[gimp] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Portuguese translation
- Date: Tue, 18 Oct 2022 11:01:37 +0000 (UTC)
commit cd7b2fd99bce61acf4d83252c2f7877e97891d2a
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Tue Oct 18 11:01:34 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 603 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 335 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d290be2ec7..9e0681bb20 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-16 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-17 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -11865,1021 +11865,1006 @@ msgstr "erro fatal de processamento"
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "valor para o símbolo %s não é uma expressão UTF-8 válida"
-#: app/core/core-enums.c:28
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "First item"
-msgstr "Primeiro item"
-
-#: app/core/core-enums.c:29
+#: app/core/core-enums.c:25
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: app/core/core-enums.c:30
+#: app/core/core-enums.c:26
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: app/core/core-enums.c:31
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active layer"
-msgstr "Camada ativa"
-
-#: app/core/core-enums.c:32
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active channel"
-msgstr "Canal ativo"
-
-#: app/core/core-enums.c:33
+#: app/core/core-enums.c:27
msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active path"
-msgstr "Caminho ativo"
+msgid "Picked reference object"
+msgstr "Objeto de referência escolhido"
-#: app/core/core-enums.c:115
+#: app/core/core-enums.c:109
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "Preencher com cor do 1º plano"
-#: app/core/core-enums.c:116
+#: app/core/core-enums.c:110
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "Preencher com cor do fundo"
-#: app/core/core-enums.c:117
+#: app/core/core-enums.c:111
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Preencher com textura"
-#: app/core/core-enums.c:146
+#: app/core/core-enums.c:140
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard"
msgstr "Margem dura"
-#: app/core/core-enums.c:147
+#: app/core/core-enums.c:141
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth"
msgstr "Margem suave"
-#: app/core/core-enums.c:148
+#: app/core/core-enums.c:142
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered"
msgstr "Suavizar margens"
-#: app/core/core-enums.c:183
+#: app/core/core-enums.c:177
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
-#: app/core/core-enums.c:184
+#: app/core/core-enums.c:178
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (%)"
msgstr "RGB (%)"
-#: app/core/core-enums.c:185
+#: app/core/core-enums.c:179
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (0..255)"
msgstr "RGB (0..255)"
-#: app/core/core-enums.c:186
+#: app/core/core-enums.c:180
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: app/core/core-enums.c:187
+#: app/core/core-enums.c:181
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LCh"
msgstr "CIE LCh"
-#: app/core/core-enums.c:188
+#: app/core/core-enums.c:182
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LAB"
msgstr "CIE LAB"
-#: app/core/core-enums.c:189
+#: app/core/core-enums.c:183
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: app/core/core-enums.c:190
+#: app/core/core-enums.c:184
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE xyY"
msgstr "CIE xyY"
-#: app/core/core-enums.c:191
+#: app/core/core-enums.c:185
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE Yu'v'"
msgstr "CIE Yu’v’"
-#: app/core/core-enums.c:221
+#: app/core/core-enums.c:215
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Perguntar o que fazer"
-#: app/core/core-enums.c:222
+#: app/core/core-enums.c:216
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Manter o perfil de cor contido na imagem"
-#: app/core/core-enums.c:223
+#: app/core/core-enums.c:217
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"
msgstr "Converter para o perfil de cor sRGB ou tons de cinzento do GIMP"
-#: app/core/core-enums.c:224
+#: app/core/core-enums.c:218
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)"
msgstr ""
"Converter para o perfil de cor RGB ou tons de cinzento preferido (caso "
"contrário usar o perfil do GIMP)"
-#: app/core/core-enums.c:318
+#: app/core/core-enums.c:312
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: app/core/core-enums.c:319
+#: app/core/core-enums.c:313
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg (normal)"
-#: app/core/core-enums.c:320
+#: app/core/core-enums.c:314
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (redução da mistura de cores)"
-#: app/core/core-enums.c:321
+#: app/core/core-enums.c:315
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "Posicionada"
-#: app/core/core-enums.c:380
+#: app/core/core-enums.c:374
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
-#: app/core/core-enums.c:381
+#: app/core/core-enums.c:375
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Corner"
msgstr "Canto"
-#: app/core/core-enums.c:409
+#: app/core/core-enums.c:403
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
-#: app/core/core-enums.c:410
+#: app/core/core-enums.c:404
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Mão livre"
-#: app/core/core-enums.c:447
+#: app/core/core-enums.c:441
