[Endeavour/gnome-42] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [Endeavour/gnome-42] Update Icelandic translation
- Date: Tue, 6 Sep 2022 13:24:10 +0000 (UTC)
commit e93835aa9710f488743d5bc4f7ac67f4334bce68
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Sep 6 13:24:07 2022 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 110 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 97eab2f1..5da631bd 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,27 +1,27 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2016, 2017, 2019, 2021.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2016, 2017, 2019, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 15:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-31 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:131
-#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
-msgid "To Do"
-msgstr "Verkefnastýring"
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:133
+#: src/gui/gtd-omni-area.ui:45 src/main.c:37
+msgid "Endeavour"
+msgstr "Endeavour verkefnastýringin"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8
msgid "Task manager for GNOME"
@@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "Verkefnastjóri fyrir GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
#| msgid ""
#| "GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
-#| "GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task "
-#| "providers."
+#| "GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
+#| "todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your "
+#| "experience with plugins."
msgid ""
-"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
-"GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
-"todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your "
-"experience with plugins."
+"Endeavour is a task management application designed to integrate with GNOME. "
+"Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on "
+"your computer or sync them with cloud providers. Customize your experience "
+"with plugins."
msgstr ""
-"GNOME To Do verkefnastýring er forrit sem heldur utan um verk og er hannað"
-" til að samtvinnast GNOME-skjáborðsumhverfinu. Vistaðu og skipuleggðu verkin"
-" þín. Sýslaðu með marga verkefnalista í einu. Haltu verkefnunum á tölvunni"
-" eða samstilltu þau við verkefnaveitur á tölvuskýum. Mögulegt er að útvíkka"
-" virknina með viðbótareiningum."
+"Endeavour verkefnastýring er forrit sem heldur utan um verk og er hannað "
+"til að samtvinnast GNOME-skjáborðsumhverfinu. Vistaðu og skipuleggðu verkin "
+"þín. Sýslaðu með marga verkefnalista í einu. Haltu verkefnunum á tölvunni "
+"eða samstilltu þau við verkefnaveitur á tölvuskýum. Mögulegt er að útvíkka "
+"virknina með viðbótareiningum."
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-#| msgid "Welcome"
msgid "Welcome screen"
msgstr "Upphafsskjár"
@@ -54,10 +54,13 @@ msgid "Empty state"
msgstr "Tóm staða"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-#| msgid "Remove task lists"
msgid "Task lists"
msgstr "Verkefnalistar"
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:146
+msgid "Jamie Murphy"
+msgstr "Jamie Murphy"
+
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Sýsla með persónuleg verkefni"
@@ -84,14 +87,19 @@ msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Gluggastærð (breidd og hæð)."
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
-msgid "First run of GNOME To Do"
-msgstr "Fyrsta keyrsla GNOME-verkefnastýringar"
+#| msgid "First run of GNOME To Do"
+msgid "First run of Endeavour"
+msgstr "Fyrsta keyrsla Endeavour-verkefnastýringar"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
+#| msgid ""
+#| "Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or "
+#| "not"
msgid ""
-"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
+"Whether it’s the first run of Endeavour (to run the initial setup) or not"
msgstr ""
-"Hvort þetta sé fyrsta keyrsla GNOME-verkefnastýringarinnar (og það eigi að "
+"Hvort þetta sé fyrsta keyrsla Endeavour-verkefnastýringarinnar (og það eigi"
+" að "
"keyra frumstillingaferlið) eða ekki"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
@@ -127,22 +135,27 @@ msgid ""
"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
"scheme."
msgstr ""
-"Nota ljóst eða dökkt tilbrigði af GTK-þemanu og/eða GtkSourceView-stílskemanu."
+"Nota ljóst eða dökkt tilbrigði af GTK-þemanu og/eða GtkSourceView-"
+"stílskemanu."
