[gnome-control-center/gnome-42] Update Indonesian translation



commit 49f5fd9b78546506e4c121922e1b28a7127b0a13
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sun May 8 04:59:58 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 258 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 133 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 04d88eaaf..2e6b0cc5b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-08 11:59+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Menerima pencarian sistem dan mengirim hasil."
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879
 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dimatikan"
 
@@ -323,7 +323,6 @@ msgstr "Bersihkan Tembolok…"
 msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Kontrol berbagai izin dan pengaturan aplikasi"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -337,19 +336,19 @@ msgstr "Pilih gambar"
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:31
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341
 #: panels/network/net-device-wifi.c:860
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
@@ -365,9 +364,9 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "Ba_tal"
 
 #: panels/background/cc-background-chooser.c:311
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
@@ -395,19 +394,19 @@ msgstr "Latar belakang kini"
 msgid "Style"
 msgstr "Gaya"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
 msgid "Light"
 msgstr "Terang"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
 msgid "Dark"
 msgstr "Gelap"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
 msgid "Background"
 msgstr "Latar Belakang"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
 msgid "Add Picture…"
 msgstr "Tambah Gambar…"
 
@@ -504,7 +503,6 @@ msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
 msgid "Protect your pictures"
 msgstr "Lindungi gambar Anda"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
 #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
@@ -716,7 +714,7 @@ msgid "Save Profile"
 msgstr "Simpan profil"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.c:845
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342
 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
@@ -1499,7 +1497,6 @@ msgstr "Diagnostik"
 msgid "Report your problems"
 msgstr "Laporkan masalah Anda"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
 #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
@@ -1515,22 +1512,22 @@ msgstr ""
 #: panels/display/cc-display-panel.c:512
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
 msgid "On"
 msgstr "Nyala"
 
 #: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
 #: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
@@ -1839,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "Nama perangkat digunakan untuk mengidentifikasi perangkat ini ketika dilihat "
 "dalam jaringan, atau ketika memadukan perangkat Bluetooth."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
 msgid "_Rename"
 msgstr "U_bah Nama"
 
@@ -2045,9 +2042,9 @@ msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
 
@@ -2285,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132
 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
@@ -2364,7 +2361,6 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
 msgid "Protect your location information"
 msgstr "Lindungi informasi lokasi Anda"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
 msgctxt "lock_screen"
@@ -2390,11 +2386,17 @@ msgid "2 minutes"
 msgstr "2 menit"
 
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
-#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74
 msgctxt "lock_screen"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3 menit"
 
+#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
+#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77
+msgctxt "lock_screen"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 menit"
+
 #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
 #: panels/lock/cc-lock-panel.c:80
 msgctxt "lock_screen"
@@ -2518,7 +2520,6 @@ msgstr "Kunci Layar"
 msgid "Lock your screen"
 msgstr "Kunci layar Anda"
 
-#. FIXME
 #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
 msgid "Microphone Turned Off"
 msgstr "Mikrofon Dimatikan"
@@ -2549,7 +2550,6 @@ msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Mikrofon"
 msgid "Protect your conversations"
 msgstr "Lindungi percakapan Anda"
 
-#. FIXME
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "Uji Penga_turan Anda"
@@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr "Tambah VPN"
 msgid "S_ecurity"
 msgstr "K_eamanan"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "Tak dapat mengimpor sambungan VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3406,31 +3406,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Galat: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists."
 msgstr "Berkas bernama \"%s\" sudah ada."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Gantikan"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
 msgstr ""
 "Apakah Anda ingin menggantikan %s dengan sambungan VPN yang sedang Anda "
 "simpan?"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
 msgid "Cannot export VPN connection"
 msgstr "Tak dapat mengekspor sambungan VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Galat: %s."
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338
 msgid "Export VPN connection"
 msgstr "Ekspor sambungan VPN"
 
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Nama pengg_una"
 #: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
 msgid "_Password"
 msgstr "Kata _Sandi"
 
@@ -4379,12 +4379,12 @@ msgstr "Tambah akun"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Akun %s"
 
-#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
+#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Hapus Akun"
 
@@ -5480,7 +5480,9 @@ msgstr ""
 msgid "Formats"
 msgstr "Format"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
 msgid "Back"
 msgstr "Mundur"
 
@@ -5559,7 +5561,7 @@ msgid "Your Account"
 msgstr "Akun Anda"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
 msgid "_Language"
 msgstr "_Bahasa"
 
@@ -5811,32 +5813,32 @@ msgstr "Tiada jaringan yang dipilih untuk berbagi"
 msgid "Networks"
 msgstr "Jaringan"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "Nyala"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Diaktifkan"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktif"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Pilih Folder"
 
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5846,7 +5848,7 @@ msgstr ""
 "dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: %s"
 