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: app/core/core-enums.c:448
+#: app/core/core-enums.c:442
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: app/core/core-enums.c:449
+#: app/core/core-enums.c:443
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Tracejado longo"
-#: app/core/core-enums.c:450
+#: app/core/core-enums.c:444
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Tracejado médio"
-#: app/core/core-enums.c:451
+#: app/core/core-enums.c:445
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Tracejado curto"
-#: app/core/core-enums.c:452
+#: app/core/core-enums.c:446
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Pontos esparsos"
-#: app/core/core-enums.c:453
+#: app/core/core-enums.c:447
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Pontos normais"
-#: app/core/core-enums.c:454
+#: app/core/core-enums.c:448
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Pontos densos"
-#: app/core/core-enums.c:455
+#: app/core/core-enums.c:449
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Furos"
-#: app/core/core-enums.c:456
+#: app/core/core-enums.c:450
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Traço, ponto"
-#: app/core/core-enums.c:457
+#: app/core/core-enums.c:451
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Traço, ponto, ponto"
-#: app/core/core-enums.c:487
+#: app/core/core-enums.c:481
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
msgstr "Depurar avisos, erros críticos e falhas de sistema"
-#: app/core/core-enums.c:488
+#: app/core/core-enums.c:482
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug critical errors and crashes"
msgstr "Depurar erros críticos e falhas de sistema"
-#: app/core/core-enums.c:489
+#: app/core/core-enums.c:483
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug crashes only"
msgstr "Depurar apenas falhas de sistema"
-#: app/core/core-enums.c:490
+#: app/core/core-enums.c:484
msgctxt "debug-policy"
msgid "Never debug GIMP"
msgstr "Nunca depurar o GIMP"
-#: app/core/core-enums.c:576
+#: app/core/core-enums.c:570
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: app/core/core-enums.c:577
+#: app/core/core-enums.c:571
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: app/core/core-enums.c:578
+#: app/core/core-enums.c:572
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
-#: app/core/core-enums.c:579
+#: app/core/core-enums.c:573
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: app/core/core-enums.c:580
+#: app/core/core-enums.c:574
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Dureza"
-#: app/core/core-enums.c:581
+#: app/core/core-enums.c:575
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "Intensidade"
-#: app/core/core-enums.c:582
+#: app/core/core-enums.c:576
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Proporção"
-#: app/core/core-enums.c:583
+#: app/core/core-enums.c:577
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
-#: app/core/core-enums.c:584
+#: app/core/core-enums.c:578
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
-#: app/core/core-enums.c:585
+#: app/core/core-enums.c:579
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "Fluir"
-#: app/core/core-enums.c:586
+#: app/core/core-enums.c:580
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Espalhar"
-#: app/core/core-enums.c:614
+#: app/core/core-enums.c:608
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Cor sólida"
-#: app/core/core-enums.c:615
+#: app/core/core-enums.c:609
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Textura"
-#: app/core/core-enums.c:643
+#: app/core/core-enums.c:637
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "Utilizar a seleção como entrada"
-#: app/core/core-enums.c:644
+#: app/core/core-enums.c:638
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Utilizar a camada completa como entrada"
-#: app/core/core-enums.c:675
+#: app/core/core-enums.c:669
msgctxt "gradient-color"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixa"
-#: app/core/core-enums.c:676
+#: app/core/core-enums.c:670
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor de 1º plano"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:679
+#: app/core/core-enums.c:673
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG"
msgstr "1ºP"
-#: app/core/core-enums.c:680
+#: app/core/core-enums.c:674
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color (transparent)"
msgstr "Cor de 1º plano (transparente)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:683
+#: app/core/core-enums.c:677
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG (t)"
msgstr "1ºP (t)"
-#: app/core/core-enums.c:684
+#: app/core/core-enums.c:678
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:687
+#: app/core/core-enums.c:681
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
msgstr "FD"
-#: app/core/core-enums.c:688
+#: app/core/core-enums.c:682
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color (transparent)"
msgstr "Cor de fundo (transparente)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:691
+#: app/core/core-enums.c:685
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)"
msgstr "FD (t)"
-#: app/core/core-enums.c:804
+#: app/core/core-enums.c:798
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: app/core/core-enums.c:805
+#: app/core/core-enums.c:799
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
-#: app/core/core-enums.c:806