#: src/gui/gtd-application.c:73
-msgid "Quit GNOME To Do"
-msgstr "Hætta í GNOME-verkefnastýringu"
+msgid "Quit Endeavour"
+msgstr "Hætta í Endeavour"
#: src/gui/gtd-application.c:74
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Virkja afslúsunarskilaboð"
-#: src/gui/gtd-application.c:133
-#| msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
-msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
-msgstr "Höfundarréttur © 2015–2020 To Do höfundarnir"
+#: src/gui/gtd-application.c:75
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Birta upplýsingar um útgáfu og hætta"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:136
+#| msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
+msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors"
+msgstr "Höfundarréttur © 2015–2022 Endeavour höfundarnir"
-#: src/gui/gtd-application.c:138
+#: src/gui/gtd-application.c:142
msgid "translator-credits"
msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
@@ -240,8 +253,8 @@ msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
msgstr "Skráðu þig inn í aðganga þína á netinu til að sjá verkefnin þín"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:53
-msgid "To Do Setup"
-msgstr "Uppsetning verkefnastýringar"
+msgid "Endeavour Setup"
+msgstr "Uppsetning Endeavour"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
msgid "_Cancel"
@@ -261,7 +274,7 @@ msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
msgid "An error occurred while creating a task"
msgstr "Villa kom upp við að búa til verkefni"
-#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:13
+#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:14
msgid "New task…"
msgstr "Nýtt verkefni…"
@@ -313,12 +326,12 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Eða að þú getur einfaldlega geymt verkefnin þín á þessari tölvu"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:438
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Verkefnið <b>%s</b> fjarlægt"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:457
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
msgid "Undo"
msgstr "Afturkalla"
@@ -350,23 +363,31 @@ msgstr "í gær"
msgid "Use system style"
msgstr "Nota stíl kerfis"
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:41
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:35
msgid "Light style"
msgstr "Ljós stíll"
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:61
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:49
msgid "Dark style"
msgstr "Dökkur stíll"
#: src/gui/gtd-window.c:99
+#| msgid ""
+#| "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
+#| "behaviors, and data loss."
msgid ""
-"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
+"This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
msgstr ""
-"Þetta er þróunarútgáfa af To Do. Þú gætir rekist á villur, ranga hegðun og"
-" jafnvel tapað gögnum."
+"Þetta er þróunarútgáfa af Endeavour. Þú gætir rekist á villur, ranga hegðun"
+" og "
+"jafnvel tapað gögnum."
+
+#: src/gui/gtd-window.c:148
+msgid "Close"
+msgstr "Loka"
-#: src/gui/gtd-window.c:298
+#: src/gui/gtd-window.c:297
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
@@ -375,9 +396,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#: src/gui/menus.ui:17
-#| msgid "_About"
-msgid "_About To Do"
-msgstr "_Um hugbúnaðinn"
+msgid "_About Endeavour"
+msgstr "_Um Endeavour"
#. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
#. * but the singular form is required because some languages do not
@@ -411,36 +431,41 @@ msgstr[0] "Þú ert með %d verkefni fyrir daginn"
msgstr[1] "Þú ert með %d verkefni fyrir daginn"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
-msgid "Run To Do on startup"
-msgstr "Keyra verkefnastýringu í ræsingu"
+#| msgid "Run To Do on startup"
+msgid "Run Endeavour on startup"
+msgstr "Keyra Endeavour-verkefnastýringu í ræsingu"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
-msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
-msgstr "Hvort GNOME-verkefnastýringin eigi að keyra í ræsingu"
+#| msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
+msgid "Whether Endeavour should run on startup"
+msgstr "Hvort Endeavour-verkefnastýringin eigi að keyra í ræsingu"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
msgid "Show notifications on startup"
msgstr "Birta tilkynningar við ræsingu"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
-msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
-msgstr "Hvort GNOME-verkefnastýringin eigi að birta tilkynningar eður ei"
+#| msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
+msgid "Whether Endeavour should show notifications or not"
+msgstr "Hvort Endeavour-verkefnastýringin eigi að birta tilkynningar eður ei"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41
msgid "Run on Startup"
msgstr "Keyra í ræsingu"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52
-msgid "Run To Do automatically when you log in"
-msgstr "Keyra verkefnaforrit sjálfvirkt þegar þú skráir þig inn"
+#| msgid "Run To Do automatically when you log in"
+msgid "Run Endeavour automatically when you log in"
+msgstr "Keyra verkefnastýringu sjálfvirkt þegar þú skráir þig inn"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101
msgid "Show Notifications"
msgstr "Birta tilkynningar"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112
-msgid "When To Do runs, show a startup notification"
-msgstr "Þegar verkefnaforrit keyrir, birta tilkynningu í ræsingu"
+#| msgid "When To Do runs, show a startup notification"
+msgid "When Endeavour runs, show a startup notification"
+msgstr "Þegar verkefnastýringin keyrir, skal birta tilkynningu í ræsingu"
#: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
@@ -484,8 +509,6 @@ msgid "Did you drink some water today?"
