[seahorse] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Swedish translation
- Date: Thu, 1 Sep 2022 10:11:58 +0000 (UTC)
commit 0501b8a884778dd26a4b8bbc2c7243ad51155a6e
Author: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>
Date: Thu Sep 1 10:11:56 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f5b09d4f..3d4217ef 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
-# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-08 06:14+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-06 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 10:32+0200\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Välj datumet från en kalender"
#: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
#: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
msgid "_Cancel"
msgstr "A_vbryt"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
"mellanlagra dina lösenfraser så du inte behöver ange dem och "
"säkerhetskopiera dina nycklar och din nyckelring."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "PGP keys"
msgstr "PGP-nycklar"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "_Avancerade nyckelalternativ"
msgid "_Comment"
msgstr "_Kommentar"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
msgid "Encryption _Type"
msgstr "Krypterings_typ"
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
msgid "Key _Strength (bits)"
msgstr "Nyckel_styrka (bitar)"
@@ -1995,12 +1995,12 @@ msgstr "Data att importeras"
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
msgid "Import failed"
msgstr "Import misslyckades"
#. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
msgid "Import Key"
msgstr "Importera nyckel"
@@ -2133,11 +2133,15 @@ msgstr "Filter"
msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Denna samling verkar vara tom"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:521
+msgid "Add new items"
+msgstr "Lägg till nya objekt"
+
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Nyckelringen är låst"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"
@@ -2212,18 +2216,18 @@ msgstr "SSH-nyckel"
msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Ingen öppen nyckelfil finns tillgänglig för denna nyckel."
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:85
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "Skapar Secure Shell-nyckel"
+
+#: ssh/generate.vala:93
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr "Kunde inte läsa in nyligen genererad Secure Shell-nyckel"
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr "Kunde inte generera Secure Shell-nyckel"
-#: ssh/generate.vala:101
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "Skapar Secure Shell-nyckel"
-
#: ssh/key-length-chooser.vala:92
msgid "1024 bits"
msgstr "1024 bitar"
@@ -2274,26 +2278,26 @@ msgstr "(Oläsbar Secure Shell-nyckel)"
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Secure Shell-nyckel"
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Lösenord för fjärrvärd"
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Ange lösenfras för nyckel"
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Lösenfras för ny Secure Shell-nyckel"
#. No filename specified, make one up
#. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Importerar nyckel: %s"
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Importerar nyckel. Ange lösenfras"
@@ -2324,37 +2328,37 @@ msgstr "Ange den nya lösenfrasen för: %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Ange den nya lösenfrasen igen: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Ny Secure Shell-nyckel"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
"En Secure Shell-nyckel (SSH) låter dig ansluta säkert till andra datorer."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
msgid "_Description"
msgstr "_Beskrivning"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr ""
"Din e-postadress, eller en påminnelse om vad den här nyckeln är till för."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
msgid "ECDSA"
msgstr "ECDSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
msgid "ED25519"
msgstr "ED25519"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
@@ -2362,13 +2366,9 @@ msgstr ""
"Om det finns en dator som du vill använda den här nyckeln med så kan du "
"konfigurera den datorn till att känna igen din nya nyckel."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:221
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "_Skapa bara nyckel"
-
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:235
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "_Skapa och konfigurera"
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:201
+msgid "_Generate"
+msgstr "_Generera"
#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
msgid "SSH Key Properties"
@@ -2474,6 +2474,12 @@ msgstr "Kunde inte konfigurera Secure Shell-nycklar på fjärrdator."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Konfigurerar Secure Shell-nycklar…"
+#~ msgid "_Just Create Key"
+#~ msgstr "_Skapa bara nyckel"
+
+#~ msgid "_Create and Set Up"
+#~ msgstr "_Skapa och konfigurera"
+
#~ msgid "Seahorse"
#~ msgstr "Seahorse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]