+#: app/core/core-enums.c:800
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: app/core/core-enums.c:807
+#: app/core/core-enums.c:801
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: app/core/core-enums.c:808
+#: app/core/core-enums.c:802
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: app/core/core-enums.c:809
+#: app/core/core-enums.c:803
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminância"
-#: app/core/core-enums.c:810
+#: app/core/core-enums.c:804
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: app/core/core-enums.c:840
+#: app/core/core-enums.c:834
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: app/core/core-enums.c:841
+#: app/core/core-enums.c:835
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Todas as camadas"
-#: app/core/core-enums.c:842
+#: app/core/core-enums.c:836
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Camadas do tamanho da imagem"
-#: app/core/core-enums.c:843
+#: app/core/core-enums.c:837
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Todas as camadas visíveis"
-#: app/core/core-enums.c:871
+#: app/core/core-enums.c:865
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Global"
msgstr "Cobertura global"
-#: app/core/core-enums.c:872
+#: app/core/core-enums.c:866
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Levin"
msgstr "Cobertura Levin"
# Isto faz parte do título no painel/diálogo da consola de erros e o traço serve para ficar menos estranho,
senão aparece assim: “GIMP Mensagem”, assim como nas strings seguintes
-#: app/core/core-enums.c:903
+#: app/core/core-enums.c:897
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "- Mensagem"
-#: app/core/core-enums.c:904
+#: app/core/core-enums.c:898
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "- Aviso"
-#: app/core/core-enums.c:905
+#: app/core/core-enums.c:899
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "- Erro"
-#: app/core/core-enums.c:906
+#: app/core/core-enums.c:900
msgctxt "message-severity"
msgid "WARNING"
msgstr "- AVISO"
-#: app/core/core-enums.c:907
+#: app/core/core-enums.c:901
msgctxt "message-severity"
msgid "CRITICAL"
msgstr "- CRÍTICO"
-#: app/core/core-enums.c:936
+#: app/core/core-enums.c:930
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Perguntar o que fazer"
-#: app/core/core-enums.c:937
+#: app/core/core-enums.c:931
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Discard metadata without rotating"
msgstr "Descartar metadados sem rodar"
-#: app/core/core-enums.c:938
+#: app/core/core-enums.c:932
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Rotate the image then discard metadata"
msgstr "Rodar a imagem e depois descartar os metadados"
-#: app/core/core-enums.c:1003
+#: app/core/core-enums.c:997
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Wintab"
msgstr "Wintab"
-#: app/core/core-enums.c:1004
+#: app/core/core-enums.c:998
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Windows Ink"
msgstr "Windows Ink"
-#: app/core/core-enums.c:1033
+#: app/core/core-enums.c:1027
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Sem miniaturas"
-#: app/core/core-enums.c:1034
+#: app/core/core-enums.c:1028
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normal (128x128)"
-#: app/core/core-enums.c:1035
+#: app/core/core-enums.c:1029
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Grande (256x256)"
-#: app/core/core-enums.c:1064
+#: app/core/core-enums.c:1058
msgctxt "trc-type"
msgid "Linear"
msgstr "Linear (usado em máquinas fotográficas digitais)"
-#: app/core/core-enums.c:1065
+#: app/core/core-enums.c:1059
msgctxt "trc-type"
msgid "Non-Linear"
msgstr "Não linear"
-#: app/core/core-enums.c:1066
+#: app/core/core-enums.c:1060
msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual"
msgstr ""
"Percetual (mais usado em programas de edição e o único nos formatos JPEG, "
"PNG, GIF)"
-#: app/core/core-enums.c:1265
+#: app/core/core-enums.c:1259
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<inválido>>"
-#: app/core/core-enums.c:1266
+#: app/core/core-enums.c:1260
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Alterar tamanho da imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1267
+#: app/core/core-enums.c:1261
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Alterar tamanho da imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1268
+#: app/core/core-enums.c:1262
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Inverter imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1269
+#: app/core/core-enums.c:1263
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Rodar imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1270
+#: app/core/core-enums.c:1264
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform image"
msgstr "Transformar imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1271
+#: app/core/core-enums.c:1265
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Recortar imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1272
+#: app/core/core-enums.c:1266
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Converter imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1273
+#: app/core/core-enums.c:1267
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Remover item"
-#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1327
+#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Reordenar item"
-#: app/core/core-enums.c:1275
+#: app/core/core-enums.c:1269
