[extensions-web] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [extensions-web] Update Basque translation
- Date: Tue, 6 Sep 2022 08:45:51 +0000 (UTC)
commit 99b7397356bea460b41753e73aac85f97076e064
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Tue Sep 6 08:45:50 2022 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5071552..1fd02f7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-23 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr "Project-Id-Version: extensions-web master\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: sweettooth/auth/forms.py:26 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:30 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username or email"
msgstr "Erabiltzaile-izena edo posta-helbidea"
-#: sweettooth/auth/forms.py:46 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:54 extensions-web-domain-django:1
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"
-#: sweettooth/auth/forms.py:47 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:55 extensions-web-domain-django:1
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Derrigorrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Hizkiak, digituak eta @/./+/-/_ soilik."
-#: sweettooth/auth/forms.py:48 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Balio honek hizkiak, zenbakiak eta @/./+/-/_ karaktereak soilik izan ditzake."
-#: sweettooth/auth/forms.py:50 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:58 extensions-web-domain-django:1
msgid "Email"
msgstr "Helb. el."
-#: sweettooth/auth/forms.py:56 extensions-web-domain-django:1
+#: sweettooth/auth/forms.py:64 extensions-web-domain-django:1
msgid "You should not use email as username"
msgstr "Ez zenuke posta-helbidea erabili beharko erabiltzaile-izen modura"
@@ -157,48 +157,74 @@ msgstr "Balorazioa"
msgid "Bug report"
msgstr "Akats baten jakinarazpena"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:25
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:23
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Upgrade this extension"
msgstr "Bertsio berritu hedapen hau"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:26
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Configure this extension"
msgstr "Konfiguratu hedapen hau"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:27
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Uninstall this extension"
msgstr "Desinstalatu hedapen hau"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:53
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:54
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension Homepage"
msgstr "Hedapenaren orri nagusia"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:58
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:60
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Session Mode(s)"
+msgstr "Saioko modua(k)"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "This extension will run while the screen is locked"
+msgstr "Hedapen hau pantaila blokeatuta dagoen bitartean exekutatuko da"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Unlock Dialog"
+msgstr "Desblokeatu elkarrizketa-koadroa"
+
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:61
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:68
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Shell version…"
msgstr "Shell bertsioa..."
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:65
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:72
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Extension version…"
msgstr "Hedapenaren bertsioa..."
-#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:74
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
#: extensions-web-domain-django:1
msgid ""
"A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
"nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review."
msgstr "Aztertzaile batek zuk bidalitako hedapena aztertuko du, ezer arriskutsurik ez dagoela egiaztatzeko.
Azterketaren emaitza postaz bidaliko dizugu."
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:92
+#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
+#: extensions-web-domain-django:1
+msgid "Comments are disabled for this extension."
+msgstr "Iruzkinak desgaituta daude hedapen honentzako."
+
#: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
#: extensions-web-domain-django:1
msgid "Search for extensions…"
@@ -285,27 +311,27 @@ msgstr "Erabiltzaile-ezarpenak"
msgid "Log out"
msgstr "Amaitu saioa"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
"host messaging application"
msgstr "GNOME Shell hedapenak gune hau erabilita kontrolatzeko, GNOME Shell integrazioa instalatu behar
duzu. Bi atal ditu: nabigatzailearen hedapen bat eta jatorrizko ostalariaren mezu-aplikazioa"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
msgstr "Instalatu GNOME Shell integraziorako nabigatzaile-hedapena"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:113 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid "Click here to install browser extension"
msgstr "Sakatu hemen nabigatzaile-hedapena instalatzeko"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:115 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
#, javascript-format
msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
msgstr "Ikus %swiki orria%s jatorrizko ostalariaren konektorea instalatzeko argibideak jasotzeko"
-#: sweettooth/static/js/extensions.js:124 extensions-web-domain-djangojs:1
+#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
"the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]