[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 18 Oct 2022 18:48:46 +0000 (UTC)
commit 564c37d06b6ead12a2e98524c26da63647456952
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Oct 18 18:48:43 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1489445798..801cf57f1e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-10-17 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-17 22:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-17 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "З _буфера обміну"
#: app/actions/edit-actions.c:124 app/actions/edit-actions.c:130
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
-msgstr "Створити нове Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– зміÑту буфера обміну"
+msgstr "Створити нове Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð· вміÑту буфера обміну"
#: app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Ð’ÑÑ‚_авити з буфера з назвою…"
#: app/actions/edit-actions.c:155
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
-msgstr "Ð’Ñтавити зміÑÑ‚ іменованого буфера обміну"
+msgstr "Ð’Ñтавити вміÑÑ‚ іменованого буфера обміну"
#: app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Ðовий _шар"
#: app/actions/edit-actions.c:198
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr "Створити новий шар зі зміÑту буфера обміну"
+msgstr "Створити новий шар зі вміÑту буфера обміну"
#: app/actions/edit-actions.c:203
msgctxt "edit-action"
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid ""
"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
"original position"
msgstr ""
-"Створити новий шар зі зміÑту буфера обміну Ñ– розташувати його на його "
+"Створити новий шар зі вміÑту буфера обміну Ñ– розташувати його на його "
"початковому міÑці"
#: app/actions/edit-actions.c:214
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "Ро_змір зображеннÑ…"
#: app/actions/image-actions.c:150
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
-msgstr "Зміна розміру зміÑту зображеннÑ"
+msgstr "Зміна розміру вміÑту зображеннÑ"
#: app/actions/image-actions.c:155
msgctxt "image-action"
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "Р_озмір шару…"
#: app/actions/layers-actions.c:245
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
-msgstr "Зміна розміру зміÑту шару"
+msgstr "Зміна розміру вміÑту шару"
#: app/actions/layers-actions.c:250
msgctxt "layers-action"
@@ -13930,7 +13930,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Вилучити контур"
-#: app/core/gimpimage-arrange.c:173
+#: app/core/gimpimage-arrange.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "РозÑтавити об'єкти"
@@ -15883,11 +15883,11 @@ msgid "Height:"
msgstr "ВиÑота:"
#. The offset labels
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:514
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:541
msgid "Offset X:"
msgstr "ЗÑув за X:"
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:526
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:553
msgid "Offset Y:"
msgstr "ЗÑув за Y:"
@@ -17862,8 +17862,8 @@ msgstr ""
#. offset frame
#. The offset frame
#. offset frame
-#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:137
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:144 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
+#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:140
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:147 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
#: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473
#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210
msgid "Offset"
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgstr ""
"Ðеможливо малювати на вирівнюванні «ЗареєÑтровано» на декількох об'єктах Ð´Ð»Ñ "
"малюваннÑ."
-#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:119
+#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:126
#: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:301 app/tools/gimphealtool.c:104
msgid "Alignment"
msgstr "ВирівнюваннÑ"
@@ -20798,7 +20798,7 @@ msgstr "Спроба додати елемент «%s» (%d) до неправи
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr ""
-"Ðеможливо змінити об'єкт «%s» (%d), оÑкільки його зміÑÑ‚ замкнено від змін"
+"Ðеможливо змінити об'єкт «%s» (%d), оÑкільки його вміÑÑ‚ заблоковано від змін"
#: app/pdb/gimppdb-utils.c:600
#, c-format
@@ -22160,121 +22160,138 @@ msgstr "Ðерограф: риÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð·Ð»ÐµÐ¼ зі змінним
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Ðерограф"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:129 app/tools/gimpalignoptions.c:404
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:132 app/tools/gimpalignoptions.c:431
msgid "Relative to"
msgstr "ВідноÑно"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:130
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:133
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єкта Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° шар буде вирівнÑно на"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:138
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:141
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "Горизонтальний зÑув Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ð²ÑюдженнÑ"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:145
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:148
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Вертикальний зÑув Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ð²ÑюдженнÑ"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:151
-#| msgid "Move the selected layers"
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:154
msgid "Align or distribute selected layers"
msgstr "ВирівнÑти або розподілити позначені шари"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:152
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:155
msgid "Selected layers will be aligned or distributed by the tool"
msgstr "Позначені шари буде вирівнÑно або розподілено інÑтрументом"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:157
-#| msgid "Export the selected paths"
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:160
msgid "Align or distribute selected paths"
msgstr "ВирівнÑти або розподілити позначені контури"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:158
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:161
msgid "Selected paths will be aligned or distributed by the tool"
msgstr "Позначені контури буде вирівнÑно або розподілено інÑтрументом"
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:166
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Change the size of the layer content"
+msgid "Use extents of layer contents"
+msgstr "ВикориÑтати рамку вміÑту шару"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:167
+msgid ""
+"Instead of aligning or distributing on layer borders, use its content "
+"bounding box"
+msgstr ""
+"ЗаміÑÑ‚ÑŒ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ розподілу за межею шару, ÑкориÑтатиÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾"
+" обмежувальним прÑмокутником"
+
+#. Selected objects
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:380
+#| msgid "1 guide will be aligned or distributed"
+#| msgid_plural "%d guides will be aligned or distributed"
+msgid "Objects to align or distribute"
+msgstr "Об'єкти Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ розподілу"
+
#. TRANSLATORS: the %s strings are modifiers such as Shift, Alt or Cmd.
