[gnome-clocks] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Swedish translation
- Date: Sat, 8 Oct 2022 19:02:44 +0000 (UTC)
commit 9ea7a7aba79298dfb14833971a66216e79bb4f8a
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Oct 8 19:02:42 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4ecb78af..2629563b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,40 +5,39 @@
# Fredrik Söderström <tirithen gmail com>, 2014.
# Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022.
# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 13:02+0100\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-03 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-08 21:01+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:6 data/ui/header-bar.ui:27
-#: src/main.vala:25 src/window.vala:281 src/window.vala:336
+#: src/main.vala:25 src/window.vala:285 src/window.vala:340
#: src/world-standalone.vala:24
msgid "Clocks"
msgstr "Klockor"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Klockor för världstider, alarm, stoppur och en timer"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
-msgstr "tid;timer;alarm:världsklocka;världsur;stoppur;tidszon;"
+msgstr "tid;timer;äggklocka;alarm:världsklocka;världsur;stoppur;tidszon;"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
@@ -100,55 +99,51 @@ msgstr "Panelläge"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Aktuell klockpanel."
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
+msgid "Keep track of time"
+msgstr "Håll koll på tiden"
+
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:9
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
+"stopwatch, and timers."
msgstr ""
"Ett enkelt och elegant klockprogram. Det inkluderar världsklockor, alarm, "
-"ett stoppur och en timer."
+"stoppur och timer."
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Mål:"
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:14
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Visa tiden i olika städer runt om i världen"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Set alarms to wake you up"
-msgstr "Sätta alarm för att väcka dig"
+msgstr "Sätt alarm som väcker dig"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "Mäta tid med ett exakt stoppur"
+msgstr "Mät tid med ett exakt stoppur"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Set timers to properly cook your food"
-msgstr "Sätta äggklockor för att underlätta din matlagning"
+msgstr "Sätt äggklockor för att underlätta din matlagning"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:40
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:39
msgid "Initial screen"
msgstr "Startskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:44
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:43
msgid "Alarms screen"
msgstr "Alarmskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:48
-msgid "Alarms setup"
-msgstr "Konfiguration av alarm"
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:47
msgid "Stopwatch screen"
msgstr "Stoppursskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:56
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:51
msgid "Timer screen"
msgstr "Timerskärm"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:126
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120 src/window.vala:287
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -286,27 +281,23 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "New Alarm"
msgstr "Nytt alarm"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:94
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:92
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:95
-msgid "Optional"
-msgstr "Valfritt"
-
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:109
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:99
msgid "Ring Duration"
msgstr "Ringningslängd"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:116
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:105
msgid "Snooze Duration"
msgstr "Snoozelängd"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:128
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:117
msgid "You already have an alarm for this time."
msgstr "Du har redan ett alarm för den här tiden."
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:135
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:124
msgid "R_emove Alarm"
msgstr "Ta _bort alarm"
@@ -338,7 +329,7 @@ msgstr "Huvudmeny"
msgid "_Start"
msgstr "_Starta"
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:182
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:184
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
@@ -358,11 +349,11 @@ msgstr "Välj längd"
msgid "Title…"
msgstr "Titel…"
-#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:162
+#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:164
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:199
+#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:201
msgid "Start"
msgstr "Starta"
@@ -407,19 +398,19 @@ msgstr "1 tim"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: data/ui/window.ui:49
+#: data/ui/window.ui:45
msgid "World"
msgstr "Världen"
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:55
msgid "Alarms"
msgstr "Alarm"
-#: data/ui/window.ui:69
+#: data/ui/window.ui:65
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoppur"
-#: data/ui/window.ui:79
+#: data/ui/window.ui:75
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
@@ -454,7 +445,7 @@ msgstr "Solnedgång"
#. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
#. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:332
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:336
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
@@ -514,11 +505,11 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
+#: src/stopwatch-face.vala:168 src/stopwatch-face.vala:205
msgid "Lap"
msgstr "Varv"
-#: src/stopwatch-face.vala:178
+#: src/stopwatch-face.vala:180
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
@@ -645,11 +636,7 @@ msgstr "Veckodagar"
msgid "Weekends"
msgstr "Helger"
-#: src/window.vala:286
-msgid "Utilities to help you with the time."
-msgstr "Verktyg för att hjälpa dig med tiden."
-
-#: src/window.vala:291
+#: src/window.vala:293
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -676,13 +663,25 @@ msgstr "I morgon"
#. Dec 31st there, so return "yesterday"
#: src/world-item.vala:144 src/world-item.vala:148
msgid "Yesterday"
-msgstr "Igår"
+msgstr "I går"
#. Translators: This clock represents the local time
#: src/world-row.vala:58
msgid "Current location"
msgstr "Aktuell plats"
+#~ msgid "Goals:"
+#~ msgstr "Mål:"
+
+#~ msgid "Alarms setup"
+#~ msgstr "Konfiguration av alarm"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Valfritt"
+
+#~ msgid "Utilities to help you with the time."
+#~ msgstr "Verktyg för att hjälpa dig med tiden."
+
#~ msgid "GNOME Clocks"
#~ msgstr "GNOME Klockor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]