[gnome-boxes] Update Portuguese translation



commit 4135cd4d63190659618bd1c7b68306b7beba3f62
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Tue May 17 15:14:11 2022 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e4fa3759..a038bfed 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-11 23:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-08 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3
 #: data/ui/app-window.ui:6 data/ui/collection-toolbar.ui:7 src/app.vala:117
-#: src/app-window.vala:105 src/app-window.vala:217 src/app-window.vala:219
+#: src/app-window.vala:105 src/app-window.vala:218 src/app-window.vala:220
 #: src/main.vala:72 src/topbar.vala:70
 msgid "Boxes"
 msgstr "Caixas"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Setup Shared Folders between your system and virtual machines."
 msgstr ""
 "Configuração de Pastas Partilhadas entre o seu sistema e máquinas virtuais."
 
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:66
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:71
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "O Projeto GNOME"
 
@@ -704,8 +704,13 @@ msgstr "Reiniciar"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
+#. Translators: name of the folder under ~/Pictures for screenshots. This is the same folder where GNOME 
Shell saves screenshots.
+#: src/actions-popover.vala:109
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Capturas de ecrã"
+
 #. Translators: %s => the timestamp of when the screenshot was taken.
-#: src/actions-popover.vala:112
+#: src/actions-popover.vala:126
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s"
 msgstr "Captura de ecrã de %s"
@@ -789,15 +794,15 @@ msgstr[1] "Foram eliminadas %u caixas"
 msgid "Boxes is doing something"
 msgstr "O Caixas está a executar uma operação"
 
-#: src/app-window.vala:272
+#: src/app-window.vala:273
 msgid "Select files to transfer"
 msgstr "Selecionar os ficheiros a transferir"
 
-#: src/app-window.vala:273
+#: src/app-window.vala:274
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: src/app-window.vala:275
+#: src/app-window.vala:276
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -1078,15 +1083,15 @@ msgstr ""
 msgid "Recommended %s."
 msgstr "Recomendado %s."
 
-#: src/preferences/resources-page.vala:157
+#: src/preferences/resources-page.vala:159
 msgid "Boxes is not authorized to run in background"
 msgstr "O Caixas não está autorizado a funcionar em segundo plano"
 
-#: src/preferences/resources-page.vala:163
+#: src/preferences/resources-page.vala:165
 msgid "Do you want to open Settings to manage application permissions?"
 msgstr "Deseja abrir as Definições para gerir as permissões das aplicações?"
 
-#: src/preferences/resources-page.vala:201
+#: src/preferences/resources-page.vala:203
 msgid ""
 "Editing your box configuration can cause issues to the operating system of "
 "your box. Would you like to create a snapshot to recover from your changes?"
@@ -1095,12 +1100,12 @@ msgstr ""
 "da sua caixa. Gostaria de criar uma imagem para recuperar das suas "
 "alterações?"
 
-#: src/preferences/resources-page.vala:267
+#: src/preferences/resources-page.vala:269
 #, c-format
 msgid "Failed to save domain configuration: %s"
 msgstr "Falha ao guardar a configuração do domínio: %s"
 
-#: src/preferences/resources-page.vala:276
+#: src/preferences/resources-page.vala:278
 msgid "Changes to the settings below take effect after you restart your box."
 msgstr ""
 "As alterações às definições abaixo surtem efeito depois de reiniciar a sua "
@@ -1205,21 +1210,21 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading device drivers…"
 msgstr "A transferir controladores de dispositivos…"
 
-#: src/unattended-setup-box.vala:53
+#: src/unattended-setup-box.vala:51
 msgid "no password"
 msgstr "nenhuma palavra-passe"
 
-#: src/unattended-setup-box.vala:110
+#: src/unattended-setup-box.vala:108
 #, c-format
 msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
 msgstr "Instalação expressa de %s requer uma ligação à Internet."
 
-#: src/unattended-setup-box.vala:208
+#: src/unattended-setup-box.vala:206
 #, c-format
 msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
 msgstr "Credenciais do Caixas do GNOME para “%s”"
 
-#: src/util-app.vala:359
+#: src/util-app.vala:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1228,11 +1233,11 @@ msgstr ""
 "O seu contexto SELinux parece incorreto, pode tentar corrigi-lo executando:\n"
 "%s"
 
-#: src/util-app.vala:363
+#: src/util-app.vala:372
 msgid "SELinux not installed?"
 msgstr "O SELinux não está instalado?"
 
-#: src/util-app.vala:445
+#: src/util-app.vala:454
 msgid ""
 "Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
 "“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1241,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 "boxes\". Certifique-se de que \"virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-"
 "boxes\" funciona."
 
-#: src/util-app.vala:450
+#: src/util-app.vala:459
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1250,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "%s é reconhecido pelo libvirt como o espaço de armazenamento do Caixas do "
 "GNOME mas esta pasta não existe"
 
-#: src/util-app.vala:454
+#: src/util-app.vala:463
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
@@ -1258,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "%s é reconhecido pelo libvirt como o espaço de armazenamento do Caixas do "
 "GNOME mas não é uma pasta"
 
-#: src/util-app.vala:458
+#: src/util-app.vala:467
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
@@ -1277,7 +1282,7 @@ msgstr "não"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:793
+#: src/vm-configurator.vala:803
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Sistema hospedeiro incompatível"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]