[damned-lies] Update Korean translation



commit ab3e6d71ab779d8bd24be877f11d82415ddb6bca
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Thu Sep 8 14:45:56 2022 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 341 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 170 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f55ffae8..b089ae57 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:31+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-29 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 13:31+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmal com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: common/views.py:34
 msgid "translator-credits"
@@ -769,7 +769,6 @@ msgid "Example App: Small business"
 msgstr "예제 프로그램: 소규모 비지니스"
 
 #: database-content.py:316 database-content.py:324 database-content.py:350
-#: database-content.py:351
 msgid "UI translations"
 msgstr "UI 번역"
 
@@ -883,7 +882,7 @@ msgstr "프로퍼티 별명"
 
 #: database-content.py:344
 msgid "python"
-msgstr "파이선"
+msgstr "파이썬"
 
 #: database-content.py:345
 msgid "script-fu"
@@ -905,340 +904,340 @@ msgstr "팁"
 msgid "Windows installer"
 msgstr "윈도우 설치 관리자"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "키보드 접근성 모니터 설명서"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
 msgid "appendix"
 msgstr "부록"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "배터리 충전 모니터 설명서"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
 msgid "Browser Help"
 msgstr "브라우저 도움말"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "빌드 따라하기"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "문자 팔렛트 설명서"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "시계 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
 msgid "concepts"
 msgstr "개념"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU 클럭 스케일링 정보 설명서"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL 라이선스"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL 라이선스"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL 라이선스"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
 msgid "dialogs"
 msgstr "대화상자"
 
-#: database-content.py:365 database-content.py:388 database-content.py:392
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:364 database-content.py:387 database-content.py:391
+#: database-content.py:423
 msgid "User Guide"
 msgstr "사용자 안내서"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "디스크 마운터 설명서"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
 msgid "FAQ"
 msgstr "자주 묻는 질문"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
 msgid "filters"
 msgstr "필터"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
 msgid "animation filter"
 msgstr "애니메이션 필터"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
 msgid "artistic filter"
 msgstr "아티스틱 필터"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
 msgid "blur filter"
 msgstr "흐림 필터"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
 msgid "combine filter"
 msgstr "결합 필터"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
 msgid "decor filter"
-msgstr "decor 필터"
+msgstr "데코 필터"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
 msgid "distort filter"
 msgstr "왜곡 필터"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:374
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "외곽선 감지 필터"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:375
 msgid "enhance filter"
 msgstr "보강 필터"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
 msgid "generic filter"
 msgstr "일반 필터"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "광-그림자 필터"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
 msgid "map filter"
 msgstr "맵 필터"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
 msgid "noise filter"
 msgstr "노이즈 필터"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
 msgid "render filter"
 msgstr "렌더 필터"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
 msgid "web filter"
 msgstr "웹 필터"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "물고기 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "눈동자 설명서"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
 msgid "gimp"
 msgstr "김프"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
 msgid "quick reference"
 msgstr "속성 참고서"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
 msgid "glossary"
 msgstr "용어"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "날씨 레포트 설명서"
 