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Unir camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1276
+#: app/core/core-enums.c:1270
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Unir caminhos"
-#: app/core/core-enums.c:1277
+#: app/core/core-enums.c:1271
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Máscara rápida"
-#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1317
+#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311
#: app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"
-#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1321
+#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Guia"
-#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1322
+#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Ponto de amostragem"
-#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1323
+#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Camada / canal"
-#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1324
+#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Alteração de camada / canal"
-#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1326
+#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Máscara de seleção"
-#: app/core/core-enums.c:1284 app/core/core-enums.c:1330
+#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Visibilidade do item"
-#: app/core/core-enums.c:1285
+#: app/core/core-enums.c:1279
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock contents"
msgstr "Bloquear / desbloquear conteúdos"
-#: app/core/core-enums.c:1286 app/core/core-enums.c:1333
+#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "Bloquear / desbloquear posição"
-#: app/core/core-enums.c:1287 app/core/core-enums.c:1334
+#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock visibility"
msgstr "Bloquear/desbloquear visibilidade"
-#: app/core/core-enums.c:1288
+#: app/core/core-enums.c:1282
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Propriedades do item"
-#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1329
+#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Mover item"
-#: app/core/core-enums.c:1290
+#: app/core/core-enums.c:1284
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Alterar tamanho do item"
-#: app/core/core-enums.c:1291
+#: app/core/core-enums.c:1285
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Alterar tamanho do item"
-#: app/core/core-enums.c:1292
+#: app/core/core-enums.c:1286
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Adicionar camada"
-#: app/core/core-enums.c:1293
+#: app/core/core-enums.c:1287
msgctxt "undo-type"
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Adicionar canal alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1294 app/core/core-enums.c:1350
+#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Adicionar máscara à camada"
-#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1352
+#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Aplicar máscara à camada"
-#: app/core/core-enums.c:1296
+#: app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove alpha channel"
msgstr "Remover canal alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1297
+#: app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channels"
msgstr "Bloquear / desbloquear canais alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1298
+#: app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Definir opacidade das camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1299
+#: app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers mode"
msgstr "Definir modo das camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1300
+#: app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "undo-type"
msgid "Add channels"
msgstr "Adicionar canais"
-#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1360
+#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Seleção flutuante para camada"
-#: app/core/core-enums.c:1302
+#: app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Flutuar seleção"
-#: app/core/core-enums.c:1303
+#: app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ancorar seleção flutuante"
-#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/gimp-edit.c:583
+#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:583
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/gimp-edit.c:837
+#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: app/core/core-enums.c:1306
+#: app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
+#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
-#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1362
+#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Pintar"
-#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1365
+#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Anexar parasita"
-#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1366
+#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Remover parasita"
-#: app/core/core-enums.c:1311
+#: app/core/core-enums.c:1305
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Importar caminhos"
-#: app/core/core-enums.c:1312
+#: app/core/core-enums.c:1306
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Complemento"
-#: app/core/core-enums.c:1313
+#: app/core/core-enums.c:1307
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1314
+#: app/core/core-enums.c:1308
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "Precisão da imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1315
