[shotwell] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Catalan translation
- Date: Sun, 4 Sep 2022 13:58:41 +0000 (UTC)
commit 817af1dd16365ee3ed024451024f161823da60ab
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Sep 4 15:58:35 2022 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 1173 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 585 insertions(+), 588 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ba0c46eb..cf312a1e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,13 +15,13 @@
# lsbeeler <lucas yorba org>, 2011.
# Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>, 2017.
# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2017.
-# Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2019, 2021
+# Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2019-2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-11 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-03 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-04 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <info softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their comment set from "
"the title if title is set and comment unset"
msgstr ""
-"Si les imatges que pugen a Piwigo han de tenir el comentari establert des"
-" del títol o si el títol està establert i el comentari desactivat"
+"Si les imatges que pugen a Piwigo han de tenir el comentari establert des "
+"del títol o si el títol està establert i el comentari desactivat"
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:545
msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo"
@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85
-#: data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529 data/ui/faces.ui:356
-#: data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:356
-#: data/ui/tags.ui:361
+#: data/ui/event.ui:356 data/ui/event.ui:524 data/ui/faces.ui:356
+#: data/ui/media.ui:356 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:351
+#: data/ui/tags.ui:356
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:116
-#: src/photos/RawSupport.vala:311
+#: src/photos/RawSupport.vala:313
msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"
@@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:18
msgid ""
-"When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as "
-"Facebook, Flickr, Google Photos, and more."
+"When ready, Shotwell can upload your photos to various web services, such as"
+" Flickr, Google Photos, and more."
msgstr ""
"Quan estigui llest, Shotwell pot pujar les seves fotografies a diversos "
-"llocs web, com Facebook, Flickr, Google Photos, i més."
+"llocs web, com Google Photos, i altres."
#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:22
msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats."
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "The Shotwell developers"
msgstr "Equip de desenvolupament del Shotwell"
-#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:16
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:9
msgid "Photo Manager"
msgstr "Gestor de fotografies"
@@ -1420,170 +1420,170 @@ msgstr ""
msgid "Shotwell Viewer"
msgstr "Visualitzador del Shotwell"
-#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:17
+#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:10
msgid "Photo Viewer"
msgstr "Visualitzador de fotografies"
#: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:136
-#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:232
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:159
+#: data/ui/event.ui:447 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:227
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:152
msgid "_Enhance"
msgstr "_Millora"
#: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:163
-#: data/ui/event.ui:457 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:259
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:187
+#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:254
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:180
msgid "Re_vert to Original"
msgstr "_Reverteix a l'original"
-#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
-#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo.ui:384
-#: data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:285
+#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:407 data/ui/event.ui:458
+#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:390 data/ui/photo.ui:379
+#: data/ui/tags.ui:390 src/Resources.vala:278
msgid "Add _Tags…"
msgstr "Afegeix e_tiquetes…"
-#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:417 data/ui/event.ui:468
-#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:400 data/ui/photo_context.ui:22
-#: data/ui/photo.ui:389 data/ui/tags.ui:400 src/Resources.vala:357
+#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
+#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo_context.ui:22
+#: data/ui/photo.ui:384 data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:350
msgid "Modif_y Tags…"
msgstr "_Modifica les etiquetes…"
-#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:477
-#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:30
-#: data/ui/photo.ui:277 data/ui/tags.ui:286
+#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:281 data/ui/event.ui:472
+#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:281 data/ui/photo_context.ui:30
+#: data/ui/photo.ui:272 data/ui/tags.ui:281
msgid "Toggle _Flag"
msgstr "_Palanca marcada"
-#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:291 data/ui/event.ui:483
-#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:291 data/ui/photo_context.ui:35
-#: data/ui/photo.ui:282 data/ui/tags.ui:291 src/Resources.vala:219
+#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:478
+#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:35
+#: data/ui/photo.ui:277 data/ui/tags.ui:286 src/Resources.vala:212
msgid "_Set Rating"
msgstr "E_stableix la puntuació"
-#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:506
-#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:63
-#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:229
+#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:314 data/ui/event.ui:501
+#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:314 data/ui/photo_context.ui:63
+#: data/ui/photo.ui:305 data/ui/tags.ui:314 src/Resources.vala:222
msgid "_Unrated"
msgstr "_Sense puntuació"
-#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:324 data/ui/event.ui:510
-#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:324 data/ui/photo_context.ui:68
-#: data/ui/photo.ui:315 data/ui/tags.ui:324 src/Resources.vala:235
+#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:505
+#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:68
+#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:228
msgid "_Rejected"
msgstr "_Rebutjada"
-#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:516
-#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:75
-#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:223
+#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:326 data/ui/event.ui:511
+#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:326 data/ui/photo_context.ui:75
+#: data/ui/photo.ui:317 data/ui/tags.ui:326 src/Resources.vala:216
msgid "_Increase"
msgstr "_Incrementa"
-#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:336 data/ui/event.ui:520
-#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:336 data/ui/photo_context.ui:80
-#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:226
+#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:515
+#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:80
+#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:219
msgid "_Decrease"
msgstr "Re_dueix"
-#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:358 data/ui/event.ui:526
-#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:358 data/ui/photo_context.ui:88
-#: data/ui/photo.ui:353 data/ui/tags.ui:358
+#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:353 data/ui/event.ui:521
+#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:353 data/ui/photo_context.ui:88
+#: data/ui/photo.ui:348 data/ui/tags.ui:353
msgid "_Developer"
msgstr "_Desenvolupador"
-#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:366 data/ui/event.ui:534
-#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:366 data/ui/photo_context.ui:96
-#: data/ui/photo.ui:361 data/ui/tags.ui:366 src/camera/CameraBranch.vala:99
-#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:314
+#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529
+#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:96
+#: data/ui/photo.ui:356 data/ui/tags.ui:361 src/camera/CameraBranch.vala:99
+#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:316
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
-#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:542
-#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:345 data/ui/photo_context.ui:105
-#: data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345 src/Resources.vala:271
+#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:340 data/ui/event.ui:537
+#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:340 data/ui/photo_context.ui:105
+#: data/ui/photo.ui:331 data/ui/tags.ui:340 src/Resources.vala:264
msgid "Edit _Title…"
msgstr "Edita el _títol…"
-#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:149
-#: data/ui/events_directory.ui:191 data/ui/event.ui:350 data/ui/event.ui:403
-#: data/ui/event.ui:547 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:350
-#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:341 data/ui/tags.ui:350
-#: src/Resources.vala:275
+#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:144
+#: data/ui/events_directory.ui:186 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:398
+#: data/ui/event.ui:542 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:345
+#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345
+#: src/Resources.vala:268
msgid "Edit _Comment…"
msgstr "Edita el _comentari…"
-#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:115
-#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:292
+#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:547 data/ui/photo_context.ui:115
+#: data/ui/photo.ui:365 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:285
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "Obre amb un editor e_xtern"
-#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:557 data/ui/photo_context.ui:120
-#: data/ui/photo.ui:375 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:294
+#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:120
+#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:287
msgid "Open With RA_W Editor"
msgstr "Obre amb un editor d'imatges RA_W"
-#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:392 data/ui/event.ui:563
-#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:386 data/ui/photo_context.ui:126
-#: data/ui/tags.ui:386
+#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:387 data/ui/event.ui:558
+#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:381 data/ui/photo_context.ui:126
+#: data/ui/tags.ui:381
msgid "View Eve_nt for Photo"
msgstr "Visualitza l'esdeve_niment de la fotografia"
#: data/ui/collection.ui:123 data/ui/direct_context.ui:18 data/ui/direct.ui:30
-#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:567 data/ui/faces.ui:27
+#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:562 data/ui/faces.ui:27
#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:37
-#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:232
-#: src/Resources.vala:785
+#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:227
+#: src/Resources.vala:778
msgid "Show in File Mana_ger"
msgstr "Mostra al nave_gador de fitxers"
#: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23
-#: data/ui/event.ui:572 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83
-#: src/Resources.vala:296
+#: data/ui/event.ui:567 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83
+#: src/Resources.vala:289
msgid "Send _To…"
msgstr "_Envia a…"
-#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:578
+#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:573
#: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141
-#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:794
+#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:787
msgid "_Move to Trash"
msgstr "_Mou a la paperera"
-#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:115
+#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:108
msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
msgstr ""
"Gira les fotografies cap a la dreta (premeu Ctrl per a girar cap a "
"l'esquerra)"
-#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:113 src/Resources.vala:118
+#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:106 src/Resources.vala:111
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"
-#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:161
+#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:154
msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
msgstr "Millora automàticament l'aparença de la fotografia"
-#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:160
+#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:153
