[chronojump] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 17 May 2022 16:58:09 +0000 (UTC)
commit 2ddcef5b6451c5a2ac7c08edafbf8e984d5da38c
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue May 17 16:58:07 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 238 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 121 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ec792fd7b..d17ec2133 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 14:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Зупинити"
#: ../glade/app1.glade.h:28 ../glade/dialog_threshold.glade.h:3
#: ../glade/preferences_win.glade.h:39 ../glade/report_window.glade.h:10
-#: ../src/exportSession.cs:434 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5400
+#: ../src/exportSession.cs:434 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5484
#: ../src/gui/jump.cs:1283 ../src/gui/jump.cs:1338 ../src/gui/jump.cs:1388
#: ../src/sqlite/speciallity.cs:174 ../src/stats/rjAVGSD.cs:36
#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:35
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Races"
msgstr "Дистанції"
#: ../glade/app1.glade.h:30 ../glade/preferences_win.glade.h:118
-#: ../src/chronopicRegister.cs:81 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3007
+#: ../src/chronopicRegister.cs:81 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3008
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:305
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:173
msgid "Force sensor"
@@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "Датчик сили"
msgid "Encoder"
msgstr "Кодувальник"
-#: ../glade/app1.glade.h:32 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3009
+#: ../glade/app1.glade.h:32 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3010
#: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:56
msgid "Reaction time"
msgstr "Час реакції"
#: ../glade/app1.glade.h:33 ../glade/event_graph_configure.glade.h:10
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:26 ../glade/report_window.glade.h:14
-#: ../src/constants.cs:308 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3011
+#: ../src/constants.cs:308 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3012
msgid "Other"
msgstr "Інше"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Analyze"
msgstr "Проаналізувати"
#: ../glade/app1.glade.h:53 ../glade/report_window.glade.h:16
-#: ../src/exportSession.cs:227 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6083
+#: ../src/exportSession.cs:227 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6167
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:169 ../src/report.cs:184
msgid "Pulses"
msgstr "Дані пульсу"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Налаштувати вправу"
msgid "Exercise"
msgstr "Вправа"
-#: ../glade/app1.glade.h:59 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4424
+#: ../glade/app1.glade.h:59 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4425
msgid "Connect"
msgstr "З'єднатися"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Відгуки"
msgid "Delete last test."
msgstr "Вилучити останній тест."
-#: ../glade/app1.glade.h:63 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4898
+#: ../glade/app1.glade.h:63 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4982
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1342 ../src/gui/app1/encoder.cs:7403
msgid "Save comment"
msgstr "Зберегти коментар"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Скасувати тест"
#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:31 ../glade/generic_window.glade.h:7
#: ../glade/person_select_window.glade.h:11
#: ../glade/preferences_win.glade.h:182 ../src/exportSession.cs:75
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4586 ../src/gui/app1/encoder.cs:2412
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4622 ../src/gui/app1/encoder.cs:2412
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2691 ../src/gui/app1/session/backup.cs:69
#: ../src/gui/app1/session/backup.cs:211 ../src/gui/app1/session/backup.cs:405
#: ../src/gui/app1/session/export.cs:64 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:733
@@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Скасувати тест"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../glade/app1.glade.h:76 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5109
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5543 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5907
+#: ../glade/app1.glade.h:76 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5193
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:5627 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5991
#: ../src/gui/app1/jump.cs:327 ../src/gui/app1/jump.cs:373
#: ../src/gui/app1/reactionTime.cs:101 ../src/gui/app1/run.cs:190
#: ../src/gui/app1/run.cs:244
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Фази"
#: ../src/encoder.cs:2464 ../src/exportSession.cs:435
#: ../src/exportSession.cs:600 ../src/exportSession.cs:756
#: ../src/exportSession.cs:817 ../src/exportSession.cs:902
-#: ../src/forceSensor.cs:2643 ../src/gui/cairo/xy.cs:98
+#: ../src/forceSensor.cs:2643 ../src/gui/cairo/xy.cs:100
#: ../src/gui/eventExecute.cs:2640 ../src/gui/eventExecute.cs:2776
#: ../src/gui/eventExecute.cs:3180 ../src/gui/old/queryServer.cs:116
#: ../src/gui/old/queryServer.cs:784 ../src/gui/pulse.cs:222
@@ -577,10 +577,10 @@ msgstr "Змінити масштаб (z)"
msgid "Edit selected (e)"
msgstr "Редагувати позначене (e)"
-#: ../glade/app1.glade.h:112 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1613
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1731 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1830
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1960 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2051
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2150 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2262
+#: ../glade/app1.glade.h:112 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1614
