[gnome-logs/gnome-42] Update Turkish translation



commit 3afb96f3a6f1e7ed2793c2edff1d98db7e05503d
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date:   Thu Sep 1 23:02:19 2022 +0000

    Update Turkish translation

 help/tr/tr.po | 38 +++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index f4bd3e3..42c6521 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -1,48 +1,56 @@
-# Turkish translation for gnome-logs.
-# Copyright (C) 2020 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
+# Turkish translation for gnome-connections.
+# Copyright (C) 2021-2022 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-connections package.
 #
-# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2020.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2020.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2021, 2022.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:52+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-connections master\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-28 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 16:40+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2020"
+msgstr ""
+"Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2021, 2022.\n"
+"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2021, 2022."
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:7
-msgctxt "text"
+msgctxt "link:trail"
 msgid "Logs help"
 msgstr "Günlükler yardımı"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
+msgctxt "text"
+msgid "Logs help"
+msgstr "Günlükler yardımı"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:9
 msgctxt "link"
 msgid "Logs help"
 msgstr "Günlükler yardımı"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:13
+#: C/index.page:14
 msgid "Browse and search through your systemd journal logs."
 msgstr "Systemd günlük kayıtlarına göz at ve içinde ara."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:16
+#: C/index.page:17
 msgid "<_:media-1/> Logs"
 msgstr "<_:media-1/> Günlükler"
 
@@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "Bazı günlük girdilerini gösteren Günlükler ekran görüntüsü."
 #. (itstool) path: p/link
 #: C/legal.xml:5
 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
-msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
 
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/legal.xml:4


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]