msgid "Enhance"
msgstr "Millora"
-#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:269
+#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:262
msgid "Publish to various websites"
msgstr "Publica a diversos llocs web"
#: data/ui/collection.ui:192
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:284
-#: src/Resources.vala:268
+#: src/Resources.vala:261
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
-#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:241 data/ui/trash.ui:314
-#: src/Resources.vala:301
+#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:236 data/ui/trash.ui:309
+#: src/Resources.vala:294
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
msgstr ""
"Cerqueu una imatge escrivint text que aparegui en el seu nom o les seves "
"etiquetes"
-#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:244 data/ui/trash.ui:317
-#: src/Resources.vala:300
+#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:239 data/ui/trash.ui:312
+#: src/Resources.vala:293
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
#: data/ui/direct.ui:8 data/ui/textentrydialog.ui:33
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:148
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:141
msgid "_Save"
msgstr "De_sa"
@@ -1606,28 +1606,28 @@ msgstr "_Anomena i desa…"
#: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40
#: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33
#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:50
-#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:144
+#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:137
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
#: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47
#: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47
#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:57 data/ui/tags.ui:47
-#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:132
+#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:125
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
#: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50
#: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50
#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:60 data/ui/tags.ui:50
-#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:197
+#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:190
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
#: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55
#: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55
#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:65 data/ui/tags.ui:55
-#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:200
+#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:193
msgid "_Redo"
msgstr "_Refés"
@@ -1638,122 +1638,122 @@ msgstr "_Refés"
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
-#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:130 data/ui/photo.ui:180
-#: src/Resources.vala:134
+#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:125 data/ui/photo.ui:175
+#: src/Resources.vala:127
msgid "Fulls_creen"
msgstr "Pantalla _completa"
-#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:260
-#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265
-#: src/Resources.vala:156
+#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:260 data/ui/faces.ui:260
+#: data/ui/media.ui:260 data/ui/photo.ui:146 data/ui/tags.ui:260
+#: src/Resources.vala:149
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Amplia"
-#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:270 data/ui/faces.ui:265
-#: data/ui/media.ui:270 data/ui/photo.ui:156 data/ui/tags.ui:270
-#: src/Resources.vala:157
+#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:265
+#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265
+#: src/Resources.vala:150
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Redueix"
-#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:163
+#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:158
msgid "Fit to _Page"
msgstr "Ajusta a l'amplada de la _pàgina"
-#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:168
+#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:163
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Ampliació _100%"
-#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:173
+#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:168
msgid "Zoom _200%"
msgstr "Ampliació _200%"
-#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:194
+#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:189
msgid "_Photo"
msgstr "_Fotografia"
-#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:197
+#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:192
msgid "_Previous Photo"
msgstr "Fotografia an_terior"
-#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:202
+#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:197
msgid "_Next Photo"
msgstr "Fotografia següe_nt"
-#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:110
-#: src/Resources.vala:112
+#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:204 src/CollectionPage.vala:110
+#: src/Resources.vala:105
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Gi_ra a la dreta"
-#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:113
-#: src/Resources.vala:117
+#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:113
+#: src/Resources.vala:110
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Gira a _l'esquerra"
-#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:219 src/CollectionPage.vala:116
-#: src/Resources.vala:122
+#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:116
+#: src/Resources.vala:115
msgid "Flip Hori_zontally"
msgstr "Inverteix horit_zontalment"
-#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:223 src/CollectionPage.vala:117
-#: src/Resources.vala:125
+#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:218 src/CollectionPage.vala:117
+#: src/Resources.vala:118
msgid "Flip Verti_cally"
msgstr "Inverteix verti_calment"
-#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:229
+#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:224
msgid "T_ools"
msgstr "_Eines"
-#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:237 src/Resources.vala:171
+#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:232 src/Resources.vala:164
msgid "_Crop"
msgstr "Es_capça"
-#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:242
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:175
+#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:237
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:168
msgid "_Straighten"
msgstr "_Redreça"
-#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:179
+#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:242 src/Resources.vala:172
msgid "_Red-eye"
msgstr "Ulls ve_rmells"
-#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:252 src/Resources.vala:183
+#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:176
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajusta"
-#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:346 src/Resources.vala:282
+#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:341 src/Resources.vala:275
msgid "_Adjust Date and Time…"
msgstr "_Ajusta la data i l'hora…"
-#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:155
-#: data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:425 data/ui/event.ui:428
+#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:150
+#: data/ui/events_directory.ui:153 data/ui/event.ui:420 data/ui/event.ui:423
#: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:65
-#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:188 data/ui/import.ui:191
-#: data/ui/media.ui:408 data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:185
-#: data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:396 data/ui/photo.ui:399
-#: data/ui/tags.ui:427 data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:194
-#: data/ui/trash.ui:197 src/Resources.vala:135
+#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:183 data/ui/import.ui:186
+#: data/ui/media.ui:403 data/ui/media.ui:406 data/ui/offline.ui:180
+#: data/ui/offline.ui:183 data/ui/photo.ui:391 data/ui/photo.ui:394
+#: data/ui/tags.ui:422 data/ui/tags.ui:425 data/ui/trash.ui:189
+#: data/ui/trash.ui:192 src/Resources.vala:128
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:163 data/ui/event.ui:433
-#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:196
-#: data/ui/media.ui:416 data/ui/offline.ui:193 data/ui/photo.ui:404
-#: data/ui/tags.ui:435 data/ui/trash.ui:202
+#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:428
+#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:191
+#: data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:399
+#: data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:197
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntes _freqüents"
-#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:167 data/ui/event.ui:437
-#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:200
-#: data/ui/media.ui:420 data/ui/offline.ui:197 data/ui/photo.ui:408
-#: data/ui/tags.ui:439 data/ui/trash.ui:206
+#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:162 data/ui/event.ui:432
+#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:195
+#: data/ui/media.ui:415 data/ui/offline.ui:192 data/ui/photo.ui:403
+#: data/ui/tags.ui:434 data/ui/trash.ui:201
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Info_rma d'un problema…"
-#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:173 data/ui/event.ui:443
-#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:206
-#: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:426 data/ui/offline.ui:203
-#: data/ui/photo.ui:414 data/ui/tags.ui:445 data/ui/trash.ui:212
-#: src/Resources.vala:128
+#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:168 data/ui/event.ui:438
+#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:201
+#: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:421 data/ui/offline.ui:198
+#: data/ui/photo.ui:409 data/ui/tags.ui:440 data/ui/trash.ui:207
+#: src/Resources.vala:121
msgid "_About"
msgstr "Quant _a"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Importa des de l'_aplicació…"
#: data/ui/events_directory.ui:19 data/ui/event.ui:34 data/ui/faces.ui:34
#: data/ui/import_queue.ui:25 data/ui/import.ui:27 data/ui/media.ui:34
#: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:44 data/ui/tags.ui:34
-#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:239 data/ui/trash.ui:247
+#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:234 data/ui/trash.ui:242
msgid "Empty T_rash"
msgstr "Buida la pape_rera"
@@ -1793,14 +1793,14 @@ msgstr "_Cerca nova desada…"
#: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86
#: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65
-#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:796
+#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:789
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccion_a-ho tot"
#: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93
#: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72
#: data/ui/photo.ui:91 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
-#: src/Resources.vala:141 src/Resources.vala:290
+#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:283
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
@@ -1835,154 +1835,148 @@ msgstr "_Barra lateral"
msgid "T_oolbar"
msgstr "_Barra d'eines"
-#: data/ui/events_directory.ui:99 data/ui/event.ui:127 data/ui/import.ui:102
-#: data/ui/media.ui:127 data/ui/offline.ui:106 data/ui/photo.ui:120
-#: data/ui/tags.ui:127 data/ui/trash.ui:115
-msgid "_Map Overview"
-msgstr "_Mapa general"
-
-#: data/ui/events_directory.ui:106 data/ui/event.ui:139 data/ui/faces.ui:134
-#: data/ui/media.ui:139 data/ui/tags.ui:139
+#: data/ui/events_directory.ui:101 data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:134
+#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134
msgid "_Comments"
msgstr "_Comentaris"
-#: data/ui/events_directory.ui:113 data/ui/event.ui:248 data/ui/faces.ui:243
-#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:171 data/ui/media.ui:248
-#: data/ui/offline.ui:168 data/ui/photo.ui:134 data/ui/tags.ui:248
-#: data/ui/trash.ui:177
+#: data/ui/events_directory.ui:108 data/ui/event.ui:243 data/ui/faces.ui:243
+#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:166 data/ui/media.ui:243
+#: data/ui/offline.ui:163 data/ui/photo.ui:129 data/ui/tags.ui:243
+#: data/ui/trash.ui:172
msgid "Sort _Events"
msgstr "Ordena els _esdeveniments"
-#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/event.ui:251
+#: data/ui/events_directory.ui:111 data/ui/event.ui:231 data/ui/event.ui:246
#: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:51
-#: data/ui/import.ui:174 data/ui/media.ui:236 data/ui/media.ui:251
-#: data/ui/offline.ui:171 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:236
-#: data/ui/tags.ui:251 data/ui/trash.ui:180
+#: data/ui/import.ui:169 data/ui/media.ui:231 data/ui/media.ui:246
+#: data/ui/offline.ui:166 data/ui/photo.ui:132 data/ui/tags.ui:231
+#: data/ui/tags.ui:246 data/ui/trash.ui:175
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendent"
-#: data/ui/events_directory.ui:121 data/ui/event.ui:241 data/ui/faces.ui:236
-#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:241 data/ui/offline.ui:176