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1732 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1831
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1961 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2052
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2151 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2263
#: ../src/gui/executeAuto.cs:238
msgid "Delete selected"
msgstr "Вилучити позначене"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Редагувати тип вправи"
#: ../glade/encoder_configuration.glade.h:25
#: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:11
#: ../glade/generic_window.glade.h:9 ../glade/person_select_window.glade.h:16
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1460
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1461
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Тип"
#: ../glade/app1.glade.h:160 ../glade/edit_event.glade.h:65
#: ../src/exportSession.cs:323 ../src/exportSession.cs:432
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:92 ../src/stats/djIndex.cs:36
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:94 ../src/stats/djIndex.cs:36
#: ../src/stats/djPower.cs:36 ../src/stats/djQ.cs:36
#: ../src/stats/rjEvolution.cs:67 ../src/stats/rjIndex.cs:35
#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:37 ../src/treeview/jump.cs:32
@@ -884,19 +884,19 @@ msgstr "Гнучке"
msgid "Lights"
msgstr "Освітлення"
-#: ../glade/app1.glade.h:178 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5922
+#: ../glade/app1.glade.h:178 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6006
msgid "red"
msgstr "червоний"
-#: ../glade/app1.glade.h:179 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5926
+#: ../glade/app1.glade.h:179 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6010
msgid "yellow"
msgstr "жовтий"
-#: ../glade/app1.glade.h:180 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5930
+#: ../glade/app1.glade.h:180 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6014
msgid "green"
msgstr "зелений"
-#: ../glade/app1.glade.h:181 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5934
+#: ../glade/app1.glade.h:181 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6018
msgid "buzzer"
msgstr "гудок"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Загальна відстань"
#: ../glade/run_type_add.glade.h:16 ../src/constants.cs:1428
#: ../src/exportSession.cs:599 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:953
#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2318 ../src/gui/cairo/radial.cs:153
-#: ../src/gui/cairo/radial.cs:180 ../src/gui/cairo/xy.cs:99
+#: ../src/gui/cairo/radial.cs:180 ../src/gui/cairo/xy.cs:101
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:77 ../src/gui/encoderTreeviews.cs:631
#: ../src/gui/run.cs:952 ../src/gui/run.cs:1140 ../src/gui/runType.cs:137
#: ../src/stats/runSimple.cs:53 ../src/treeview/run.cs:57
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Сегменти із фіксованою довжиною"
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#: ../glade/app1.glade.h:206 ../src/gui/cairo/xy.cs:102
+#: ../glade/app1.glade.h:206 ../src/gui/cairo/xy.cs:104
msgid "Num"
msgstr "Число"
@@ -1060,13 +1060,13 @@ msgstr "Зберегти"
#: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:27
#: ../glade/force_sensor_elastic_bands.glade.h:13
#: ../glade/person_select_window.glade.h:21
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:178 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4641
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1228 ../src/gui/app1/encoder.cs:1793
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5697 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2229
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3500 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1001
-#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2216 ../src/gui/app1/session/backup.cs:172
-#: ../src/gui/app1/session/backup.cs:368 ../src/gui/app1/session/backup.cs:417
-#: ../src/gui/chronopicRegister.cs:401
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:178 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4638
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4703 ../src/gui/app1/encoder.cs:1228
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1793 ../src/gui/app1/encoder.cs:5697
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2229 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3500
+#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1001 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2216
+#: ../src/gui/app1/session/backup.cs:172 ../src/gui/app1/session/backup.cs:368
+#: ../src/gui/app1/session/backup.cs:417 ../src/gui/chronopicRegister.cs:401
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:289 ../src/gui/executeAuto.cs:306
#: ../src/gui/genericWindow.cs:972
msgid "Close"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "позначати найкращі «n» послідовні"
msgid "Current"
msgstr "Поточний"
-#: ../glade/app1.glade.h:232 ../src/gui/cairo/xy.cs:651
+#: ../glade/app1.glade.h:232 ../src/gui/cairo/xy.cs:638
#: ../src/gui/genericWindow.cs:505 ../src/gui/genericWindow.cs:535
#: ../src/gui/genericWindow.cs:541 ../src/gui/genericWindow.cs:885
#: ../src/gui/person/recuperate.cs:317 ../src/gui/person/recuperate.cs:441
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Ширина"
#: ../glade/app1.glade.h:254 ../glade/feedback.glade.h:10
#: ../glade/preferences_win.glade.h:132 ../src/exportSession.cs:264
#: ../src/exportSession.cs:325 ../src/exportSession.cs:527
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:90 ../src/gui/eventExecute.cs:2632
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:92 ../src/gui/eventExecute.cs:2632
#: ../src/stats/djIndex.cs:33 ../src/stats/djPower.cs:33 ../src/stats/djQ.cs:33
#: ../src/stats/potency.cs:63 ../src/stats/sjCmjAbk.cs:53
#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:63 ../src/treeview/jump.cs:33
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Час польоту"
#. cols: 3, 5, 7, ...
