[gnome-sudoku] Update Latvian translation



commit ed15e59c8b0f6e53bab0c987b7b1d31e636090d9
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sat Sep 3 17:26:03 2022 +0000

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c9ee3af..5a0da9c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-12-31 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 11:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-03 20:25+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
 " 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid "_About Sudoku"
 msgstr "P_ar Sudoku"
 
 #: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
-#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
-#: src/sudoku-window.vala:212
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:495
+#: src/sudoku-window.vala:213
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -75,7 +75,6 @@ msgid "Redo your last action"
 msgstr "Atcelt pēdējās darbības atsaukšanu"
 
 #: data/sudoku-window.ui:126
-#| msgid "_Pause"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzēt"
 
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "A GNOME sudoku game preview"
 msgstr "GNOME sudoku spēles priekšskatījums"
 
-#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:63
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:73
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projekts"
 
@@ -178,12 +177,10 @@ msgid "Set the number of sudokus you want to print"
 msgstr "Iestatiet drukājamo sudoku skaitu"
 
 #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:23
-#| msgid "Number of Sudokus to print"
 msgid "Number of Sudokus to print per page"
 msgstr "Drukājamo Sudoku skaits lappusē"
 
 #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:24
-#| msgid "Set the number of sudokus you want to print"
 msgid "Set the number of sudokus you want to print per page"
 msgstr "Iestatiet lappusē drukājamo sudoku skaitu"
 
@@ -215,6 +212,11 @@ msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
 
+#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:49
+#| msgid "Show the possible values for each cell"
+msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell"
+msgstr "Inicializēt iezīmi ar iespējamajām vērtībām katrai šūnai"
+
 #: data/print-dialog.ui:18
 msgid "Print Multiple Puzzles"
 msgstr "Drukāt vairākas mīklas"
@@ -228,7 +230,6 @@ msgid "_Number of puzzles"
 msgstr "_Mīklu skaits"
 
 #: data/print-dialog.ui:101
-#| msgid "_Number of puzzles"
 msgid "_Number of puzzles per page"
 msgstr "_Mīklu skaits lappusē"
 
@@ -271,32 +272,32 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Katrai šūnai rādīt iespējamās vērtības"
 
 #. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
 msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
 msgstr "Jūsu ievadītā mīkla nav derīga Sudoku mīkla."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:224
+#: src/gnome-sudoku.vala:231
 msgid "Please enter a valid puzzle."
 msgstr "Lūdzu, ievadiet derīgu mīklu."
 
 #. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
 msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
 msgstr "Jūsu ievadītajai mīklai ir vairāki risinājumi."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:233
+#: src/gnome-sudoku.vala:240
 msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
 msgstr "Derīgai Sudoku mīklai ir tieši viens risinājums."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:235
+#: src/gnome-sudoku.vala:242
 msgid "_Back"
 msgstr "_Atpakaļ"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:236
+#: src/gnome-sudoku.vala:243
 msgid "Play _Anyway"
 msgstr "Tomēr _spēlēt"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:279
+#: src/gnome-sudoku.vala:286
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -304,20 +305,20 @@ msgstr[0] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtē!"
 msgstr[1] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtēs!"
 msgstr[2] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtēs!"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:284
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
 msgid "Play _Again"
 msgstr "S_pēlēt vēlreiz"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:390
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Atstatīt galdiņu uz tā sākotnējo stāvokli?"
 
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:485
+#: src/gnome-sudoku.vala:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mīklas ģenerē QQwing %s"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:496
+#: src/gnome-sudoku.vala:503
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
@@ -345,15 +346,15 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "Kļūda, drukājot datni:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:634
+#: src/sudoku-view.vala:669
 msgid "Paused"
 msgstr "Apturēts"
 
-#: src/sudoku-window.vala:153
+#: src/sudoku-window.vala:154
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "Spēles grūtība"
 
-#: src/sudoku-window.vala:214
+#: src/sudoku-window.vala:215
 msgid "Create Puzzle"
 msgstr "Izveidot mīklu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]