-#: data/ui/tags.ui:241 data/ui/trash.ui:185
+#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/faces.ui:236
+#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:236 data/ui/offline.ui:171
+#: data/ui/tags.ui:236 data/ui/trash.ui:180
msgid "D_escending"
msgstr "D_escendent"
-#: data/ui/events_directory.ui:137 data/ui/event.ui:384 data/ui/faces.ui:373
-#: data/ui/media.ui:378 data/ui/tags.ui:378
+#: data/ui/events_directory.ui:132 data/ui/event.ui:379 data/ui/faces.ui:373
+#: data/ui/media.ui:373 data/ui/tags.ui:373
msgid "Even_ts"
msgstr "Esdevenimen_ts"
-#: data/ui/events_directory.ui:140 data/ui/events_directory.ui:182
-#: src/Resources.vala:215
+#: data/ui/events_directory.ui:135 data/ui/events_directory.ui:177
+#: src/Resources.vala:208
msgid "_Merge Events"
msgstr "Fusiona els esdeveni_ments"
-#: data/ui/events_directory.ui:144 data/ui/events_directory.ui:186
-#: data/ui/event.ui:398 data/ui/event.ui:593 src/Resources.vala:203
+#: data/ui/events_directory.ui:139 data/ui/events_directory.ui:181
+#: data/ui/event.ui:393 data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:196
msgid "Re_name Event…"
msgstr "Canvia el _nom de l'esdeveniment…"
#: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17
-#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:263
+#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:256
msgid "_Export…"
msgstr "_Exporta…"
#: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74
-#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:212 data/ui/offline.ui:229
-#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:792
+#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:207 data/ui/offline.ui:224
+#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:785
msgid "R_emove From Library"
msgstr "Suprim_eix de la biblioteca"
-#: data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:109
-#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134
+#: data/ui/event.ui:129 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:104
+#: data/ui/media.ui:129 data/ui/tags.ui:129
msgid "_Titles"
msgstr "_Títols"
-#: data/ui/event.ui:144 data/ui/event.ui:409 data/ui/faces.ui:139
-#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:144 data/ui/media.ui:392
-#: data/ui/photo.ui:381 data/ui/tags.ui:144 data/ui/tags.ui:392
+#: data/ui/event.ui:139 data/ui/event.ui:404 data/ui/faces.ui:139
+#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:139 data/ui/media.ui:387
+#: data/ui/photo.ui:376 data/ui/tags.ui:139 data/ui/tags.ui:387
msgid "Ta_gs"
msgstr "Eti_quetes"
-#: data/ui/event.ui:149 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:149
-#: data/ui/photo.ui:127 data/ui/tags.ui:149 src/Resources.vala:252
+#: data/ui/event.ui:144 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:144
+#: data/ui/photo.ui:122 data/ui/tags.ui:144 src/Resources.vala:245
msgid "_Ratings"
msgstr "_Puntuacions"
-#: data/ui/event.ui:156 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:116
-#: data/ui/media.ui:156 data/ui/offline.ui:113 data/ui/tags.ui:156
-#: data/ui/trash.ui:122 src/Resources.vala:255
+#: data/ui/event.ui:151 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:111
+#: data/ui/media.ui:151 data/ui/offline.ui:108 data/ui/tags.ui:151
+#: data/ui/trash.ui:117 src/Resources.vala:248
msgid "_Filter Photos"
msgstr "_Filtra les fotografies"
-#: data/ui/event.ui:189 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:149
-#: data/ui/media.ui:189 data/ui/offline.ui:146 data/ui/search_bar.ui:18
-#: data/ui/tags.ui:189 data/ui/trash.ui:155 src/Resources.vala:248
+#: data/ui/event.ui:184 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:144
+#: data/ui/media.ui:184 data/ui/offline.ui:141 data/ui/search_bar.ui:18
+#: data/ui/tags.ui:184 data/ui/trash.ui:150 src/Resources.vala:241
msgid "_All Photos"
msgstr "Totes les fotogr_afies"
-#: data/ui/event.ui:195 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:155
-#: data/ui/media.ui:195 data/ui/offline.ui:152 data/ui/search_bar.ui:12
-#: data/ui/tags.ui:195 data/ui/trash.ui:161 src/Resources.vala:245
+#: data/ui/event.ui:190 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:150
+#: data/ui/media.ui:190 data/ui/offline.ui:147 data/ui/search_bar.ui:12
+#: data/ui/tags.ui:190 data/ui/trash.ui:156 src/Resources.vala:238
msgid "All + _Rejected"
msgstr "Totes més les _rebutjades"
-#: data/ui/event.ui:201 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:161
-#: data/ui/media.ui:201 data/ui/offline.ui:158 data/ui/search_bar.ui:6
-#: data/ui/tags.ui:201 data/ui/trash.ui:167 src/Resources.vala:241
+#: data/ui/event.ui:196 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:156
+#: data/ui/media.ui:196 data/ui/offline.ui:153 data/ui/search_bar.ui:6
+#: data/ui/tags.ui:196 data/ui/trash.ui:162 src/Resources.vala:234
msgid "Rejected _Only"
msgstr "N_omés les rebutjades"
-#: data/ui/event.ui:211 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:211
-#: data/ui/tags.ui:211
+#: data/ui/event.ui:206 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:206
+#: data/ui/tags.ui:206
msgid "Sort _Photos"
msgstr "Ordena les _fotografies"
-#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:214
-#: data/ui/tags.ui:214
+#: data/ui/event.ui:209 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:209
+#: data/ui/tags.ui:209
msgid "By _Title"
msgstr "Per _títol"
-#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:219
-#: data/ui/tags.ui:219
+#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:214
+#: data/ui/tags.ui:214
msgid "By _Filename"
msgstr "Per nom de _fitxer"
-#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:224
-#: data/ui/tags.ui:224
+#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:219
+#: data/ui/tags.ui:219
msgid "By Exposure _Date"
msgstr "Per _data d'exposició"
-#: data/ui/event.ui:229 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:229
-#: data/ui/tags.ui:229
+#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:224
+#: data/ui/tags.ui:224
msgid "By _Rating"
msgstr "Pe_r puntuació"
-#: data/ui/event.ui:256 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:179
-#: data/ui/media.ui:256 data/ui/photo.ui:142 data/ui/tags.ui:256
+#: data/ui/event.ui:251 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:174
+#: data/ui/media.ui:251 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:251
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendent"
-#: data/ui/event.ui:280 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:280
-#: data/ui/tags.ui:280
+#: data/ui/event.ui:275 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:275
+#: data/ui/tags.ui:275
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotografies"
-#: data/ui/event.ui:378 data/ui/event.ui:585 src/Resources.vala:206
+#: data/ui/event.ui:373 data/ui/event.ui:580 src/Resources.vala:199
msgid "Make _Key Photo for Event"
msgstr "Fes la fotografia _principal de l'esdeveniment"
-#: data/ui/event.ui:387 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:381
-#: data/ui/tags.ui:381 src/Resources.vala:209
+#: data/ui/event.ui:382 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:376
+#: data/ui/tags.ui:376 src/Resources.vala:202
msgid "_New Event"
msgstr "Esdeveniment _nou"
-#: data/ui/event.ui:597 src/Resources.vala:279
+#: data/ui/event.ui:592 src/Resources.vala:272
msgid "Edit Event _Comment…"
msgstr "Edita el _comentari de l'esdeveniment…"
-#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:307
-#: src/Resources.vala:308
+#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:300
+#: src/Resources.vala:301
msgid "Faces"
msgstr "Cares"
@@ -1998,11 +1992,11 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "_Stop Import"
msgstr "A_tura la importació"
-#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:215 src/camera/ImportPage.vala:801
+#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:210 src/camera/ImportPage.vala:801
msgid "Import _Selected"
msgstr "Importa les _seleccionades"
-#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:219 src/camera/ImportPage.vala:811
+#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:214 src/camera/ImportPage.vala:811
msgid "Import _All"
msgstr "Import_a-les totes"
@@ -2013,41 +2007,42 @@ msgstr "_Connecta"
#: data/ui/multitextentrydialog.ui:25 data/ui/slideshow_settings.ui:38
#: data/ui/textentrydialog.ui:19 src/AppWindow.vala:513 src/AppWindow.vala:534
-#: src/AppWindow.vala:551 src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:764
-#: src/Dialogs.vala:787 src/publishing/PublishingUI.vala:177
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:403 src/Resources.vala:130
+#: src/Dialogs.vala:787 src/Exporter.vala:348
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:177 src/publishing/PublishingUI.vala:403
+#: src/Resources.vala:123
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1107
-#: src/Resources.vala:139
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1112
+#: src/Resources.vala:132
msgid "_OK"
msgstr "D'ac_ord"
-#: data/ui/offline.ui:226 src/Resources.vala:780
+#: data/ui/offline.ui:221 src/Resources.vala:773
msgid "Remove the selected photos from the library"
msgstr "Suprimeix les fotografies seleccionades de la biblioteca"
-#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:286
+#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:279
msgid "_Add Tags…"
msgstr "_Afegeix etiquetes…"
-#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:297
+#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:290
msgid "Send T_o…"
msgstr "_Envia a…"
-#: data/ui/photo.ui:187 src/CollectionPage.vala:102
+#: data/ui/photo.ui:182 src/CollectionPage.vala:102
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Presentació de diapositives"
-#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:163
+#: data/ui/photo.ui:260 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:156
msgid "_Copy Color Adjustments"
msgstr "_Copia els ajustaments de color"
-#: data/ui/photo.ui:270 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:167
+#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:160
msgid "_Paste Color Adjustments"
msgstr "_Enganxa els ajustaments de color"
@@ -2055,7 +2050,7 @@ msgstr "_Enganxa els ajustaments de color"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
-#: data/ui/preferences_dialog.ui:86 src/library/LibraryWindow.vala:785
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:86 src/library/LibraryWindow.vala:768
msgid "Library Location"
msgstr "Ubicació de la biblioteca"
@@ -2244,19 +2239,19 @@ msgstr "cap"
msgid "of the following:"
msgstr "amb el següent:"
-#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:398
+#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:391
msgid "Re_name…"
msgstr "Ca_nvia el nom…"
-#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:397
+#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:390
msgid "_Edit…"
msgstr "_Edita…"
-#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:465 data/ui/trash.ui:63
-#: data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:263 src/Dialogs.vala:20
+#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:460 data/ui/trash.ui:63
+#: data/ui/trash.ui:216 data/ui/trash.ui:258 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:732
-#: src/Resources.vala:131 src/Resources.vala:312 src/Resources.vala:343
-#: src/Resources.vala:396 src/Resources.vala:778
+#: src/Resources.vala:124 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:336
+#: src/Resources.vala:389 src/Resources.vala:771
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -2322,11 +2317,11 @@ msgstr "Mostra el t_ítol"
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: data/ui/tags.ui:455 src/Resources.vala:137 src/Resources.vala:345
+#: data/ui/tags.ui:450 src/Resources.vala:130 src/Resources.vala:338
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
-#: data/ui/tags.ui:461 src/Resources.vala:313 src/Resources.vala:355
+#: data/ui/tags.ui:456 src/Resources.vala:306 src/Resources.vala:348
msgid "_Rename…"
msgstr "_Canvia el nom…"
@@ -2334,24 +2329,24 @@ msgstr "_Canvia el nom…"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:226 data/ui/trash.ui:278
-#: src/Resources.vala:782
+#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:273
+#: src/Resources.vala:775
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaura"
-#: data/ui/trash.ui:260 src/Resources.vala:779
+#: data/ui/trash.ui:255 src/Resources.vala:772
msgid "Remove the selected photos from the trash"
msgstr "Suprimeix les fotografies seleccionades de la paperera"
-#: data/ui/trash.ui:275 src/Resources.vala:783
+#: data/ui/trash.ui:270 src/Resources.vala:776
msgid "Move the selected photos back into the library"
msgstr "Torna les fotografies seleccionades a la biblioteca"
-#: data/ui/trash.ui:290
+#: data/ui/trash.ui:285
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Suprimeix totes les fotografies de la paperera"
-#: data/ui/trash.ui:293 src/library/LibraryWindow.vala:588
+#: data/ui/trash.ui:288 src/library/LibraryWindow.vala:586
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
@@ -2365,19 +2360,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a connecta per a connectar-vos al Flickr en el navegador web. Haureu d'autoritzar al Shotwell
Connect per a enllaçar al vostre compte del Flickr."