#: ../glade/app1.glade.h:313 ../glade/feedback.glade.h:8
#: ../src/exportSession.cs:322 ../src/exportSession.cs:526
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:100 ../src/gui/convertWeight.cs:114
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:102 ../src/gui/convertWeight.cs:114
#: ../src/gui/jump.cs:708 ../src/stats/djIndex.cs:34 ../src/stats/djPower.cs:34
#: ../src/stats/djQ.cs:34 ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:105
#: ../src/stats/rjEvolution.cs:73 ../src/stats/rjEvolution.cs:78
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Час контакту"
#: ../glade/app1.glade.h:315 ../glade/feedback.glade.h:9
#: ../src/exportSession.cs:321 ../src/exportSession.cs:525
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:101 ../src/gui/convertWeight.cs:122
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:103 ../src/gui/convertWeight.cs:122
#: ../src/gui/jump.cs:699 ../src/stats/djIndex.cs:35 ../src/stats/djPower.cs:35
#: ../src/stats/djQ.cs:35 ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:104
#: ../src/stats/rjEvolution.cs:72 ../src/stats/rjEvolution.cs:77
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Модель RFD"
#: ../glade/app1.glade.h:333 ../glade/feedback.glade.h:35
#: ../src/constants.cs:1424 ../src/encoder.cs:2468 ../src/forceSensor.cs:2644
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:95 ../src/gui/overview.cs:296
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:97 ../src/gui/overview.cs:296
msgid "Force"
msgstr "Сила"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Різниця"
#: ../glade/feedback.glade.h:32 ../src/constants.cs:1422 ../src/encoder.cs:2466
#: ../src/exportSession.cs:601 ../src/forceSensor.cs:2649
#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2343 ../src/gui/cairo/radial.cs:147
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:93 ../src/gui/eventExecute.cs:2913
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:95 ../src/gui/eventExecute.cs:2913
#: ../src/gui/eventExecute.cs:3019 ../src/gui/eventExecute.cs:3350
#: ../src/gui/overview.cs:295 ../src/stats/runIntervallic.cs:65
#: ../src/stats/runIntervallic.cs:70 ../src/stats/runIntervallic.cs:74
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
#: ../glade/app1.glade.h:337 ../glade/feedback.glade.h:74
-#: ../src/encoder.cs:2467 ../src/forceSensor.cs:2650 ../src/gui/cairo/xy.cs:94
+#: ../src/encoder.cs:2467 ../src/forceSensor.cs:2650 ../src/gui/cairo/xy.cs:96
msgid "Acceleration"
msgstr "Прискорення"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Прискорення"
#: ../glade/preferences_win.glade.h:26 ../src/constants.cs:1425
#: ../src/encoder.cs:2469 ../src/exportSession.cs:326
#: ../src/exportSession.cs:529 ../src/forceSensor.cs:2651
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:96 ../src/gui/overview.cs:294
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:98 ../src/gui/overview.cs:294
#: ../src/gui/preferences.cs:983 ../src/stats/djPower.cs:32
#: ../src/treeview/jump.cs:34
msgid "Power"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Upload"
msgstr "Вивантажити"
#: ../glade/app1.glade.h:372 ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:8
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4429
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4430
msgid "Execute test"
msgstr "Виконати тест"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Калібрувати знову"
#. notebook_encoder_capture_extra_mass.CurrentPage = 0;
#. TODO: show also info on the top
-#: ../glade/app1.glade.h:394 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3800
+#: ../glade/app1.glade.h:394 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3801
msgid "Configure gravitatory encoder"
msgstr "Налаштувати гравітаційний кодувальник"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Місце"
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1749 ../src/gui/app1/encoder.cs:5711
#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2182 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3514
#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:954 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2230
-#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:270 ../src/gui/cairo/xy.cs:97
+#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:270 ../src/gui/cairo/xy.cs:99
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:230
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:163 ../src/gui/session/selectStats.cs:80
#: ../src/report.cs:230 ../src/treeview/jump.cs:39 ../src/treeview/run.cs:31
@@ -2591,7 +2591,6 @@ msgid "Sorry, cannot open website."
