[seahorse] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Latvian translation
- Date: Sat, 3 Sep 2022 17:47:11 +0000 (UTC)
commit 307b729671014a6269c617e0fbcb03d656b8a4c4
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sat Sep 3 17:47:09 2022 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 61 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 36e5be3e..08711c0d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-24 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-12 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-03 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Izvēlieties datumu no kalendāra"
#: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
#: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
@@ -438,35 +438,28 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Pārvaldīt paroles un šifrēšanas atslēgas"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
-#| msgid "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys."
msgid "Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys."
msgstr ""
"“Paroles un atslēgas” ir GNOME lietotne, kas pārvalda šifrēšanas atslēgas."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
-#| msgid ""
-#| "With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
-#| "keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase "
-#| "so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
msgid ""
"With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
"manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your "
"passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and "
"keyring."
msgstr ""
-"Ar “Parolēm un atslēgām” jūs varat izveidot un pārvaldīt PGP atslēgas,"
-" izveidot un "
-"pārvaldīt SSH atslēgas, publicēt un saņemt atslēgas no atslēgu serveriem, "
-"glabāt paroles, lai tās nevajadzētu rakstīt un dublēt atslēgas un atslēgu "
-"saišķus."
+"Ar “Parolēm un atslēgām” jūs varat izveidot un pārvaldīt PGP atslēgas, "
+"izveidot un pārvaldīt SSH atslēgas, publicēt un saņemt atslēgas no atslēgu "
+"serveriem, glabāt paroles, lai tās nevajadzētu rakstīt un dublēt atslēgas un "
+"atslēgu saišķus."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekts"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
-#| msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;gpg;pgp;"
msgstr "atslēgu saišķis;šifrēšana;drošība;parakstīt;ssh;gpg;pgp;"
@@ -836,7 +829,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu lietotāja ID"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Atšifrēšana nesekmīga. Jums, visticamāk, nav atšifrēšanas atslēgas."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:477
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Darbība tika atcelta"
@@ -882,7 +875,7 @@ msgid "PGP keys"
msgstr "PGP atslēgas"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -942,11 +935,11 @@ msgstr "_Paplašinātas atslēgas opcijas"
msgid "_Comment"
msgstr "_Komentārs"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
msgid "Encryption _Type"
msgstr "Šifrēšanas _tips"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
msgid "Key _Strength (bits)"
msgstr "Atslēgas _stiprums (bitos)"
@@ -1298,18 +1291,6 @@ msgstr "Nezināms"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:499
-#, c-format
-msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
-msgstr ""
-"Meklējums nebija pietiekami konkrēts. Serveris “%s” atrada pārāk daudz "
-"atslēgas."
-
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:503
-#, c-format
-msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
-msgstr "Neizdevās sazināties ar serveri “%s” — %s"
-
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
#, c-format
msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -2016,12 +1997,12 @@ msgstr "Dati, kas tiks importēti"
msgid "_Import"
msgstr "_Importēt"
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
msgid "Import failed"
msgstr "Importēšana neizdevusies"
#. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
msgid "Import Key"
msgstr "Importēt atslēgu"
@@ -2154,11 +2135,16 @@ msgstr "Filtrs"
msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Šī kolekcija izskatās tukša"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:521
+#| msgid "Add a new key or item"
+msgid "Add new items"
+msgstr "Pievienot jaunus vienumus"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Atslēgu saišķis ir slēgts"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
msgid "Unlock"
msgstr "Atslēgt"
@@ -2234,18 +2220,18 @@ msgstr "SSH atslēga"
msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Šai atslēgai nav pieejama datne ar publiskās atslēgas daļu."
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:85
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "Izveido drošās čaulas atslēgu"
+
+#: ssh/generate.vala:93
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr "Neizdevās ielādēt tikko izveidoto drošās čaulas atslēgu"
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "Neizdevās izveidot drošās čaulas atslēgu"
-#: ssh/generate.vala:101
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "Izveido drošās čaulas atslēgu"
-
#: ssh/key-length-chooser.vala:92
msgid "1024 bits"
msgstr "1024 biti"
@@ -2296,26 +2282,26 @@ msgstr "(Nenolasāma drošās čaulas atslēga)"
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Drošās čaulas atslēga"
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Attālinātā saimniekdatora parole"
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Ievadiet atslēgas paroli"
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Parole jaunajai drošās čaulas atslēgai"
#. No filename specified, make one up
#. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Importē atslēgu: %s"
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Importē atslēgu. Ievadiet paroli"
@@ -2346,39 +2332,39 @@ msgstr "Ievadiet jauno paroli %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Atkārtoti ievadiet jauno paroli: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Jauna drošās čaulas atslēga"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
"Drošās čaulas (Secure Shell jeb SSH) atslēga ļauj jums droši savienoties ar "
"citiem datoriem."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
msgid "_Description"
msgstr "_Apraksts"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr ""
"Jūsu e-pasta adrese, vai jebkurš cits atgādinājums par to, kam šis saišķis "
"domāts."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
msgid "ECDSA"
msgstr "ECDSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
msgid "ED25519"
msgstr "ED25519"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
@@ -2386,13 +2372,10 @@ msgstr ""
"Ja ir jau kāds dators, ar kuru jūs vēlaties šo atslēgu izmantot, jūs to "
"varat iestatīt, lai tas atpazītu jūsu atslēgu."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:221
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "Izveidot _tikai atslēgu"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:235
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_Izveidot un iestatīt"
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:201
+#| msgid "Generating key"
+msgid "_Generate"
+msgstr "Ģ_enerēt"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
msgid "SSH Key Properties"
@@ -2498,6 +2481,22 @@ msgstr "Neizdevās nokonfigurēt attālinātā datora drošās čaulas atslēgas
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Konfigurē drošās čaulas atslēgas…"
+#, c-format
+#~ msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meklējums nebija pietiekami konkrēts. Serveris “%s” atrada pārāk daudz "
+#~ "atslēgas."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās sazināties ar serveri “%s” — %s"
+
+#~ msgid "_Just Create Key"
+#~ msgstr "Izveidot _tikai atslēgu"
+
+#~ msgid "_Create and Set Up"
+#~ msgstr "_Izveidot un iestatīt"
+
#~ msgid "Seahorse"
#~ msgstr "Seahorse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]