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:378
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:405
#, c-format
msgid "%s-pick guides to align or distribute (%s-%s for more)"
msgstr ""
-"%s-захопіть напрÑмні, щоб вирівнÑти або розподілити (%s-%s — ширші"
-" можливоÑÑ‚Ñ–)"
+"%s-захопіть напрÑмні, щоб вирівнÑти або розподілити (%s-%s — ширші "
+"можливоÑÑ‚Ñ–)"
#. Align frame
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:395
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:422
msgid "Align"
msgstr "ВирівнюваннÑ"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:419
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the preferences dialog"
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:446
msgid "Select the reference object"
msgstr "Виберіть еталонний об'єкт"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:435
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:462
msgid "Align left edge of target"
msgstr "ВирівнÑти зі лівою межею краю об'єкта"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:439
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:466
msgid "Align center of target"
msgstr "Центрувати по вертикальній оÑÑ–"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:443
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:470
msgid "Align right edge of target"
msgstr "ВирівнÑти за правою межею об'єкта"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:451
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:478
msgid "Align top edge of target"
msgstr "ВирівнÑти за верхньою межею об'єкта"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:455
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:482
msgid "Align middle of target"
msgstr "Центрувати по горизонтальній оÑÑ–"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:459
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:486
msgid "Align bottom of target"
msgstr "ВирівнÑти за нижньою межею об'єкта"
#. Distribute frame
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:462
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:489
msgid "Distribute"
msgstr "Розташувати"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:476
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:503
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Рівно розташувати ліві межі об'єктів"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:480
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:507
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Рівно розташувати центри об'єктів за горизонталлю"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:484
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:511
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Рівно розташувати праві межі об'єктів"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:488
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:515
msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgstr "Розподілити цілі рівномірно по горизонталі"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:496
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:523
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Рівно розташувати верхні краї об'єктів"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:500
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:527
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Рівно розташувати центри об'єктів за вертикаллю"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:504
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:531
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Рівно розташувати нижні межі об'єктів"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:508
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:535
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Розподілити цілі рівномірно по вертикалі"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:751
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:784
#, c-format
msgid "1 guide will be aligned or distributed"
msgid_plural "%d guides will be aligned or distributed"
@@ -22283,76 +22300,70 @@ msgstr[1] "%d напрÑмні буде вирівнÑно або розподі
msgstr[2] "%d напрÑмних буде вирівнÑно або розподілено"
msgstr[3] "1 напрÑмну буде вирівнÑно або розподілено"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:777
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:810
#, c-format
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Merge layers"
msgid "Reference layer: %s"
msgstr "Еталонний шар: %s"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:780
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:813
#, c-format
-#| msgid "Green channel"
msgid "Reference channel: %s"
msgstr "Еталонний канал: %s"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:783
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:816
#, c-format
-#| msgid "Reverse path stroke"
msgid "Reference path: %s"
msgstr "Еталонний контур: %s"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:786
-#| msgid "Preferences"
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:819
msgid "Reference guide"
msgstr "Еталонна напрÑмна"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:120
+#: app/tools/gimpaligntool.c:127
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "ВирівнюваннÑ: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡Ð¸ розÑтановка шарів та інших облаÑтей"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:121
+#: app/tools/gimpaligntool.c:128
msgid "_Align"
msgstr "_ВирівнюваннÑ"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:516
-#| msgid ""
-#| "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:510
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Arrange Objects"
+msgid "Arrange Objects"
+msgstr "РозÑтавити об'єкти"
+
+#: app/tools/gimpaligntool.c:541
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference"
msgstr ""
"ÐатиÑніть на шарі, контур чи напрÑмну, або викориÑтовуйте перетÑÐ³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
"вибору еталона"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:520
-#| msgid "Click to pick this layer as first item"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:545
msgid "Click to pick this layer as reference"
msgstr "ÐатиÑніть, щоб зробити цей шар еталоном"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:523
-#| msgid "Click to pick this guide as first item"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:548
msgid "Click to pick this guide as reference"
msgstr "ÐатиÑніть, щоб зробити цю напрÑмну еталоном"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:528
-#| msgid "Click to pick this path as first item"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:553
msgid "Click to pick this path as reference"
msgstr "ÐатиÑніть, щоб зробити цей контур еталоном"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:535
+#: app/tools/gimpaligntool.c:560
msgid ""
"Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to "
"unselect all guides"
msgstr ""
-"ÐатиÑніть на напрÑмній, щоб додати Ñ—Ñ— до об'єктів, Ñкі Ñлід вирівнÑти,"
-" клацніть будь-де в іншому міÑці, щоб ÑкаÑувати Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… напрÑмних."
+"ÐатиÑніть на напрÑмній, щоб додати Ñ—Ñ— до об'єктів, Ñкі Ñлід вирівнÑти, "
+"клацніть будь-де в іншому міÑці, щоб ÑкаÑувати Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… напрÑмних."
-#: app/tools/gimpaligntool.c:539
-#| msgid "Click to add this guide to the list"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:564
msgid "Click to select this guide for alignment"
msgstr "ÐатиÑніть, щоб вибрати цю напрÑмну Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:544
-#| msgid "Click to add this guide to the list"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:569
msgid "Click to add this guide to the list of objects to align"
msgstr "ÐатиÑніть, щоб додати цю напрÑмну до ÑпиÑку об'єктів Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]