msgstr "Вибачте, не вдалося відкрити сайт."
#: ../glade/app1.glade.h:549
-#| msgid "Detection"
msgid "Detect device"
msgstr "Виявити пристрій"
@@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr "Відтворити відео"
#. kEnter = "Command";
#. }
#.
-#: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:12 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4418
+#: ../glade/dialog_shortcuts.glade.h:12 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4419
#: ../src/gui/app1/shortcuts.cs:48
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
@@ -2826,7 +2825,7 @@ msgid "Other tests"
msgstr "Інші тести"
#: ../glade/edit_event.glade.h:4 ../glade/jump_type_add.glade.h:5
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1746 ../src/gui/cairo/xy.cs:91
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1746 ../src/gui/cairo/xy.cs:93
#: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:224
#: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:618 ../src/gui/jump.cs:1031
#: ../src/gui/jump.cs:1249 ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:57
@@ -4481,7 +4480,7 @@ msgstr "Мінімальне прискорення"
msgid "Detection"
msgstr "Виявлення"
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:121 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3001
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:121 ../src/gui/app1/chronojump.cs:3002
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:302
#: ../src/gui/person/showAllEvents.cs:174
msgid "Race analyzer"
@@ -6172,11 +6171,11 @@ msgstr "Не вдалося експортувати до файла {0} "
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:2819 ../src/gui/app1/encoder.cs:2826
#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3098 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3110
#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3133 ../src/gui/app1/jump.cs:734
-#: ../src/gui/app1/jumpsDjOptimalFall.cs:155
-#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:180
-#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:401
-#: ../src/gui/app1/jumpsProfile.cs:117 ../src/gui/app1/jumpsRjFatigue.cs:260
-#: ../src/gui/app1/jumpsWeightFVProfile.cs:218 ../src/gui/app1/run.cs:523
+#: ../src/gui/app1/jumpsDjOptimalFall.cs:147
+#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:175
+#: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:391
+#: ../src/gui/app1/jumpsProfile.cs:117 ../src/gui/app1/jumpsRjFatigue.cs:254
+#: ../src/gui/app1/jumpsWeightFVProfile.cs:211 ../src/gui/app1/run.cs:523
#: ../src/gui/app1/runEncoderAnalyze.cs:254
#: ../src/gui/app1/runEncoderAnalyze.cs:303 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2446
#: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:816
@@ -6336,7 +6335,7 @@ msgstr "Середня швидкість"
msgid "Distance interval"
msgstr "Інтервал відстані"
-#: ../src/exportSession.cs:658 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5690
+#: ../src/exportSession.cs:658 ../src/gui/app1/chronojump.cs:5774
#: ../src/gui/run.cs:1174 ../src/gui/run.cs:1242 ../src/gui/run.cs:1294
msgid "Laps"
msgstr "Кола"
@@ -6394,25 +6393,25 @@ msgstr "Статистика"
msgid "Sample"
msgstr "Вибірка"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1085
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1086
#, csharp-format
msgid "Chronojump database version file: {0}"
msgstr "Файл версії бази даних Chronojump: {0}"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1140
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1141
msgid "Preferences loaded"
msgstr "Завантажені налаштування"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1432
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1433
#, csharp-format
msgid "Sprints of {0}"
msgstr "Спринти {0}"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1464
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1465
msgid "Show all tests of"
msgstr "Показати усі тести"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1471
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1472
#, csharp-format
msgid "Delete {0} from this session"
msgstr "Вилучити {0} з цього сеансу"
@@ -6494,20 +6493,20 @@ msgstr "Вилучити {0} з цього сеансу"
#. myItem.Sensitive = false;
#. myMenu.Attach( myItem, 0, 1, 0, 1 );
#.
