[gnome-desktop] Update Nepali translation



commit 7f14ed24f6c625d0ab5813da0467740686f4c119
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date:   Wed Sep 7 20:15:07 2022 +0000

    Update Nepali translation

 po/ne.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 36 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 74e6ebfe..a75c5cdc 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Narayan Kumar Magar <narayan mpp org np>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Nepali Translation Gnome \n"
+"Project-Id-Version: Nepali Translation Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-04-02 08:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-16 16:57+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-08 01:59+0545\n"
 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
 "Language: ne\n"
@@ -22,51 +22,76 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:724
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014
+#, c-format
+msgid "File %s does not have a preview icon attribute"
+msgstr "फाइल %s सँग पूर्वावलोकन प्रतिमा विशेषता छैन"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1024
+#, c-format
+msgid "No loadable icon for %s"
+msgstr "%s का लागि लोड गर्न योग्य प्रतिमा छैन"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1153
+#, c-format
+msgid "Could not find thumbnailer for mime-type '%s'"
+msgstr "माइम-प्रकार '%s' का लागि थम्बनेलर फेला पार्न सकेन"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1283
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder '%s'"
+msgstr "फोल्डर '%s' सिर्जना गर्न असफल"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1296
+#, c-format
+msgid "The output folder '%s' is not writable"
+msgstr "निर्गत फोल्डर '%s' लेख्न योग्य छैन"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:691
 msgid "Unspecified"
 msgstr "निर्दिष्ट नगरिएको"
 
 #. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
 #. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
 #. difference is related to collation.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1352
 msgid "Abegede"
 msgstr "अबेगेडे"
 
 #. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1387
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1354
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "सिरिलिक"
 
 #. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
 #. of the Indian subcontinent. See:
 #. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1358
 msgid "Devanagari"
 msgstr "देवनागरी"
 
 #. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
 #. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1361
 msgid "IQTElif"
 msgstr "IQTElif"
 
 #. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
 #. Latin from Cyrillic written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1364
 msgid "Latin"
 msgstr "ल्याटिन"
 
 #. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
 #. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1400
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1367
 msgid "Saho"
 msgstr "साहो"
 
 #. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
 #. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
 #. locale from ca_ES@valencia.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1404
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1371
 msgid "Valencia"
 msgstr "भ्यालेन्सिया"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]