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:138
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:148
msgid "Preparing for login…"
msgstr "Preparant-se per a connectar..."
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:211
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:221
msgid "Flickr authorization failed"
msgstr "Ha fallat l'autorització de Flickr"
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:218
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:228
msgid "Verifying authorization…"
msgstr "Verificant l'autorització..."
-#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:164
+#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:173
msgid ""
"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell session.\n"
"\n"
@@ -2424,21 +2419,15 @@ msgstr ""
"La política de privadesa de Shotwell pel que fa a l'ús de dades relacionades amb el vostre compte de Google
en general i Google Photos en particular es pot trobar a la nostra <a
href=\"help:shotwell/privacy-policy\">política de privacitat dels serveis en línia</a>. Per a la pròpia
política de privadesa de Google, consulteu <a
href=\"https://policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:935
msgid "_Email address"
msgstr "Adreça _electrònica"
#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:82
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:82
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:936
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119
msgid "_Password"
msgstr "_Contrasenya"
#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:104
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:938
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154
msgid "Log in"
msgstr "Inicia la sessió"
@@ -2450,12 +2439,12 @@ msgstr ""
"Tumblr."
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1140
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1145
msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
msgstr "El nom d'usuari i/o la contrasenya no són vàlids. Proveu de nou"
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1176
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1181
msgid "Invalid User Name or Password"
msgstr "Nom d'usuari o contrasenya no són vàlides"
@@ -2469,14 +2458,14 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície: %s"
msgid "Visit the Shotwell home page"
msgstr "Visiteu la pàgina web del Shotwell"
-#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:584
+#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:583
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pau Iranzo <paugnu gmail com>, 2015\n"
"Jordi Mas <jmas softcatala org>, 2016 - 2019"
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:233
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:255
msgid ""
"⚫ This website presented identification that belongs to a different website."
msgstr ""
@@ -2484,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"diferent."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:238
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:260
msgid ""
"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
"computer’s calendar."
@@ -2493,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"Comprovi la data en el calendari del seu equip."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:243
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:265
msgid ""
"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
msgstr ""
@@ -2501,7 +2490,7 @@ msgstr ""
" confiança."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:248
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:270
msgid ""
"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
msgstr ""
@@ -2509,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"danyat."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:253
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:275
msgid ""
"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization"
" that issued it."
@@ -2518,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"confiança que el va emetre."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:258
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:280
msgid ""
"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
"encryption."
@@ -2527,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"utilitza el xifrat molt feble."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:263
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:285
msgid ""
"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
"date on your computer’s calendar."
@@ -2535,8 +2524,9 @@ msgstr ""
"⚫ La identificació d'aquest lloc web només és vàlida en dates futures. "
"Comprovi la data al calendari del seu equip."
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:552
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:584
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:603
+#: plugins/shotwell-publishing/YoutubeUploader.vala:69
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
msgstr "No està disponible un fitxer temporal que cal per a publicar"
@@ -2588,7 +2578,7 @@ msgstr "píxels"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:700
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1372
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1377
#: src/Dimensions.vala:17
msgid "Original size"
msgstr "Mida original"
@@ -2599,9 +2589,6 @@ msgid "Longest edge"
msgstr "Vora més llarga"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:203
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:39
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1062
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:106
@@ -2610,9 +2597,6 @@ msgid "_Logout"
msgstr "_Surt"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:216
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:220
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1061
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:122
@@ -2709,109 +2693,10 @@ msgstr "Usuari no reconegut"
msgid " Site Not Found"
msgstr "No s'ha trobat el lloc"
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:100
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:937
-msgid "_Remember"
-msgstr "_Recorda"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:104
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1058
-msgid "An _existing album:"
-msgstr "Un àlbum e_xistent:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:123
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1059
-msgid "A _new album named:"
-msgstr "Un àlbum _nou anomenat:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:141
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1049
-msgid "_Hide album"
-msgstr "A_maga l'àlbum"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:156
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1060
-msgid "Open target _album in browser"
-msgstr "Obre l'_àlbum al navegador"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:40
-msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
-msgstr "Copyright (C) 2013 rajce.net"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:787
-msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
-msgstr "S'ha produït un error en publicar a Rajce. Proveu de nou."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:876
-msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
-msgstr ""
-"Introduïu l'adreça de correu i la contrasenya associades amb el vostre "
-"compte de Rajce."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:877
-msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
-msgstr "L'adreça electrònica o la contrasenya no són vàlides. Proveu de nou"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:908
-msgid "Invalid User Email or Password"
-msgstr "Nom d'usuari o contrasenya d'Email incorrectes"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1056
-#, c-format
-msgid "You are logged into Rajce as %s."
-msgstr "Actualment esteu connectat al Rajce com a %s."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1057
-#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
-msgid "Photos will appear in:"
-msgstr "Les imatges apareixeran a:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:27
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:20
msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
msgstr "Serveis de publicació addicionals del Shotwell"
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
-msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
-msgstr "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25
-msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
-msgstr "Ves al lloc web del Yandex.Fotki"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:629
-msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
-msgstr "Actualment no esteu connectat al Yandex.Fotki."
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:12
-msgid "Public"
-msgstr "Públic"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:15
-msgid "Friends"
-msgstr "Amics"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:18
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:378
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:47
-msgid "_Albums (or write new):"
-msgstr "_Àlbums (o escriviu-ne un de nou):"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:85
-msgid "Access _type:"
-msgstr "_Tipus d'accés:"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:106
-msgid "Disable _comments"
-msgstr "Inhabilita els _comentaris"
-
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:123
-msgid "_Forbid downloading original photo"
-msgstr "Prohibeix baixar la _fotografia original"
-
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:60
msgid "Photo _size"
@@ -2828,7 +2713,7 @@ msgstr ""
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:22
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:15
msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
@@ -2886,7 +2771,7 @@ msgid "Photos and videos _visible to"
msgstr "Les fotografies i els vídeos són _visibles per"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:674
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1356
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1361
msgid "Everyone"
msgstr "Tothom"
@@ -2907,24 +2792,24 @@ msgid "Just me"
msgstr "Només jo"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:696
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1368
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1373
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
msgid "500 × 375 pixels"
msgstr "500 x 375 píxels"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:697
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1369
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1374
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
msgid "1024 × 768 pixels"
msgstr "1024 × 768 píxels"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:698
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1370
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1375
msgid "2048 × 1536 pixels"
msgstr "2048 x 1536 píxels"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:699
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1371
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1376
msgid "4096 × 3072 pixels"
msgstr "4096 x 3072 píxels"
@@ -2951,7 +2836,7 @@ msgid "A new album named"
msgstr "Un nou àlbum anomenat"
#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1252
msgid "Shotwell Connect"
msgstr "Shotwell Connect"
@@ -2986,6 +2871,11 @@ msgstr "Actualment esteu connectat al Google Photos com a %s."
msgid "Videos will appear in:"
msgstr "Els vídeos apareixeran a:"
+#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
+msgid "Photos will appear in:"
+msgstr "Les imatges apareixeran a:"
+
#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old
#. default (Shotwell connect)
#. or the new "Default album" album for Google Photos
@@ -3051,17 +2941,17 @@ msgstr "_No pugis la puntuació"
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:823
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:828
#, c-format
msgid "Creating album %s…"
msgstr "Creant l'àlbum %s..."
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1000
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1005
msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se a Piwigo. Proveu de nou."
#. %s is the host name that we tried to connect to
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1085
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1090
#, c-format
msgid ""
"This does not look like the real %s. Attackers might be trying to steal or "
@@ -3072,12 +2962,12 @@ msgstr ""
"alterar la informació que surt d'aquest lloc (per exemple, missatges "
"privats, informació de targetes de crèdit o contrasenyes)."
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1104
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1109
#, c-format
msgid "Certificate of %s"
msgstr "Certificat de %s"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1138
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1143
msgid ""
"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
"password associated with your Piwigo account for that library."