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1606 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1720
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1823 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1949
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2044 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2139
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2249 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:933
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1607 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1721
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1824 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1950
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2045 ../src/gui/app1/chronojump.cs:2140
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2250 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:933
#: ../src/gui/forceSensorElasticBands.cs:278
msgid "Edit selected"
msgstr "Редагувати позначене"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1724 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1953
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2143
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:1725 ../src/gui/app1/chronojump.cs:1954
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2144
msgid "Repair selected"
msgstr "Відновити позначене"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2877
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2878
#, csharp-format
msgid ""
"Could not delete file:\n"
@@ -6516,119 +6515,113 @@ msgstr ""
"Не вдалося вилучити файл:\n"
"{0}"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2993 ../src/gui/app1/encoder.cs:2339
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2994 ../src/gui/app1/encoder.cs:2339
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:296
msgid "Jumps simple"
msgstr "Прості стрибки"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2995 ../src/gui/app1/encoder.cs:2341
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2996 ../src/gui/app1/encoder.cs:2341
msgid "Jumps multiple"
msgstr "Кратні стрибки"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2997 ../src/gui/app1/encoder.cs:2343
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2998 ../src/gui/app1/encoder.cs:2343
#: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:300
msgid "Races simple"
msgstr "Забіги просто"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:2999 ../src/gui/app1/encoder.cs:2345
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3000 ../src/gui/app1/encoder.cs:2345
msgid "Races intervallic"
msgstr "Забіги інтервально"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3003
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3004
msgid "Encoder (gravitatory)"
msgstr "Кодувальник (гравітаційний)"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3005
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3006
msgid "Encoder (inertial)"
msgstr "Кодувальник (інерційний)"
#. reportWin is still not created, not need to Fill again
#. feedback (more in 1st session created)
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3057
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3058
msgid "Session created, now add or load persons."
msgstr "Створено сеанс, тепер додайте або завантажте записи осіб."
#. notebook_encoder_capture_extra_mass.CurrentPage = 1;
#. TODO: show also info on the top
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3841
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:3842
msgid "Configure inertial encoder"
msgstr "Налаштувати інерційний кодувальник"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4087
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4088
msgid "Sorry, R software is not installed."
msgstr "Вибачте, не встановлено пакунки R."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4088 ../src/gui/app1/encoder.cs:7321
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4089 ../src/gui/app1/encoder.cs:7321
#: ../src/stats/main.cs:1517
msgid "Please, install it from here:"
msgstr "Будь ласка, встановіть його звідси:"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4576 ../src/gui/chronopicRegister.cs:348
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4614
#, csharp-format
-msgid "Found 1 device."
-msgid_plural "Found {0} devices."
-msgstr[0] "Знайдено {0} пристрій."
-msgstr[1] "Знайдено {0} пристрої."
-msgstr[2] "Знайдено {0} пристроїв."
-msgstr[3] "Знайдено один пристрій."
+msgid "Detect device for mode: <b>{0}</b>"
+msgstr "Виявити пристрій для режиму: <b>{0}</b>"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4615 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4621
-#| msgid "Cancel"
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4670
msgid "Cancelling"
msgstr "Скасування"
#. signal is raised and managed in gui/encoder.cs
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4635 ../src/gui/app1/chronojump.cs:4636
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:7328 ../src/gui/app1/encoder.cs:7569
-#: ../src/gui/encoderConfiguration.cs:1111
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4687 ../src/gui/app1/encoder.cs:7328
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:7569 ../src/gui/encoderConfiguration.cs:1111
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4835
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4919
msgid "Sorry, RSA tests cannot be simulated."
msgstr "Вибачте, тести RSA не можна імітувати."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4914 ../src/gui/app1/encoder.cs:1355
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:4998 ../src/gui/app1/encoder.cs:1355
msgid "Saved comment."
msgstr "Збережено коментар."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6369
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6453
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6826 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6842
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6910 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6926
msgid "Do you want to delete this jump?"
msgstr "Хочете вилучити цей стрибок?"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:6924 ../src/gui/app1/chronojump.cs:6942
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7008 ../src/gui/app1/chronojump.cs:7026
msgid "Do you want to delete this race?"
msgstr "Хочете вилучити цей забіг?"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7092
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7176
msgid "Do you want to delete this test?"
msgstr "Хочете вилучити цей тест?"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7155
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7239
msgid "Added simple jump type."
msgstr "Додано простий тип стрибків."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7165
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7249
msgid "Added reactive jump type."
msgstr "Додано реактивний тип стрибків."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7196
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7280
msgid "Added simple race type."
msgstr "Додано простий тип забігів."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7205
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7289
msgid "Added intervallic race type."
msgstr "Додано інтервальний тип забігів."
