[xdg-desktop-portal-gnome] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-desktop-portal-gnome] Update Slovenian translation
- Date: Mon, 5 Sep 2022 20:14:56 +0000 (UTC)
commit 62c4191f7c2850d699a407d1fbcdff23c5f5c13c
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Mon Sep 5 20:14:54 2022 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 267e0e2..6791301 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,56 +9,51 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-"
"gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-03 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-05 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups."
+"com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
msgid "Portal"
msgstr "Portal"
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:6
-msgid "applications-system-symbolic"
-msgstr "applications-system-symbolic"
-
-#: src/accountdialog.c:151
+#: src/accountdialog.c:152
msgid "Select an Image"
msgstr "Izbor slike"
-#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+#: src/accountdialog.c:155 src/wallpaperdialog.ui:14
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: src/accountdialog.c:155
+#: src/accountdialog.c:156
msgid "Select"
msgstr "Izbor"
-#: src/accountdialog.c:156
+#: src/accountdialog.c:157
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#: src/accountdialog.c:163
+#: src/accountdialog.c:164
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: src/accountdialog.c:224
+#: src/accountdialog.c:225
#, c-format
msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
msgstr "Ali želite objaviti osebne podatke za %1$s? %2$s"
-#: src/accountdialog.c:230
+#: src/accountdialog.c:231
#, c-format
-#| msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
msgstr "Ali želite objaviti osebne podatke s programom? %s"
@@ -66,7 +61,8 @@ msgstr "Ali želite objaviti osebne podatke s programom? %s"
msgid "Share Details"
msgstr "Objavi podrobnosti"
-#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12
+#: src/dynamic-launcher.c:265 src/filechooser.c:534
#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
#: src/screenshotdialog.ui:14
msgid "_Cancel"
@@ -117,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With…"
msgstr "Odpri s programom …"
-#: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:446
+#: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:529
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
@@ -161,15 +157,27 @@ msgstr "Ozadnja dejavnost"
msgid "Find out more"
msgstr "Več o tem"
-#: src/filechooser.c:446
+#: src/dynamic-launcher.c:257
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "Ustvari spletni program"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:259
+msgid "Create Application"
+msgstr "Ustvari program"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:267
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Ustvari"
+
+#: src/filechooser.c:529
msgid "_Select"
msgstr "_Izbor"
-#: src/filechooser.c:448
+#: src/filechooser.c:531
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: src/filechooser.c:614
+#: src/filechooser.c:713
msgid "Open files read-only"
msgstr "Odpri datoteke le za branje"
@@ -189,21 +197,21 @@ msgstr "Souporaba zaslona"
msgid "Virtual monitor"
msgstr "Navidezni monitor"
-#: src/screencastwidget.c:542
+#: src/screencastwidget.c:541
#, c-format
msgid "Select monitor to share with %s"
msgstr "Izbor zaslona za souporabo z %s"
-#: src/screencastwidget.c:544
+#: src/screencastwidget.c:543
#, c-format
msgid "Select window to share with %s"
msgstr "Izbor okna za souporabo z %s"
-#: src/screencastwidget.c:549
+#: src/screencastwidget.c:548
msgid "Select monitor to share with the requesting application"
msgstr "Izberite zaslon za souporabo z zahtevanim programom"
-#: src/screencastwidget.c:550
+#: src/screencastwidget.c:549
msgid "Select window to share with the requesting application"
msgstr "Izberite okno za souporabo z zahtevanim programom"
@@ -219,12 +227,12 @@ msgstr "Zapomni si izbiro"
msgid "Entire Screen"
msgstr "Celoten zaslon"
-#: src/screenshotdialog.c:420
+#: src/screenshotdialog.c:435
#, c-format
msgid "Share this screenshot with %s?"
msgstr "Ali želite omogočiti pogled zaslonske slike z %s?"
-#: src/screenshotdialog.c:424
+#: src/screenshotdialog.c:439
msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
msgstr "Ali želite uporabiti zaslonsko sliko z zahtevanim programom?"
@@ -276,7 +284,7 @@ msgstr "Vključi _kazalko"
msgid "Include the window _border"
msgstr "Vključi tudi _robove okna"
-#: src/settings.c:247
+#: src/settings.c:246
msgid "Requested setting not found"
msgstr "Zahtevane nastavitve ni mogoče najti"
@@ -292,10 +300,13 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Failed to load image file"
msgstr "Nalaganje datoteke odtisa je spodletelo"
-#: src/wallpaperpreview.ui:50
+#: src/wallpaperpreview.ui:48
msgid "Activities"
msgstr "Dejavnosti"
+#~ msgid "applications-system-symbolic"
+#~ msgstr "applications-system-symbolic"
+
#~ msgid "Pointer"
#~ msgstr "Kazalec"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]