@@ -3086,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"d'usuari i contrasenya associats amb el vostre compte Piwigo per a aquesta "
"biblioteca."
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1139
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1144
msgid ""
"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you"
" entered"
@@ -3094,23 +2984,23 @@ msgstr ""
"El Shotwell no pot contactar amb la vostra biblioteca d'imatges de Piwigo. "
"Comproveu l'URL que heu introduït"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1171
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1176
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invàlid"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1357
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1362
msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
msgstr "Administradors, Família, Amics, Contactes"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1358
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1363
msgid "Admins, Family, Friends"
msgstr "Administradors, Família, Amics"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1359
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1364
msgid "Admins, Family"
msgstr "Administradors, Família"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1360
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1365
msgid "Admins"
msgstr "Administradors"
@@ -3162,7 +3052,7 @@ msgstr ""
msgid "Video privacy _setting"
msgstr "Paràmetre_s de la privacitat dels vídeos"
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:217
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t "
"continue."
@@ -3170,19 +3060,23 @@ msgstr ""
"Un dels fitxers necessaris per a la publicació no està disponible. No es pot"
" continuar amb la publicació a Youtube."
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:325
#, c-format
msgid "You are logged into YouTube as %s."
msgstr "Actualment esteu connectat al YouTube com a %s."
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:376
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:357
msgid "Public listed"
msgstr "Llistat públic"
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:377
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:358
msgid "Public unlisted"
msgstr "Sense llistar públic"
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:359
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20
msgid "Blinds"
msgstr "Persiana"
@@ -3282,7 +3176,7 @@ msgstr "Manté la barra d'eines oberta"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Surt de la pantalla completa"
-#: src/AppWindow.vala:561
+#: src/AppWindow.vala:560
#, c-format
msgid ""
"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot continue.\n"
@@ -3293,21 +3187,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/AppWindow.vala:581
+#: src/AppWindow.vala:580
msgid "Visit the Shotwell web site"
msgstr "Visiteu la pàgina web del Shotwell"
-#: src/AppWindow.vala:593
+#: src/AppWindow.vala:592
#, c-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda: %s"
-#: src/AppWindow.vala:601
+#: src/AppWindow.vala:600
#, c-format
msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
msgstr "No es pot navegar a causa d'un error a la base de dades: %s"
-#: src/AppWindow.vala:609
+#: src/AppWindow.vala:608
#, c-format
msgid "Unable to display FAQ: %s"
msgstr "No s'han pogut mostrar les PMF: %s"
@@ -3390,7 +3284,7 @@ msgstr "Llista tots els dispositius càmera descoberts"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:243
+#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:239
msgid "RAW+JPEG"
msgstr "RAW+JPEG"
@@ -3476,53 +3370,53 @@ msgstr "S'està iniciant la importació, espereu…"
msgid "Fetching photo information"
msgstr "S'està recollint la informació de les fotografies"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1539
+#: src/camera/ImportPage.vala:1543
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "S'està recollint la previsualització de %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1648
+#: src/camera/ImportPage.vala:1652
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "No es pot blocar la càmera: %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1733
+#: src/camera/ImportPage.vala:1737
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
msgstr[0] "Voleu suprimir aquesta fotografia de la càmera?"
msgstr[1] "Voleu suprimir aquestes %d fotografies de la càmera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1736
+#: src/camera/ImportPage.vala:1740
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
msgstr[0] "Voleu suprimir aquest vídeo de la càmera?"
msgstr[1] "Voleu suprimir aquests %d vídeos de la càmera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1739
+#: src/camera/ImportPage.vala:1743
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
msgstr[0] "Voleu suprimir aquesta fotografia/vídeo de la càmera?"
msgstr[1] "Voleu suprimir aquestes %d fotografies/vídeos de la càmera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1742
+#: src/camera/ImportPage.vala:1746
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
msgstr[0] "Voleu suprimir aquest fitxer de la càmera?"
msgstr[1] "Voleu suprimir aquests %d fitxers de la càmera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1750 src/Dialogs.vala:731
+#: src/camera/ImportPage.vala:1754 src/Dialogs.vala:731
msgid "_Keep"
msgstr "_Manté"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1769
+#: src/camera/ImportPage.vala:1773
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "S'estan suprimint les fotografies/vídeos de la càmera"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773
+#: src/camera/ImportPage.vala:1777
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural ""
@@ -3532,25 +3426,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"No s'han pogut suprimir %d fotografies/vídeos de la càmera a causa d'errors."
-#: src/CheckerboardPage.vala:134
+#: src/CheckerboardPage.vala:131
msgid "No photos/videos"
msgstr "Cap fotografia/vídeo"
-#: src/CheckerboardPage.vala:138
+#: src/CheckerboardPage.vala:135
msgid "No photos/videos found which match the current filter"
msgstr "No s'han trobat fotos o vídeos que coincideixin amb el filtre actual"
#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:143
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:136
msgid "_Print"
msgstr "Im_primeix"
#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:193
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:186
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Estableix com a fons _d'escriptori"
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:259
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:252
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplica"
@@ -3562,7 +3456,7 @@ msgstr "Pantalla completa"
msgid "Adjust Date and Time…"
msgstr "Ajusta la data i l'hora…"
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:140
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:133
msgid "_Play"
msgstr "Re_produeix"
@@ -3572,7 +3466,7 @@ msgid_plural "Export Photos/Videos"
msgstr[0] "Exporta la fotografia/vídeo"
msgstr[1] "Exporta les fotografies/vídeos"
-#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3021
+#: src/CollectionPage.vala:412
msgid "Export Photo"
msgid_plural "Export Photos"
msgstr[0] "Exporta la fotografia"
@@ -3814,7 +3708,7 @@ msgstr ""
msgid "Database file:"
msgstr "Fitxer de base de dades:"
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:785
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:768
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"
@@ -3871,21 +3765,27 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore photo database %s"
msgstr "No s'ha pogut restaurar la base de dades de les fotografies %s"
-#: src/DesktopIntegration.vala:121
+#: src/DesktopIntegration.vala:126
+msgid "Send files per Mail: "
+msgstr "Envia fitxers per correu:"
+
+#. Translators: The first %s is the name of the file, the second %s is the
+#. reason why it could not be sent
+#: src/DesktopIntegration.vala:137
#, c-format
-msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "No s'ha pogut executar el Nautilus Send-To: %s"
+msgid "Unable to send file %s, %s"
+msgstr "No s'ha pogut enviar el fitxer %s, %s"
-#: src/DesktopIntegration.vala:129
+#: src/DesktopIntegration.vala:147
msgid "Send To"
msgstr "Envia a"
-#: src/DesktopIntegration.vala:174
+#: src/DesktopIntegration.vala:192
#, c-format
msgid "Unable to export background to %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut exportar el fons a %s: %s"
-#: src/DesktopIntegration.vala:311
+#: src/DesktopIntegration.vala:329
#, c-format
msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
msgstr ""
@@ -4120,6 +4020,11 @@ msgstr[1] "Això suprimirà la cara «%s» de %d fotografies. Voleu continuar?"
msgid "Export Video"
msgstr "Exporta vídeo"
+#: src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3022
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Export Photo"
+msgstr "Exporta la fotografia"
+
#: src/Dialogs.vala:98
msgid "Export Photos"
msgstr "Exporta les fotografies"
@@ -4538,7 +4443,7 @@ msgstr "No s'ha importat cap vídeo o fotografia.\n"
msgid "Import Complete"
msgstr "S'ha completat la importació"
-#: src/Dialogs.vala:661 src/Resources.vala:204
+#: src/Dialogs.vala:661 src/Resources.vala:197
msgid "Rename Event"
msgstr "Canvia el nom a l'esdeveniment"
@@ -4552,12 +4457,12 @@ msgctxt "Dialog Title"
msgid "Edit Title"
msgstr "Edita el títol [Diàleg del títol]"
-#: src/Dialogs.vala:673 src/Properties.vala:356
+#: src/Dialogs.vala:673 src/Properties.vala:352
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:689 src/Resources.vala:280
+#: src/Dialogs.vala:689 src/Resources.vala:273
msgid "Edit Event Comment"
msgstr "Edita el comentari de l'esdeveniment"
@@ -4565,7 +4470,7 @@ msgstr "Edita el comentari de l'esdeveniment"
msgid "Edit Photo/Video Comment"
msgstr "Edita el comentari de la fotografia/vídeo"
-#: src/Dialogs.vala:691 src/Properties.vala:656
+#: src/Dialogs.vala:691 src/Properties.vala:650
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
@@ -4613,7 +4518,7 @@ msgstr[0] "Això suprimirà la fotografia de la biblioteca. Voleu continuar?"
msgstr[1] ""
"Això suprimirà les fotografies %d de la biblioteca. Voleu continuar?"