msgstr "Hefurðu drukkið nóg vatn í dag?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
-#| msgid "You have %d task for today"
-#| msgid_plural "You have %d tasks for today"
msgid "What are your goals for today?"
msgstr "Hver eru markmið þín í dag?"
@@ -542,12 +565,10 @@ msgid "Keep calm"
msgstr "Andaðu rólega"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
-#| msgid "You made it!"
msgid "You can do it"
msgstr "Þú getur það"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81
-#| msgid "Meanwhile, spread the love"
msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
msgstr "Á meðan, breiddu út fagnaðarerindið ♥️"
@@ -557,7 +578,6 @@ msgstr "Áætlað"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:419
#, c-format
-#| msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgid "Task list <b>%s</b> removed"
msgstr "Verkefnalistinn <b>%s</b> fjarlægður"
@@ -584,14 +604,12 @@ msgid "Archive"
msgstr "Safn"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233
-#| msgid "An error occurred while creating a task"
msgid "An error occurred while updating a task"
msgstr "Villa kom upp við að uppfæra verkefni"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:37
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:81
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:96
-#| msgid "_Rename"
msgid "Rename"
msgstr "Endurnefna"
@@ -605,33 +623,28 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:313
-#| msgid "Lists"
msgid "Task Lists"
msgstr "Verkefnalistar"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:26
-#| msgid "_New List"
msgid "New List"
msgstr "Nýr listi"
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94
#, c-format
-#| msgid "You have %d task for today"
-#| msgid_plural "You have %d tasks for today"
msgid "%d task for today"
msgid_plural "%d tasks for today"
msgstr[0] "%d verkefni fyrir daginn"
msgstr[1] "%d verkefni fyrir daginn"
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109
-#| msgid "No task completed today"
msgid "No tasks scheduled for today"
msgstr "Engin verkefni eru áætluð í dag"
#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
-msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
-msgstr ""
-"GNOME To Do nær ekki að tengjast við Todoist vegna vandamála í netkerfi"
+#| msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
+msgid "Endeavour cannot connect to Todoist due to network issue"
+msgstr "Endeavour nær ekki að tengjast við Todoist vegna vandamála í netkerfi"
#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
msgid ""
@@ -649,19 +662,24 @@ msgstr "Gakktu úr skugga um að Todoist-aðgangurinn sé rétt stilltur."
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this "
+#| "action: %s"
msgid ""
-"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
+"Endeavour doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
msgstr ""
-"GNOME ToDo-verkefnastýringin hefur ekki réttindi til að framkvæma þessa "
+"Endeavour-verkefnastýringin hefur ekki réttindi til að framkvæma þessa "
"aðgerð: %s"
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
msgid ""
-"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+"Invalid response received from Todoist servers. Please reload Endeavour."
msgstr ""
-"Ógilt svar barst frá Todoist-vefþjónunum. Hladdu GNOME-verkefnastýringunni "
-"aftur inn."
+"Ógilt svar barst frá Todoist-vefþjónunum. Láttu Endeavour-verkefnastýringuna"
+" hlaðast aftur inn."
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850
msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
@@ -771,6 +789,19 @@ msgstr "Gott kvöld, %s"
msgid "Home"
msgstr "Heim"
+#~ msgid "To Do"
+#~ msgstr "Verkefnastýring"
+
+#~ msgid "Quit GNOME To Do"
+#~ msgstr "Hætta í GNOME-verkefnastýringu"
+
+#~ msgid "To Do Setup"
+#~ msgstr "Uppsetning verkefnastýringar"
+
+#~| msgid "_About"
+#~ msgid "_About To Do"
+#~ msgstr "_Um hugbúnaðinn"
+
#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
#~ msgstr "GNOME-verkefnastýring með dökku afbrigði þema"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]