+#: app/core/core-enums.c:1309
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1316
+#: app/core/core-enums.c:1310
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Alteração da resolução da imagem"
-#: app/core/core-enums.c:1318
+#: app/core/core-enums.c:1312
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "Alterar metadados"
-#: app/core/core-enums.c:1319
+#: app/core/core-enums.c:1313
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Alterar paleta indexada"
-#: app/core/core-enums.c:1320
+#: app/core/core-enums.c:1314
msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr "Ocultar / mostrar perfil de cor"
-#: app/core/core-enums.c:1325
+#: app/core/core-enums.c:1319
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format"
msgstr "Formato camada / canal"
-#: app/core/core-enums.c:1328
+#: app/core/core-enums.c:1322
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Renomear item"
-#: app/core/core-enums.c:1331
+#: app/core/core-enums.c:1325
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "Etiqueta de cor do item"
-#: app/core/core-enums.c:1332
+#: app/core/core-enums.c:1326
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "Bloquear / desbloquear conteúdo"
-#: app/core/core-enums.c:1335
+#: app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Nova camada"
-#: app/core/core-enums.c:1336
+#: app/core/core-enums.c:1330
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Eliminar camada"
-#: app/core/core-enums.c:1337
+#: app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Definir modo da camada"
-#: app/core/core-enums.c:1338
+#: app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Definir opacidade da camada"
-#: app/core/core-enums.c:1339
+#: app/core/core-enums.c:1333
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Bloquear / desbloquear canal alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1340
+#: app/core/core-enums.c:1334
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "Suspender redimensionamento do grupo de camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1341
+#: app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Continuar redimensionamento do grupo de camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1342
+#: app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "Suspender a máscara do grupo de camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1343
+#: app/core/core-enums.c:1337
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr "Continuar a máscara do grupo de camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1344
+#: app/core/core-enums.c:1338
msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer"
msgstr "Começar a transformar o grupo de camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1345
+#: app/core/core-enums.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer"
msgstr "Terminar o transformar do grupo de camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1346
+#: app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Converter grupo de camadas"
-#: app/core/core-enums.c:1347
+#: app/core/core-enums.c:1341
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Camada de texto"
-#: app/core/core-enums.c:1348
+#: app/core/core-enums.c:1342
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Modificação em camada de texto"
-#: app/core/core-enums.c:1349
+#: app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "Converter camada de texto"
-#: app/core/core-enums.c:1351
+#: app/core/core-enums.c:1345
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Eliminar máscara da camada"
-#: app/core/core-enums.c:1353
+#: app/core/core-enums.c:1347
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Mostrar máscara da camada"
-#: app/core/core-enums.c:1354
+#: app/core/core-enums.c:1348
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Novo canal"
-#: app/core/core-enums.c:1355
+#: app/core/core-enums.c:1349
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Eliminar canal"
-#: app/core/core-enums.c:1356
+#: app/core/core-enums.c:1350
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Cor do canal"
-#: app/core/core-enums.c:1357
+#: app/core/core-enums.c:1351
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Novo caminho"
-#: app/core/core-enums.c:1358
+#: app/core/core-enums.c:1352
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Eliminar caminho"
-#: app/core/core-enums.c:1359
+#: app/core/core-enums.c:1353
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Alteração de caminho"
-#: app/core/core-enums.c:1361
+#: app/core/core-enums.c:1355
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid"
msgstr "Transformar grelha"
-#: app/core/core-enums.c:1363
+#: app/core/core-enums.c:1357
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Caligrafia"
-#: app/core/core-enums.c:1364
+#: app/core/core-enums.c:1358
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Selecionar 1º plano"
-#: app/core/core-enums.c:1367
+#: app/core/core-enums.c:1361
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Não é possível desfazer"
-#: app/core/core-enums.c:1402
+#: app/core/core-enums.c:1396
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Minúscula"
-#: app/core/core-enums.c:1403
+#: app/core/core-enums.c:1397
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Muito pequena"
-#: app/core/core-enums.c:1404