-#: src/Dialogs.vala:788 src/Resources.vala:146
+#: src/Dialogs.vala:788 src/Resources.vala:139
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"
@@ -4672,11 +4577,11 @@ msgstr "_Importa-les a la ubicació"
msgid "Import to Library"
msgstr "Importa a la biblioteca"
-#: src/Dialogs.vala:936 src/PhotoPage.vala:2897
+#: src/Dialogs.vala:936
msgid "Remove From Library"
msgstr "Suprimeix de la biblioteca"
-#: src/Dialogs.vala:937 src/PhotoPage.vala:2897
+#: src/Dialogs.vala:937
msgid "Removing Photo From Library"
msgid_plural "Removing Photos From Library"
msgstr[0] "S'està suprimint la fotografia de la biblioteca"
@@ -4980,7 +4885,7 @@ msgstr "30 × 40 cm"
msgid "A3 (297 × 420 mm)"
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:411
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:407
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
@@ -4998,8 +4903,8 @@ msgid "_Reset"
msgstr "_Reinicia"
#. fit both on the top line, emit and move on
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2224 src/Properties.vala:452
-#: src/Properties.vala:456 src/Properties.vala:463
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2224 src/Properties.vala:448
+#: src/Properties.vala:452 src/Properties.vala:459
msgid "Exposure:"
msgstr "Exposició:"
@@ -5081,14 +4986,14 @@ msgid_plural "%d Photos/Videos"
msgstr[0] "%d fotografia/vídeo"
msgstr[1] "%d fotografies/vídeos"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:371
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:367
#, c-format
msgid "%d Video"
msgid_plural "%d Videos"
msgstr[0] "%d vídeo"
msgstr[1] "%d vídeos"
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:369
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:365
#, c-format
msgid "%d Photo"
msgid_plural "%d Photos"
@@ -5137,34 +5042,42 @@ msgstr "%B"
msgid "Event %s"
msgstr "Esdeveniment %s"
-#: src/Exporter.vala:232
+#: src/Exporter.vala:236 src/Exporter.vala:291
#, c-format
msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut generar un fitxer temporal per a %s: %s"
# N.T.: Títol d'una secció d'un diàleg
-#: src/Exporter.vala:299
+#: src/Exporter.vala:328
msgid "Exporting"
msgstr "Exportant"
-#: src/Exporter.vala:317
+#: src/Exporter.vala:346
#, c-format
msgid "File %s already exists. Replace?"
msgstr "Ja existeix el fitxer %s. Voleu reemplaçar-lo?"
-#: src/Exporter.vala:319
+#: src/Exporter.vala:348
msgid "_Skip"
msgstr "_Omet-lo"
-#: src/Exporter.vala:319
+#: src/Exporter.vala:348
+msgid "Rename"
+msgstr "Canvia el nom"
+
+#: src/Exporter.vala:348
+msgid "Rename All"
+msgstr "Canvia el nom a tot"
+
+#: src/Exporter.vala:348
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplaça'l"
-#: src/Exporter.vala:319
+#: src/Exporter.vala:348
msgid "Replace _All"
msgstr "Reempl_aça'ls tots"
-#: src/Exporter.vala:319
+#: src/Exporter.vala:348
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
@@ -5280,19 +5193,19 @@ msgstr "Organitzeu i navegueu les fotografies"
msgid "Photos"
msgstr "Fotografies"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:514
+#: src/library/LibraryWindow.vala:512
msgid "Import From Folder"
msgstr "Importa des d'una carpeta"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:520
+#: src/library/LibraryWindow.vala:518
msgid "Recurse Into Subfolders"
msgstr "Recursivament dins les subcarpetes"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:588
+#: src/library/LibraryWindow.vala:586
msgid "Emptying Trash…"
msgstr "S'està buidant la paperera…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:782
+#: src/library/LibraryWindow.vala:765
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -5304,23 +5217,23 @@ msgstr ""
"Voleu continuar la importació de les fotografies?"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: src/library/LibraryWindow.vala:798
+#: src/library/LibraryWindow.vala:781
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "No es poden importar fotografies des d'aquest directori."
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1021 src/library/LibraryWindow.vala:1032
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1004 src/library/LibraryWindow.vala:1015
msgid "Updating library…"
msgstr "S'està actualitzant la biblioteca…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1038
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1021
msgid "Preparing to auto-import photos…"
msgstr "S'està preparant la importació automàtica de fotografies…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1043
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1026
msgid "Auto-importing photos…"
msgstr "S'estan important automàticament les fotografies…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1051
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1034
msgid "Writing metadata to files…"
msgstr "S'estan escrivint les metadades als fitxers…"
@@ -5495,7 +5408,17 @@ msgstr "Fotografia següent"
msgid "Photo source file missing: %s"
msgstr "Manca el fitxer font de la fotografia: %s"
-#: src/PhotoPage.vala:3041
+#: src/PhotoPage.vala:2897
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Remove From Library"
+msgstr "Suprimeix de la biblioteca"
+
+#: src/PhotoPage.vala:2898
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Removing Photo From Library"
+msgstr "S'està suprimint la fotografia de la biblioteca"
+
+#: src/PhotoPage.vala:3042
#, c-format
msgid "Unable to export %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut exportar %s: %s"
@@ -5536,7 +5459,7 @@ msgstr "Màxima (%d%%)"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: src/photos/RawSupport.vala:134
+#: src/photos/RawSupport.vala:136
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
@@ -5548,6 +5471,10 @@ msgstr "TIFF"
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
+#: src/photos/AvifSupport.vala:30
+msgid "AVIF"
+msgstr "AVIF"
+
#: src/Photo.vala:3804
msgid "modified"
msgstr "modificat"
@@ -5607,11 +5534,11 @@ msgstr "Avui"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
-#: src/Properties.vala:359
+#: src/Properties.vala:355
msgid "Items:"
msgstr "Elements:"
-#: src/Properties.vala:362
+#: src/Properties.vala:358
#, c-format
msgid "%d Event"
msgid_plural "%d Events"
@@ -5619,100 +5546,100 @@ msgstr[0] "Esdeveniment %d"
msgstr[1] "Esdeveniments %d"
#. display only one date if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:393
+#: src/Properties.vala:389
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. display only one time if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:397
+#: src/Properties.vala:393
msgid "Time:"
msgstr "Hora:"
#. display time range
#. display date range
-#: src/Properties.vala:400 src/Properties.vala:405
+#: src/Properties.vala:396 src/Properties.vala:401
msgid "From:"
msgstr "Des de:"
-#: src/Properties.vala:401 src/Properties.vala:406
+#: src/Properties.vala:397 src/Properties.vala:402
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/Properties.vala:420
+#: src/Properties.vala:416
msgid "Duration:"
msgstr "Durada:"
-#: src/Properties.vala:420
+#: src/Properties.vala:416
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f segons"
-#: src/Properties.vala:424
+#: src/Properties.vala:420
msgid "Developer:"
msgstr "Revelador:"
#. nothing special to be done for now for Events
-#: src/Properties.vala:604
+#: src/Properties.vala:598
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: src/Properties.vala:607
+#: src/Properties.vala:601
msgid "File size:"
msgstr "Mida del fitxer:"
-#: src/Properties.vala:611
+#: src/Properties.vala:605
msgid "Current Development:"
msgstr "Desenvolupament actual:"
-#: src/Properties.vala:613
+#: src/Properties.vala:607
msgid "Original dimensions:"
msgstr "Mides originals:"
-#: src/Properties.vala:616
+#: src/Properties.vala:610
msgid "Camera make:"
msgstr "Fabricant de la càmera:"
-#: src/Properties.vala:619
+#: src/Properties.vala:613
msgid "Camera model:"
msgstr "Model de la càmera:"
-#: src/Properties.vala:622
+#: src/Properties.vala:616
msgid "Flash:"
msgstr "Flaix:"
-#: src/Properties.vala:624
+#: src/Properties.vala:618
msgid "Focal length:"
msgstr "Distància focal:"
-#: src/Properties.vala:627
+#: src/Properties.vala:621
msgid "Exposure date:"
msgstr "Data d'exposició:"
-#: src/Properties.vala:630
+#: src/Properties.vala:624
msgid "Exposure time:"
msgstr "Temps d'exposició:"
-#: src/Properties.vala:633
+#: src/Properties.vala:627
msgid "Exposure bias:"
msgstr "Desplaçament de l'exposició:"
-#: src/Properties.vala:642
+#: src/Properties.vala:636
msgid "GPS latitude:"
msgstr "Latitud GPS:"
-#: src/Properties.vala:645
+#: src/Properties.vala:639
msgid "GPS longitude:"
msgstr "Longitud GPS:"
-#: src/Properties.vala:648
+#: src/Properties.vala:642
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
-#: src/Properties.vala:650
+#: src/Properties.vala:644
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: src/Properties.vala:652
+#: src/Properties.vala:646
msgid "Software:"
msgstr "Programari:"
@@ -5811,446 +5738,446 @@ msgstr[1] "S'ha publicat correctament les fotografies seleccionades."
msgid "The selected photos/videos were successfully published."
msgstr "S'ha publicat correctament les fotografies/vídeos seleccionats."