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7831
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:7915
msgid "translator-credits"
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>, 2020"
-#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:8689
+#: ../src/gui/app1/chronojump.cs:8773
msgid "Done for testing purposes. Chronojump will exit badly"
msgstr ""
"Створено з метою тестування. Chronojump завершить роботу у нештатному режимі"
@@ -7411,39 +7404,39 @@ msgstr "Змінити назву"
msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цю мітку?"
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:115
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:119
msgid "Need to fill person's leg parameters."
msgstr "Слід заповнити параметри ноги особи."
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:117
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:121
msgid "Person's leg parameters are incorrect."
msgstr "Параметри ноги особи є некоректними."
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:119
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:123
msgid "Need to execute jumps SJl and/or SJ."
msgstr "Слід виконати стрибки SJl і/або SJ."
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:121
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:125
msgid "Need to execute jumps with different weights."
msgstr "Слід виконати стрибки із різною вагою."
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:123
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:127
msgid "F0 and V0 are not > 0."
msgstr "F0 і V0 не > 0."
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:125
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:129
msgid "F0 is not > 0."
msgstr "F0 не > 0."
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:127
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:131
msgid "V0 is not > 0."
msgstr "V0 не > 0."
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:198
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:205
msgid "Need to develop force"
msgstr "Слід розвинути силу"
-#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:200
+#: ../src/gui/cairo/jumpsWeightFVProfile.cs:207
msgid "Need to develop speed"
msgstr "Слід розвинути швидкість"
@@ -7454,42 +7447,42 @@ msgstr "Максимальна швидкість"
#. translated strings
#. done to use Catalog just only on gui/cairo/xy.cs
#. but jumpsWeightFVProfile has many messages, so done also there, and also on radial
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:87
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:89
msgid "Need to execute jumps:"
msgstr "Слід виконати стрибки:"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:88
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:90
msgid "Need to execute races:"
msgstr "Слід виконати підходи:"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:89
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:91
msgid "Optimal fall height"
msgstr "Оптимальна висота падіння"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:103
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:105
msgid "Jump type:"
msgstr "Тип стрибків:"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:104
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:106
msgid "Race type:"
msgstr "Тип підходу:"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:543 ../src/gui/cairo/xy.cs:549
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:551 ../src/gui/cairo/xy.cs:557
#: ../src/gui/preferences.cs:1640 ../src/gui/preferences.cs:1647
#: ../src/gui/preferences.cs:1662 ../src/gui/preferences.cs:1693
#: ../src/gui/sprint.cs:219
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:544
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:552
msgid "Parabole is concave"
msgstr "Парабола є увігнутою"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:550
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:558
msgid "Need at least 3 points"
msgstr "Потрібно принаймні 3 точки"
-#: ../src/gui/cairo/xy.cs:551
+#: ../src/gui/cairo/xy.cs:559
msgid "with different falling heights"
msgstr "із різними висотами падіння"
@@ -7519,6 +7512,15 @@ msgstr "Помилка"
msgid "Chronojump devices"
msgstr "Пристрої Chronojump"
+#: ../src/gui/chronopicRegister.cs:348
+#, csharp-format
+msgid "Found 1 device."
+msgid_plural "Found {0} devices."
+msgstr[0] "Знайдено {0} пристрій."
+msgstr[1] "Знайдено {0} пристрої."
+msgstr[2] "Знайдено {0} пристроїв."
+msgstr[3] "Знайдено один пристрій."
+
#: ../src/gui/chronopicRegister.cs:357
#, csharp-format
msgid "One device is not configured. Please, configure it clicking the arrows."
@@ -7932,6 +7934,8 @@ msgid ""
"Use clusters in order to group repetitions inside a set separated by rest "
"time."
msgstr ""
+"Використати кластери з метою групування повторень у наборі, відокремленому"
+" часом відпочинку."
#: ../src/gui/feedback.cs:922
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]