+#: app/core/core-enums.c:1398
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Pequena"
-#: app/core/core-enums.c:1405
+#: app/core/core-enums.c:1399
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Média"
-#: app/core/core-enums.c:1406
+#: app/core/core-enums.c:1400
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: app/core/core-enums.c:1407
+#: app/core/core-enums.c:1401
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Muito grande"
-#: app/core/core-enums.c:1408
+#: app/core/core-enums.c:1402
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
-#: app/core/core-enums.c:1409
+#: app/core/core-enums.c:1403
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Enormíssima"
-#: app/core/core-enums.c:1410
+#: app/core/core-enums.c:1404
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Gigantesca"
-#: app/core/core-enums.c:1438
+#: app/core/core-enums.c:1432
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Ver como lista"
-#: app/core/core-enums.c:1439
+#: app/core/core-enums.c:1433
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Ver como grelha"
-#: app/core/core-enums.c:1468
+#: app/core/core-enums.c:1462
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by basic text search"
msgstr "Seleção por pesquisa básica de texto"
-#: app/core/core-enums.c:1469
+#: app/core/core-enums.c:1463
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by regular expression search"
msgstr "Seleção por pesquisa de expressão regular"
-#: app/core/core-enums.c:1470
+#: app/core/core-enums.c:1464
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by glob pattern search"
msgstr "Seleção por pesquisa de padrões “glob”"
@@ -13996,7 +13981,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformar grupo de camadas"
-#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetria"
@@ -15019,7 +15004,7 @@ msgstr "Emular a dinâmica do pincel"
#. no undo (or redo) steps available
#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:506
#: app/display/gimpstatusbar.c:2128 app/widgets/gimpimagepropview.c:406
-#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
+#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -16135,11 +16120,11 @@ msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. The offset labels
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:376
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:514
msgid "Offset X:"
msgstr "Desvio X:"
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:388
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:526
msgid "Offset Y:"
msgstr "Desvio Y:"
@@ -18135,8 +18120,8 @@ msgstr ""
#. offset frame
#. The offset frame
#. offset frame
-#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:97
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:104 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
+#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:137
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:144 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
#: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473
#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210
msgid "Offset"
@@ -20778,7 +20763,7 @@ msgstr "Primeiro tem de definir a imagem de origem."
msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables."
msgstr "O alinhamento \"registado\" não pode pintar em vários drawables."
-#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:119
#: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:301 app/tools/gimphealtool.c:104
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhar"
@@ -22461,125 +22446,185 @@ msgstr ""
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Aerógrafo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:89 app/tools/gimpalignoptions.c:288
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:129 app/tools/gimpalignoptions.c:404
msgid "Relative to"
msgstr "Relativamente a"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:90
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:130
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr ""
"Indicar qual o item (camada, seleção, caminho…) ao qual alinhar ou "
"distribuir os itens"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:138
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "Deslocar na horizontal o resultado da distribuição"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:105
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:145
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Deslocar na vertical o resultado da distribuição"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:279
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:151
+msgid "Align or distribute selected layers"
+msgstr "Alinhar ou distribuir as camadas selecionadas"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:152
+msgid "Selected layers will be aligned or distributed by the tool"
+msgstr ""
+"As camadas selecionadas serão alinhadas ou distribuídas pela ferramenta"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:157
+msgid "Align or distribute selected paths"
+msgstr "Alinhar ou distribuir os caminhos selecionados"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:158
+msgid "Selected paths will be aligned or distributed by the tool"
+msgstr ""
+"Os caminhos selecionados serão alinhados ou distribuídos pela ferramenta"
+
+#. TRANSLATORS: the %s strings are modifiers such as Shift, Alt or Cmd.