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5952,26 +5954,26 @@ msgstr "Nama Pengguna"
 msgid "Verify Encryption"
 msgstr "Verifikasi Enkripsi"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "Sidik Jari Enkripsi"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
 msgid ""
 "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
 "identical"
 msgstr ""
 "Sidik jari enkripsi dapat dilihat dalam menghubungkan klien dan harus identik"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "Berbagi Pakai Media"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "Berbagi pakai musik, foto, dan video melalui jaringan."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
 msgid "Folders"
 msgstr "Folder"
 
@@ -6483,32 +6485,32 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan fitur aksesibilitas memakai papan tik"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Sedang"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Besar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Lebih Besar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Terbesar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6998,7 +7000,6 @@ msgstr "Riwayat Berkas dan Tempat Sampah"
 msgid "Don't leave traces"
 msgstr "Jangan tinggalkan jejak"
 
-#. FIXME
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
 msgid "Should match the web address of your login provider."
 msgstr "Mesti cocok dengan alamat web dari penyedia log masuk Anda."
@@ -7008,7 +7009,7 @@ msgid "Failed to add account"
 msgstr "Gagal menambah akun"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
-#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "Kata sandi tak cocok."
 
@@ -7580,23 +7581,23 @@ msgid "Restart Now"
 msgstr "Nyalakan Ulang Sekarang"
 
 #. FIXME
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "Log Masuk _Sidik Jari"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
 msgid "Account Activity"
 msgstr "Aktivitas Akun"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
 msgid "_Administrator"
 msgstr "_Administrator"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
 msgid ""
 "Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
 "all users."
@@ -7604,32 +7605,32 @@ msgstr ""
 "Administrator dapat menambah dan menghapus pengguna lain, dan dapat mengubah "
 "pengaturan untuk semua pengguna."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
 msgid "_Parental Controls"
 msgstr "_Pengawasan Orang Tua"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
 msgid "Open the Parental Controls application."
 msgstr "Buka aplikasi Kontrol Orang Tua."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Hapus Pengguna…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
 msgid "Other Users"
 msgstr "Pengguna Lain"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
 msgid "Add User…"
 msgstr "Tambah Pengguna…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Tak Ditemukan Pengguna"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Buka kunci untuk menambahkan akun pengguna."
 
@@ -7977,6 +7978,20 @@ msgstr "Silakan tancapkan atau nyalakan tablet Wacom Anda."
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "Perasaan Tekanan Ujung"
 
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
+msgid "Soft"
+msgstr "Lembut"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
+msgid "Stylus tip pressure"
+msgstr "Tekanan ujung stylus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
+msgid "Firm"
+msgstr "Tegas"
+
 #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
 msgctxt "display setting"
 msgid "Button 1"
@@ -7996,6 +8011,26 @@ msgstr "Tombol 3"
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus"
 
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
+msgid "Eraser pressure"
+msgstr "Tekanan penghapus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
+msgid "Middle Mouse Button Click"
+msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
+msgid "Right Mouse Button Click"
+msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
+
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
 #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
 msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
 msgstr "Stylus Airbrush dengan tekanan, kemiringan, dan slider terintegrasi"
@@ -8456,7 +8491,6 @@ msgstr "Jaringan Seluler"
 msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
 msgstr "Mengkonfigurasi koneksi data seluler dan telefoni"
 
-#. FIXME
 #. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
 msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
@@ -8470,23 +8504,7 @@ msgstr "Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME"
 msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
 msgstr "Pengaturan adalah antarmuka utama untuk mengkonfigurasi sistem Anda."
 
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
-msgid "GNOME Settings Sound Panel"
-msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
-msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
-msgstr "Tetikus &amp; Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
-msgid "GNOME Settings Background Panel"
-msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
-msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
-msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
+#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -8622,7 +8640,7 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8630,16 +8648,28 @@ msgstr[0] "%u Keluaran"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u Masukan"
 
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Suara Sistem"
 
+#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+#~ msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Mouse &amp; Touchpad Panel"
+#~ msgstr "Tetikus &amp; Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
+#~ msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+#~ msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
+
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
@@ -8805,10 +8835,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ msgid "Record a short screencast"
 #~ msgstr "Rekam suatu screencast singkat"
 
-#~ msgctxt "lock_screen"
-#~ msgid "5 minutes"
-#~ msgstr "5 menit"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect "
 #~ "on next login."
@@ -8933,18 +8959,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ msgid "Decouple Display"
 #~ msgstr "Tampilan Terpisah"
 
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Bawaan"
-
-#~ msgid "Middle Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Klik Tombol Tengah Tetikus"
-
-#~ msgid "Right Mouse Button Click"
-#~ msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Maju"
-
 #~ msgid "No stylus found"
 #~ msgstr "Tak ada stylus yang ditemukan"
 
@@ -8952,12 +8966,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
 #~ msgstr "Silakan pindah stylus ke dekat tablet untuk mengkonfigurasinya"
 
-#~ msgid "Soft"
-#~ msgstr "Lembut"
-
-#~ msgid "Firm"
-#~ msgstr "Tegas"
-
 #~ msgid "Top Button"
 #~ msgstr "Tombol Puncak"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]