-#: src/Resources.vala:114
+#: src/Resources.vala:107
msgid "Rotate Right"
msgstr "Gira a la dreta"
-#: src/Resources.vala:119
+#: src/Resources.vala:112
msgid "Rotate Left"
msgstr "Gira a l'esquerra"
-#: src/Resources.vala:120
+#: src/Resources.vala:113
msgid "Rotate the photos left"
msgstr "Gira les fotografies cap a l'esquerra"
-#: src/Resources.vala:123
+#: src/Resources.vala:116
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Inverteix horitzontalment"
-#: src/Resources.vala:126
+#: src/Resources.vala:119
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Inverteix verticalment"
-#: src/Resources.vala:129
+#: src/Resources.vala:122
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplica"
-#: src/Resources.vala:133
+#: src/Resources.vala:126
msgid "_Forward"
msgstr "_Endavant"
-#: src/Resources.vala:136
+#: src/Resources.vala:129
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Surt de la _pantalla completa"
-#: src/Resources.vala:138
+#: src/Resources.vala:131
msgid "_Next"
msgstr "_Següent"
-#: src/Resources.vala:142
+#: src/Resources.vala:135
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: src/Resources.vala:145
+#: src/Resources.vala:138
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualit_za"
-#: src/Resources.vala:147
+#: src/Resources.vala:140
msgid "_Revert"
msgstr "_Reverteix"
-#: src/Resources.vala:149
+#: src/Resources.vala:142
msgid "Save _As"
msgstr "An_omena i desa"
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:143
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Ordre _ascendent"
-#: src/Resources.vala:151
+#: src/Resources.vala:144
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Ordre _descendent"
-#: src/Resources.vala:152
+#: src/Resources.vala:145
msgid "_Stop"
msgstr "A_tura"
-#: src/Resources.vala:153
+#: src/Resources.vala:146
msgid "_Undelete"
msgstr "Rec_upera"
-#: src/Resources.vala:154
+#: src/Resources.vala:147
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"
-#: src/Resources.vala:155
+#: src/Resources.vala:148
msgid "Best _Fit"
msgstr "Millor e_ncaix"
-#: src/Resources.vala:164
+#: src/Resources.vala:157
msgid "Copy Color Adjustments"
msgstr "Copia els ajustaments de color"
-#: src/Resources.vala:165
+#: src/Resources.vala:158
msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
msgstr "Copia els ajustaments de color aplicats a la foto"
-#: src/Resources.vala:168
+#: src/Resources.vala:161
msgid "Paste Color Adjustments"
msgstr "Enganxa els ajustaments de color"
-#: src/Resources.vala:169
+#: src/Resources.vala:162
msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
msgstr ""
"Aplica els ajustaments de color copiats a les fotografies seleccionades"
-#: src/Resources.vala:172
+#: src/Resources.vala:165
msgid "Crop"
msgstr "Escapça"
-#: src/Resources.vala:173
+#: src/Resources.vala:166
msgid "Crop the photo’s size"
msgstr "Escapça la mida de la fotografia"
-#: src/Resources.vala:176
+#: src/Resources.vala:169
msgid "Straighten"
msgstr "Redreça"
-#: src/Resources.vala:177
+#: src/Resources.vala:170
msgid "Straighten the photo"
msgstr "Redreça la fotografia"
-#: src/Resources.vala:180
+#: src/Resources.vala:173
msgid "Red-eye"
msgstr "Ulls vermells"
-#: src/Resources.vala:181
+#: src/Resources.vala:174
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
msgstr "Redueix o elimina qualsevol efecte d'ulls vermells a la fotografia"
-#: src/Resources.vala:184
+#: src/Resources.vala:177
msgid "Adjust"
msgstr "Ajusta"
-#: src/Resources.vala:185
+#: src/Resources.vala:178
msgid "Adjust the photo’s color and tone"
msgstr "Ajusta el color i el to de la fotografia"
-#: src/Resources.vala:188
+#: src/Resources.vala:181
msgid "Revert to Original"
msgstr "Reverteix a l'original"
-#: src/Resources.vala:190
+#: src/Resources.vala:183
msgid "Revert External E_dits"
msgstr "Reverteix les e_dicions externes"
-#: src/Resources.vala:191
+#: src/Resources.vala:184
msgid "Revert to the master photo"
msgstr "Reverteix a la fotografia mestra"
-#: src/Resources.vala:194
+#: src/Resources.vala:187
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
msgstr "Estableix la imatge seleccionada com a fons de l'escriptori"
-#: src/Resources.vala:195
+#: src/Resources.vala:188
msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
msgstr "Estableix com a presentació de _diapositives de l'escriptori…"
-#: src/Resources.vala:198
+#: src/Resources.vala:191
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: src/Resources.vala:201
+#: src/Resources.vala:194
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: src/Resources.vala:207
+#: src/Resources.vala:200
msgid "Make Key Photo for Event"
msgstr "Fes la fotografia principal de l'esdeveniment"
-#: src/Resources.vala:210
+#: src/Resources.vala:203
msgid "New Event"
msgstr "Esdeveniment nou"
-#: src/Resources.vala:212
+#: src/Resources.vala:205
msgid "Move Photos"
msgstr "Mou les fotografies"
-#: src/Resources.vala:213
+#: src/Resources.vala:206
msgid "Move photos to an event"
msgstr "Mou les fotografies cap a un esdeveniment"
-#: src/Resources.vala:216
+#: src/Resources.vala:209
msgid "Merge"
msgstr "Fusiona"
-#: src/Resources.vala:217
+#: src/Resources.vala:210
msgid "Combine events into a single event"
msgstr "Combina els esdeveniments en un únic esdeveniment"
-#: src/Resources.vala:220
+#: src/Resources.vala:213
msgid "Set Rating"
msgstr "Estableix la puntuació"
-#: src/Resources.vala:221
+#: src/Resources.vala:214
msgid "Change the rating of your photo"
msgstr "Canvia la puntuació de la fotografia"
-#: src/Resources.vala:224
+#: src/Resources.vala:217
msgid "Increase Rating"
msgstr "Incrementa la puntuació"
-#: src/Resources.vala:227
+#: src/Resources.vala:220
msgid "Decrease Rating"
msgstr "Redueix la puntuació"
-#: src/Resources.vala:230
+#: src/Resources.vala:223
msgid "Unrated"
msgstr "Sense puntuació"
-#: src/Resources.vala:231
+#: src/Resources.vala:224
msgid "Rate Unrated"
msgstr "Puntua les fotografies sense puntuació"
-#: src/Resources.vala:232
+#: src/Resources.vala:225
msgid "Setting as unrated"
msgstr "S'està establint com sense puntuació"
-#: src/Resources.vala:233
+#: src/Resources.vala:226
msgid "Remove any ratings"
msgstr "Suprimeix totes les puntuacions"
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:229
msgid "Rejected"
msgstr "Rebutjada"
-#: src/Resources.vala:237
+#: src/Resources.vala:230
msgid "Rate Rejected"
msgstr "Puntua com a rebutjada"
-#: src/Resources.vala:238
+#: src/Resources.vala:231
msgid "Setting as rejected"
msgstr "S'està establint com a rebutjada"
-#: src/Resources.vala:239
+#: src/Resources.vala:232
msgid "Set rating to rejected"
msgstr "Estableix la puntuació com a rebutjada"
-#: src/Resources.vala:242
+#: src/Resources.vala:235
msgid "Rejected Only"
msgstr "Només les rebutjades"
-#: src/Resources.vala:243
+#: src/Resources.vala:236
msgid "Show only rejected photos"
msgstr "Mostra només les fotografies rebutjades"
-#: src/Resources.vala:246
+#: src/Resources.vala:239
msgctxt "Tooltip"
msgid "Show all photos, including rejected"
msgstr "Mostra totes les fotografies, incloses les rebutjades"
#. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:250
+#: src/Resources.vala:243
msgid "Show all photos"
msgstr "Mostra totes les fotografies"
-#: src/Resources.vala:253
+#: src/Resources.vala:246
msgid "Display each photo’s rating"
msgstr "Mostra la puntuació de cada fotografia"
-#: src/Resources.vala:256
+#: src/Resources.vala:249
msgid "Filter Photos"
msgstr "Filtra les fotografies"
-#: src/Resources.vala:257
+#: src/Resources.vala:250
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
msgstr "Limita el nombre de fotografies mostrades basant-se en un filtre"
-#: src/Resources.vala:260
+#: src/Resources.vala:253
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicada"
-#: src/Resources.vala:261
+#: src/Resources.vala:254
msgid "Make a duplicate of the photo"
msgstr "Fes un duplicat de la fotografia"
-#: src/Resources.vala:265
+#: src/Resources.vala:258
msgid "_Print…"
msgstr "Im_primeix…"
-#: src/Resources.vala:267
+#: src/Resources.vala:260
msgid "Pu_blish…"
msgstr "Pu_blica…"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:273
+#: src/Resources.vala:266
msgctxt "Button Label"
msgid "Edit Title"
msgstr "Edita el títol"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:277
+#: src/Resources.vala:270
msgid "Edit Comment"
msgstr "Edita el comentari"
-#: src/Resources.vala:283
+#: src/Resources.vala:276
msgid "Adjust Date and Time"
msgstr "Ajusta la data i l'hora"
#. Dialog title
-#: src/Resources.vala:288
+#: src/Resources.vala:281
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Add Tags"
msgstr "Afegeix etiquetes"
-#: src/Resources.vala:299
+#: src/Resources.vala:292
msgid "_Find…"
msgstr "_Cerca…"
-#: src/Resources.vala:303
+#: src/Resources.vala:296
msgid "_Flag"
msgstr "_Senyala"
-#: src/Resources.vala:305
+#: src/Resources.vala:298
msgid "Un_flag"
msgstr "_Treu el senyalador"
-#: src/Resources.vala:309
+#: src/Resources.vala:302
msgid "Mark faces of people in the photo"
msgstr "Marca les cares de les persones de la fotografia"
-#: src/Resources.vala:310
+#: src/Resources.vala:303
msgid "Modify Faces"
msgstr "Modifica les cares"
-#: src/Resources.vala:311
+#: src/Resources.vala:304
msgid "Delete Face"
msgstr "Suprimeix la cara"
-#: src/Resources.vala:317
+#: src/Resources.vala:310
#, c-format
msgid "Unable to launch editor: %s"
msgstr "No s'ha pogut executar l'editor: %s"
-#: src/Resources.vala:322
+#: src/Resources.vala:315
#, c-format
msgid "Add Tag “%s”"
msgstr "Afegeix l'etiqueta «%s»"
#. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:325
+#: src/Resources.vala:318
#, c-format
msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
msgstr "Afegeix les etiquetes «%s» i «%s»"
#. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:330
+#: src/Resources.vala:323
msgctxt "UndoRedo menu entry"
msgid "Add Tags"
msgstr "Afegeix etiquetes"
-#: src/Resources.vala:335
+#: src/Resources.vala:328
#, c-format
msgid "_Delete Tag “%s”"
msgstr "_Suprimeix l'etiqueta «%s»"
-#: src/Resources.vala:339
+#: src/Resources.vala:332
#, c-format
msgid "Delete Tag “%s”"
msgstr "Suprimeix l'etiqueta «%s»"
-#: src/Resources.vala:342
+#: src/Resources.vala:335
msgid "Delete Tag"
msgstr "Suprimeix l'etiqueta"
-#: src/Resources.vala:348
+#: src/Resources.vala:341
#, c-format
msgid "Re_name Tag “%s”…"
msgstr "Canvia el _nom de l'etiqueta «%s»…"
-#: src/Resources.vala:352
+#: src/Resources.vala:345
#, c-format
msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
msgstr "Canvia el nom de l'etiqueta «%s» a «%s»"
-#: src/Resources.vala:358
+#: src/Resources.vala:351
msgid "Modify Tags"
msgstr "Modifica les etiquetes"
-#: src/Resources.vala:361
+#: src/Resources.vala:354
#, c-format
msgid "Tag Photo as “%s”"
msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
msgstr[0] "Etiqueta la fotografia com a «%s»"
msgstr[1] "Etiqueta les fotografies com a «%s»"
-#: src/Resources.vala:367
+#: src/Resources.vala:360
#, c-format
msgid "Tag the selected photo as “%s”"
msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
msgstr[0] "Etiqueta la fotografia seleccionada com a «%s»"
msgstr[1] "Etiqueta les fotografies seleccionades com a «%s»"
-#: src/Resources.vala:373
+#: src/Resources.vala:366
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
msgstr[0] "Su_primeix l'etiqueta «%s» de la fotografia"
msgstr[1] "Su_primeix l'etiqueta «%s» de les fotografies"
-#: src/Resources.vala:379
+#: src/Resources.vala:372
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
msgstr[0] "Suprimeix l'etiqueta «%s» de la fotografia"
msgstr[1] "Suprimeix l'etiqueta «%s» de les fotografies"
-#: src/Resources.vala:385
+#: src/Resources.vala:378
#, c-format
msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el nom de l'etiqueta a «%s» perquè l'etiqueta ja "
"existeix."
