[gnome-control-center] Update Croatian translation



commit bf006ab84a1ca2904419e48c87d19f3e8df17d3c
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sat Oct 1 16:42:50 2022 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 882180ee9..372c0ad6a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-12 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-16 01:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-23 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-01 18:42+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Uređaj je usklađen s HSI razinom %d"
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:149
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:485
 msgid "Security Level 0"
 msgstr "Sigurnosna razina 0"
 
@@ -1903,8 +1903,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:158
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:358
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:357
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:492
 msgid "Security Level 1"
 msgstr "Sigurnosna razina 1"
 
@@ -1920,8 +1920,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:167
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:363
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:362
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:499
 msgid "Security Level 2"
 msgstr "Sigurnosna razina 2"
 
@@ -1935,8 +1935,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:176
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:368
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:367
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:506
 msgid "Security Level 3"
 msgstr "Sigurnosna razina 3"
 
@@ -1953,12 +1953,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:185
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:521
 msgid "Security Level"
 msgstr "Sigurnosna razina"
 
 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:186
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:523
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:522
 msgid "Security levels are not available for this device."
 msgstr "Sigurnosne razine nisu dostupne za ovaj uređaj."
 
@@ -2052,25 +2052,25 @@ msgstr ""
 "Ovaj problem mogao bi biti uzrokovan promjenom u podešavanja operativnog "
 "sustava ili zbog zlonamjernog softvera na ovom sustavu."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
 msgid "Exposed to serious security threats."
 msgstr "Izloženi ste ozbiljnim sigurnosnim prijetnjama."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
 msgid "Limited protection against simple security threats."
 msgstr "Ograničena zaštita protiv jednostavnih sigurnosnih prijetnji."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:500
 msgid "Protected against common security threats."
 msgstr "Zaštita protiv učestalih sigurnosnih prijetnji."
 
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:508
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:516
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:507
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
 msgid "Protected against a wide range of security threats."
 msgstr "Zaštita protiv širokog raspona sigurnosnih prijetnji."
 
 #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
-#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:515
+#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:514
 msgid "Comprehensive Protection"
 msgstr "Sveobuhvatna zaštita"
 
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Ostalo"
 
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:5
 msgid "Add an Input Source"
-msgstr "Dodaj izvor ulaza"
+msgstr "Dodaj jezik unosa"
 
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:84
 msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
@@ -3540,71 +3540,71 @@ msgstr[0] "prije %i dan"
 msgstr[1] "prije %i dana"
 msgstr[2] "prije %i dana"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 
 #. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:301
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:217
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
 msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
 msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316
 msgid "2.4 GHz"
 msgstr "2.4 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:320
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318
 msgid "5 GHz"
 msgstr "5 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Nepoznata"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Slaba"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "U redu"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Dobra"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:348
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Izvrsna"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:144
 #: panels/network/net-device-mobile.c:441
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 adresa"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146
 #: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:177
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 adresa"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:149
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:151
 #: panels/network/net-device-mobile.c:445
@@ -3612,20 +3612,20 @@ msgstr "IPv6 adresa"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:166
 #: panels/network/net-device-mobile.c:450
 msgid "DNS4"
 msgstr "DNS4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:167
 #: panels/network/net-device-mobile.c:451
 msgid "DNS6"
 msgstr "DNS6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:426
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:427
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:425
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
@@ -3638,19 +3638,19 @@ msgstr "DNS6"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
 msgid "Forget Connection"
 msgstr "Zaboravi povezivanje"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
 msgid "Remove Connection Profile"
 msgstr "Ukloni profil povezivanja"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:483
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:481
 msgid "Remove VPN"
 msgstr "Ukloni VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:501
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:499
 msgid "Details"
 msgstr "Pojedinosti"
 
@@ -5157,14 +5157,14 @@ msgstr "Nikada"
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automatska suspenzija"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
 msgid ""
 "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
 msgstr ""
 "Performanse način rada je trenutno onemogućen uslijed visoke temperature "
 "rada."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
 msgid ""
 "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
 "stable surface to restore."
@@ -5172,11 +5172,11 @@ msgstr ""
 "Preklop otkriven: performanse način rada je privremeno nedostupan. "
 "Premjestite uređaj na stabilnu površinu za obnavljanje."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1037
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
 msgid "Performance mode temporarily disabled."
 msgstr "Performanse način rada je onemogućen."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1079
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
 msgid ""
 "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
 "battery is sufficiently charged."
@@ -5185,13 +5185,13 @@ msgstr ""
 "obnovljen kada se baterija dovoljno napuni."
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1087
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
 #, c-format
 msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
 msgstr "Štednju energije je aktivirao “%s”."
 