-#: database-content.py:390 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:389 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "문서"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "그놈 라이브러리 도움말"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "introduction"
 msgstr "도입부"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "menus"
 msgstr "메뉴"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
 msgid "colors menus"
 msgstr "색상 메뉴"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "색상 자동 메뉴"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
 msgid "colors component menu"
 msgstr "색상 요소 메뉴"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:397
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "저채도 색상 메뉴"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
 msgid "colors info menu"
 msgstr "색상 정보 메뉴"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
 msgid "colors map menu"
 msgstr "색상 맵 메뉴"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "톤 일치 색상 메뉴"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
 msgid "edit menu"
 msgstr "편집 메뉴"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
 msgid "file menu"
 msgstr "파일 메뉴"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
 msgid "filters menu"
 msgstr "필터 메뉴"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
 msgid "help menu"
 msgstr "도움말 메뉴"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:405
 msgid "image menu"
 msgstr "그림 메뉴"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
 msgid "layer menu"
 msgstr "레이어 메뉴"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
 msgid "select menu"
 msgstr "선택 메뉴"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
 msgid "view menu"
 msgstr "뷰 메뉴"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "명령줄 설명서"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "시스템 모니터 설명서"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "netspeed 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
 msgid "Strings for the 42 release notes"
 msgstr "버전 42 릴리즈 노트 문자열"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
 msgid "preface"
 msgstr "머리말"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
 msgid "Website"
 msgstr "웹사이트"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "끈적이 노트 설명서"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "시스템 관리 안내"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
 msgid "toolbox"
 msgstr "도구 상자"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "도구 상자(칠)"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "도구 상자(선택)"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "도구 상자(변환)"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "패널 휴지통 설명서"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
 msgid "tutorial"
 msgstr "따라하기"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
 msgid "using gimp"
 msgstr "김프 사용법"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
 msgid "preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
-#: database-content.py:427 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:426 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "빌어먹을 거짓말"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:427
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "그놈의 눈"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "그놈 쉘 확장 저장소"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "김프 사용자 설명서"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:430
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "그놈 사용자 문서"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "그놈 라이브러리 웹 사이트"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "파이썬 GTK 3 자습서"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "그놈 릴리스 정보"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "공유 MIME 정보"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 "면 <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>병"
 "합 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1256,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "그놈용 앱은 <a href=\"https://apps.gnome.org/\";>https://apps.gnome.org/</a>에"
 "서 볼 수 있는 웹 프로그램입니다."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "AppStream Xapian 데이터베이스를 만들고 관리하고 접근하며, AppStream 메타데이"
 "터를 다루는 유틸리티."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "수단을 제공합니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/hughsie/";
 "appstream-glib/pulls\">pull 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1284,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "는 시스템입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/lathiat/";
 "avahi/pulls\">풀 요청</a>하십시오."
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1355,11 +1354,11 @@ msgstr ""
 "색상 관리 입출력 장치의 정확성을 높이도록 색상 프로파일을 설치하고, 만들고, "
 "관리하기 쉽게 하는 colord 시스템 서비스."
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
-msgstr "세밀한 권한 조정과 함께 CUPS를 설정하는 PolicyKit 도우미."
+msgstr "세밀한 권한을 조정하여 CUPS를 설정하는 PolicyKit 도우미."
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "제출한 번역물은 때때로 l10n.gnome.org에서 수동으로 업데이트합니다. 참아주세"
 "요 :-)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "번역자 참고: .po 파일의 헤더에서 “SPDX-License-Identifier:” 줄을 유지하십시"
 "오.이 줄이 빠지면 빌드가 깨집니다."
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1384,15 +1383,15 @@ msgstr ""
 "리눅스 프로그램 샌드박싱 및 배포 프레임워크입니다. 번역을 제출하려면 <a href="
 "\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>풀 요청 하십시오</a>."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "지문 판독기에 접근하는 D-Bus 서비스입니다."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr "UEFI 펌웨어를 업데이트하는 세션 프로그램의 동작을 허용하는 단순 데몬."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 "gbrainy를 번역할 때 추천 내용은 <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/";
 "Localizing\">위키</a>를 참고하십시오."
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "glom은 사용자에게 친숙한 데이터베이스 프로그램입니다.<br>\n"
 "UI 메시지와 문서가 분리되어 있으며, 번역할 수 있는 추가 예제파일이 있습니다."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> 모듈에서 가"
 "져왔습니다."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1445,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "translators</a> 파일에서 Gnumeric 기능 지역화에 도움이 되는 정보를 찾아보실 "
 "수 있습니다."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1453,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 "보시는 바와 같이 현재 사용자 인터페이스가 없어 번역 우선순위가 떨어진 모듈입"