-#: src/Resources.vala:389
+#: src/Resources.vala:382
#, c-format
msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el nom de la cerca a «%s» perquè aquesta ja existeix."
#. Saved search button
-#: src/Resources.vala:392 src/SearchFilter.vala:1148
+#: src/Resources.vala:385 src/SearchFilter.vala:1148
msgid "Saved Search"
msgstr "Cerca desada"
-#: src/Resources.vala:394
+#: src/Resources.vala:387
msgid "Delete Search"
msgstr "Suprimeix la cerca"
-#: src/Resources.vala:401
+#: src/Resources.vala:394
#, c-format
msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
msgstr "Canvia el nom de la cerca «%s» a «%s»"
-#: src/Resources.vala:405
+#: src/Resources.vala:398
#, c-format
msgid "Delete Search “%s”"
msgstr "Suprimeix la cerca «%s»"
-#: src/Resources.vala:410
+#: src/Resources.vala:403
#, c-format
msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el nom de la cara «%s» perquè l'etiqueta ja existeix."
-#: src/Resources.vala:414
+#: src/Resources.vala:407
#, c-format
msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
msgstr[0] "Su_primeix la cara «%s» de la fotografia"
msgstr[1] "Su_primeix la cara «%s» de les fotografies"
-#: src/Resources.vala:419
+#: src/Resources.vala:412
#, c-format
msgid "Remove Face “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
@@ -6258,81 +6185,81 @@ msgstr[0] "Suprimeix la cara «%s» de la fotografia"
msgstr[1] "Suprimeix la cara «%s» de les fotografies"
#. Translators: This means to teach the face to the face recognition system
-#: src/Resources.vala:425 src/Resources.vala:430
+#: src/Resources.vala:418 src/Resources.vala:423
#, c-format
msgid "_Train Face “%s” From Photo"
msgstr "_Entrena la cara «%s» des de la fotografia"
-#: src/Resources.vala:438
+#: src/Resources.vala:431
#, c-format
msgid "Re_name Face “%s”…"
msgstr "Canvia el _nom de la cara «%s»…"
-#: src/Resources.vala:442
+#: src/Resources.vala:435
#, c-format
msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
msgstr "Canvia el nom de la cara «%s» a «%s»"
-#: src/Resources.vala:446
+#: src/Resources.vala:439
#, c-format
msgid "_Delete Face “%s”"
msgstr "_Suprimeix la cara «%s»"
-#: src/Resources.vala:450
+#: src/Resources.vala:443
#, c-format
msgid "Delete Face “%s”"
msgstr "Suprimeix la cara «%s»"
-#: src/Resources.vala:680
+#: src/Resources.vala:673
#, c-format
msgid "Rate %s"
msgstr "Puntua %s"
-#: src/Resources.vala:681
+#: src/Resources.vala:674
#, c-format
msgid "Set rating to %s"
msgstr "Estableix la puntuació a %s"
-#: src/Resources.vala:682
+#: src/Resources.vala:675
#, c-format
msgid "Setting rating to %s"
msgstr "S'està establint la puntuació a %s"
-#: src/Resources.vala:684
+#: src/Resources.vala:677
#, c-format
msgid "Display %s"
msgstr "Mostra %s"
-#: src/Resources.vala:685
+#: src/Resources.vala:678
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s"
msgstr "Mostra només les fotografies amb una puntuació de %s"
-#: src/Resources.vala:686
+#: src/Resources.vala:679
#, c-format
msgid "%s or Better"
msgstr "%s o millor"
-#: src/Resources.vala:687
+#: src/Resources.vala:680
#, c-format
msgid "Display %s or Better"
msgstr "Mostra només les de %s o millors"
-#: src/Resources.vala:688
+#: src/Resources.vala:681
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
msgstr "Mostra només les fotografies amb una puntuació de %s o millor"
-#: src/Resources.vala:786
+#: src/Resources.vala:779
msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
msgstr "Obre el directori de la fotografia seleccionada al gestor de fitxers"
-#: src/Resources.vala:789
+#: src/Resources.vala:782
#, c-format
msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir en el gestor de fitxers: %s"
-#: src/Resources.vala:797
+#: src/Resources.vala:790
msgid "Select all items"
msgstr "Selecciona tots els elements"
@@ -6351,7 +6278,7 @@ msgstr "Selecciona tots els elements"
#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-
#. format
-#: src/Resources.vala:859
+#: src/Resources.vala:852
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "%a %-d %b de %Y"
@@ -6359,7 +6286,7 @@ msgstr "%a %-d %b de %Y"
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-
#. format
-#: src/Resources.vala:864
+#: src/Resources.vala:857
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %-d %b"
@@ -6368,7 +6295,7 @@ msgstr "%a %-d %b"
#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-
#. format
-#: src/Resources.vala:869
+#: src/Resources.vala:862
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%d, %Y"
msgstr "%d de %Y"
@@ -6377,7 +6304,7 @@ msgstr "%d de %Y"
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-
#. format
-#: src/Resources.vala:874
+#: src/Resources.vala:867
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %-d %b"
@@ -6386,7 +6313,7 @@ msgstr "%a, %-d %b"
#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-
#. format
-#: src/Resources.vala:879
+#: src/Resources.vala:872
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "%a %-d %b de %Y"
@@ -6689,5 +6616,75 @@ msgstr "sense títol"
msgid "Export Videos"
msgstr "Exporta vídeos"
+#~ msgid "_Map Overview"
+#~ msgstr "_Mapa general"
+
+#~ msgid "_Remember"
+#~ msgstr "_Recorda"
+
+#~ msgid "An _existing album:"
+#~ msgstr "Un àlbum e_xistent:"
+
+#~ msgid "A _new album named:"
+#~ msgstr "Un àlbum _nou anomenat:"
+
+#~ msgid "_Hide album"
+#~ msgstr "A_maga l'àlbum"
+
+#~ msgid "Open target _album in browser"
+#~ msgstr "Obre l'_àlbum al navegador"
+
+#~ msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2013 rajce.net"
+
+#~ msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
+#~ msgstr "S'ha produït un error en publicar a Rajce. Proveu de nou."
+
+#~ msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduïu l'adreça de correu i la contrasenya associades amb el vostre "
+#~ "compte de Rajce."
+
+#~ msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
+#~ msgstr "L'adreça electrònica o la contrasenya no són vàlides. Proveu de nou"
+
+#~ msgid "Invalid User Email or Password"
+#~ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya d'Email incorrectes"
+
+#, c-format
+#~ msgid "You are logged into Rajce as %s."
+#~ msgstr "Actualment esteu connectat al Rajce com a %s."
+
+#~ msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
+#~ msgstr "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
+
+#~ msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
+#~ msgstr "Ves al lloc web del Yandex.Fotki"
+
+#~ msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
+#~ msgstr "Actualment no esteu connectat al Yandex.Fotki."
+
+#~ msgid "Public"
+#~ msgstr "Públic"
+
+#~ msgid "Friends"
+#~ msgstr "Amics"
+
+#~ msgid "_Albums (or write new):"
+#~ msgstr "_Àlbums (o escriviu-ne un de nou):"
+
+#~ msgid "Access _type:"
+#~ msgstr "_Tipus d'accés:"
+
+#~ msgid "Disable _comments"
+#~ msgstr "Inhabilita els _comentaris"
+
+#~ msgid "_Forbid downloading original photo"
+#~ msgstr "Prohibeix baixar la _fotografia original"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut executar el Nautilus Send-To: %s"
+
#~ msgid "Popular photo manager"
#~ msgstr "Gestor de fotografies popular"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]