 #. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1091
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
 #, c-format
 msgid "Performance mode activated by “%s”."
 msgstr "Performanse način rada je aktivirao “%s”."
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Ovjera"
 
 #. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:219
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:221
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "Nema aktivnih zadataka ispisa"
 
@@ -8016,93 +8016,93 @@ msgstr "Neuspjela komunikacija s čitačem otiska tijekom unosa"
 msgid "Failed to communicate with the fingerprint daemon"
 msgstr "Neuspjela komunikacija s pozadinskim programom čitača otiska"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:539
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to list fingerprints: %s"
 msgstr "Neuspjeli prikaz otiska prstiju: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:606
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:580
 #, c-format
 msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
 msgstr "Neuspjelo brisanje spremljenih otiska prstiju: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:637
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:611
 msgid "Left thumb"
 msgstr "Lijevi palac"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:639
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:613
 msgid "Left middle finger"
 msgstr "Lijevi srednjak"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:641
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:615
 msgid "_Left index finger"
 msgstr "_Lijevi kažiprst"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:643
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:617
 msgid "Left ring finger"
 msgstr "Lijevi prestenjak"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:645
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:619
 msgid "Left little finger"
 msgstr "Lijevi mali prst"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:647
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:621
 msgid "Right thumb"
 msgstr "Desni palac"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:649
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:623
 msgid "Right middle finger"
 msgstr "Desni srednjak"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:651
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:625
 msgid "_Right index finger"
 msgstr "_Desni kažiprst"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:653
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:627
 msgid "Right ring finger"
 msgstr "Desni prestenjak"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:655
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:629
 msgid "Right little finger"
 msgstr "Desni mali prst"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:657
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:631
 msgid "Unknown Finger"
 msgstr "Nepoznat prst"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:791
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:765
 msgctxt "Fingerprint enroll state"
 msgid "Complete"
 msgstr "Završen"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:802
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:776
 msgid "Fingerprint device disconnected"
 msgstr "Uređaj prijave otiskom prsta odspojen"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:808
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:782
 msgid "Fingerprint device storage is full"
 msgstr "Pohrana uređaja prijave otiskom prsta je puna"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:812
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:786
 msgid "Failed to enroll new fingerprint"
 msgstr "Neuspjeli unos novoga otiska prsta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:843
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:817
 #, c-format
 msgid "Failed to start enrollment: %s"
 msgstr "Neuspjelo pokretanje unosa: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:851
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:825
 msgctxt "Fingerprint enroll state"
 msgid "Failed to enroll new fingerprint"
 msgstr "Neuspjeli unos novoga otiska prsta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:882
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:856
 #, c-format
 msgid "Failed to stop enrollment: %s"
 msgstr "Neuspjelo zaustavljanje unosa: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:928
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:902
 msgid ""
 "Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
 "fingerprint"
@@ -8110,31 +8110,31 @@ msgstr ""
 "Uzastopno podignite i stavite prst na čitač kako biste unijeli svoj otisak "
 "prsta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1047
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1021
 msgid "_Re-enroll this finger…"
 msgstr "_Ponovni unos otiska prsta…"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1062
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1036
 msgid "Scan new fingerprint"
 msgstr "Skeniraj novi otisak prsta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1100
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1074
 #, c-format
 msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s"
 msgstr "Neuspjelo otpuštanje uređaja otiska prstiju %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1172
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1146
 msgctxt "Fingerprint enroll state"
 msgid "Problem Reading Device"
 msgstr "Problem čitanja uređaja"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1207
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1181
 #, c-format
 msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
 msgstr "Neuspjelo potraživanje uređaja otiska prstiju %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1358
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1332
 #, c-format
 msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
 msgstr "Neuspjelo dobivanje uređaja otiska prstiju: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]