 "니다."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:467
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "지스트리머 오픈 소스 멀티미디어 프레임워크 코어 라이브러리입니다."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
 "properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have "
@@ -1469,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "한, 두 도메인중 어느 하나에 번역물이 없더라도 git에 두 파일을 커밋해야 합니"
 "다."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1484,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "한 프로젝트에서 편집한 후 <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/";
 "add-merge-request.html\">병합 요청을 새로 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1494,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests";
 "\">병합 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1504,17 +1503,17 @@ msgstr ""
 "href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/";
 "merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "다중 사용자용 PKCS#11 암호화 프레임워크."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "컴퓨터에 프로그램을 쉽게 설치하고 업데이트할 수 있도록 설계한 System."
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1524,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "플리머스에는 대부분 배포판에서 뜨는 그래픽 부팅 화면과 오프라인 업데이트 상"
 "태 표시 화면 기능이 들어있습니다."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오"
 "</a>."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "펄스오디오는 사운드 프로그램의 대리 역할을 수행하는 POSIX 운영체제용 사운드 "
 "시스템입니다."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1558,21 +1557,21 @@ msgstr ""
 "액티브 디렉터리 또는 IPA와 같은 렐름/도메인을 탐색하고 참여하는 일련의 과정"
 "을 관리하는 D-Bus 시스템 서비스."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "공유 MIME 정보 명세."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:480
 msgid "System and session manager."
 msgstr "시스템 및 세션 관리자."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
 msgstr "디스크와 저장 장치를 접근하고 다루는 데몬, 도구 및 라이브러리."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1584,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "지 마시고 “WebKitGTK” 구성 항목을 선택하셔서 제출한 보고서를 잃지 않게 하십시"
 "오."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/";
@@ -1594,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 "\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/merge_requests\";>병"
 "합 요청을 만드십시오</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "데스크톱 통합 포털입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/";
 "flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">풀 요청하십시오</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1611,7 +1610,7 @@ msgstr ""
 "xdg-desktop-portal의 GTK 구현체입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1619,159 +1618,159 @@ msgstr ""
 "데스크톱 폴더 또는 음악 폴더 같은 “잘 알려진” 사용자 디렉터리를 관리하는 보"
 "조 도구입니다."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "키보드 설정 데이터용 데이터베이스입니다."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
 msgid "GNOME 43 (development)"
 msgstr "그놈 43(개발 버전)"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
 msgid "GNOME 42 (stable)"
 msgstr "그놈 42(안정 버전)"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
 msgid "GNOME 41 (old stable)"
 msgstr "그놈 41(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "그놈 40(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.38(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.36(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.34(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.32(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.30(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.28(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.26(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.24(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "오래된 그놈 응용 프로그램"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "리브렘 5 - 퓨리즘"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "그놈 인프라"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "김프와 친구들"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "그놈 추가 프로그램(안정 버전)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "그놈 추가 프로그램"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "그놈 서클"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org(그놈 아님)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
 msgid "Accessibility"
 msgstr "접근성"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "시스템 관리 도구"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
 msgid "Apps"
 msgstr "보조프로그램"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:511
 msgid "Backends"
 msgstr "백엔드"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "Core"
 msgstr "코어"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "코어 라이브러리"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Default"
 msgstr "기본"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "Development Branches"
 msgstr "개발 브랜치"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:516
 msgid "Development Tools"
 msgstr "개발 도구"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:517
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "추가 라이브러리"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:518
 msgid "Games"
 msgstr "게임"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:519
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "그놈 데스크톱"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "그놈 개발자 플랫폼"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:521
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "이전 데스크톱"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:522
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "새 모듈 제안"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:523
 msgid "Office Apps"
 msgstr "사무용 앱"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:524
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "안정 브랜치"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:525
 msgid "Utils"
 msgstr "유틸리티"
 
@@ -2767,7 +2766,7 @@ msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% 번역함)"
 #: templates/languages/language_release_stats.html:67
 #: templates/stats_show.html:11
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
-msgstr "이 문서는 말라드 문서 형식으로 작성했습니다"
+msgstr "이 문서는 맬러드 문서 형식으로 작성했습니다"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:102
 msgid "Error summary"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]