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:378
+#, c-format
+msgid "%s-pick guides to align or distribute (%s-%s for more)"
+msgstr "%s-guias de escolha para alinhar ou distribuir (%s-%s para mais)"
+
+#. Align frame
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:395
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:298
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:419
+msgid "Select the reference object"
+msgstr "Selecione o objeto de referência"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:435
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Alinhar à margem esquerda do alvo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:302
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:439
msgid "Align center of target"
msgstr "Alinhar ao centro do alvo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:306
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:443
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Alinhar à margem direita do alvo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:314
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:451
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Alinhar à margem superior do alvo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:318
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:455
msgid "Align middle of target"
msgstr "Alinhar ao meio do alvo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:322
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:459
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Alinhar à margem inferior do alvo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:324
+#. Distribute frame
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:462
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuir"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:338
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:476
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Distribuir margens esquerdas dos alvos"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:342
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:480
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Distribuir centros horizontais dos objetos"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:346
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:484
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Distribuir margens direitas dos alvos"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:350
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:488
msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgstr "Distribuir alvos uniformemente na horizontal"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:358
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:496
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Distribuir margens superiores dos alvos"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:362
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:500
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Distribuir centros verticais dos alvos"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:366
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:504
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Distribuir margens inferiores dos alvos"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:370
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:508
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Distribuir alvos uniformemente na vertical"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:751
+#, c-format
+msgid "1 guide will be aligned or distributed"
+msgid_plural "%d guides will be aligned or distributed"
+msgstr[0] "1 guia será alinhado ou distribuído"
+msgstr[1] "%d guias serão alinhados ou distribuídos"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:777
+#, c-format
+msgid "Reference layer: %s"
+msgstr "Camada de referência: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:780
+#, c-format
+msgid "Reference channel: %s"
+msgstr "Canal de referência: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:783
+#, c-format
+msgid "Reference path: %s"
+msgstr "Caminho de referência: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:786
+msgid "Reference guide"
+msgstr "Guia de referência"
+
+#: app/tools/gimpaligntool.c:120
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Ferramenta Alinhar: alinha e distribui camadas e outros objetos"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:125
+#: app/tools/gimpaligntool.c:121
msgid "_Align"
msgstr "_Alinhar"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:541
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:516
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference"
msgstr ""
-"[Clique] numa camada, caminho ou guia; [clique] + [arrastar] para selecionar "
-"várias camadas"
+"Clique numa camada, caminho ou guia, ou Clicar-Arrastar para escolher uma "
+"referência"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:549
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "[Clique] para selecionar esta camada como primeiro ítem"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:520
+msgid "Click to pick this layer as reference"
+msgstr "Clique para escolher esta camada como referência"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:556
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "[Clique] para adicionar esta camada à lista"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:523
+msgid "Click to pick this guide as reference"
+msgstr "Clique para escolher este guia como referência"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:560
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "[Clique] para selecionar esta guia como primeiro ítem"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:528
+msgid "Click to pick this path as reference"
+msgstr "Clique para escolher este caminho como referência"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:567
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "[Clique] para adicionar esta guia à lista"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:535
+msgid ""
+"Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to "
+"unselect all guides"
+msgstr ""
+"Clique num guia para adicioná-lo aos objetos a alinhar, clique em qualquer "
+"outro lugar para desseleccionar todos os guias"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:571
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "[Clique] para escolher este caminho como primeiro item"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:539
+msgid "Click to select this guide for alignment"
+msgstr "Clique para selecionar este guia para alinhamento"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:578
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "[Clique] para adicionar este caminho à lista"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:544
+msgid "Click to add this guide to the list of objects to align"
+msgstr "Clique para adicionar este guia à lista de objetos para alinhar"
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96
msgid "Brightness-Contrast"
@@ -28754,6 +28799,28 @@ msgstr "Erro ao escrever XCF: BPC não suportado ao escrever o pixel: %d"
msgid "GIMP Crash Debug"
msgstr "Depuração de falha de sistema do GIMP"
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "First item"
+#~ msgstr "Primeiro item"
+
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "Active layer"
+#~ msgstr "Camada ativa"
+
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "Active channel"
+#~ msgstr "Canal ativo"
+
+#~ msgctxt "align-reference-type"
+#~ msgid "Active path"
+#~ msgstr "Caminho ativo"
+
+#~ msgid "Click to add this layer to the list"
+#~ msgstr "[Clique] para adicionar esta camada à lista"
+
+#~ msgid "Click to add this path to the list"
+#~ msgstr "[Clique] para adicionar este caminho à lista"
+
#~ msgid ""
#~ "There can only be one active mouse controller.\n"
#~ "\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]