminal-window.cc:3244
+#: src/terminal-window.cc:3252
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 msgstr ""
 "עדיין ישנם תהליכים הפעילים דרך כמה מסופים בחלון זה. סגירת החלון תחסל את כולם."
 
-#: src/terminal-window.cc:3248
+#: src/terminal-window.cc:3256
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr "עדיין ישנו תהליך הפעיל דרך מסוף זה. סגירת המסוף תחסל אותו."
 
-#: src/terminal-window.cc:3253
+#: src/terminal-window.cc:3261
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "סגירת ה_חלון"
 
@@ -2428,6 +2414,15 @@ msgstr "סגירת ה_חלון"
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 
+#~ msgid "org.gnome.Terminal"
+#~ msgstr "org.gnome.Terminal"
+
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "ארמנית"
+
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "גרוזינית"
+
 #~ msgid "Verbose output"
 #~ msgstr "Verbose output"
 
@@ -3511,14 +3506,14 @@ msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 #~ "considered the correct setting for the Backspace key."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del"
-#~ "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-"
+#~ "del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
 #~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
 #~ "typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally "
 #~ "considered the correct setting for the Delete key."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del"
-#~ "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
+#~ "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-"
+#~ "del\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the "
 #~ "ASCII BS character), \"escape-sequence\" for the escape sequence "
 #~ "typically bound to backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally "
 #~ "considered the correct setting for the Delete key."
@@ -3540,20 +3535,22 @@ msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 #~ "a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image"
-#~ "\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-#~ "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
+#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, "
+#~ "\"image\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency "
+#~ "if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency "
+#~ "otherwise."
 #~ msgstr ""
-#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image"
-#~ "\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
-#~ "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
+#~ "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, "
+#~ "\"image\" for an image, or \"transparent\" for either real transparency "
+#~ "if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency "
+#~ "otherwise."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right"
-#~ "\", and \"hidden\"."
+#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", "
+#~ "\"right\", and \"hidden\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right"
-#~ "\", and \"hidden\"."
+#~ "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", "
+#~ "\"right\", and \"hidden\"."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]