[gnome-bluetooth] Update Vietnamese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Update Vietnamese translation
- Date: Sun, 8 May 2022 01:41:42 +0000 (UTC)
commit 2c53d6bfbb2e6452f3f980cdaba0c5525bd5bdc7
Author: Ngá»c Quân Trần <vnwildman gmail com>
Date: Sun May 8 01:41:41 2022 +0000
Update Vietnamese translation
po/vi.po | 354 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 166 insertions(+), 188 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index eb169a6a..9ed45073 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
# Bùi Xuân Dương <buixuanduong1983 gmail com>, 2009.
# Nguyá»…n Thái Ngá»c Duy <pclouds gmail com>, 2012.
-# Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>, 2013-2015, 2017, 2021.
+# Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>, 2013-2015, 2017, 2021-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/";
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 08:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-04 07:45+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,115 +20,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
-msgid "Click to select device…"
-msgstr "Dùng chuá»™t để chá»n thiết bị…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
-#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
-msgid "_Cancel"
-msgstr "T_hôi"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
-msgid "_OK"
-msgstr "Äồn_g ý"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: lib/bluetooth-utils.c:99
-msgid "Unknown"
-msgstr "Không biết"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:176
-msgid "No adapters available"
-msgstr "Không sẵn có thiết bị nà o"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
-msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Äang tìm thiết bị…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
-msgid "Device"
-msgstr "Thiết bị"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
-msgid "Type"
-msgstr "Kiểu"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
-msgid "Devices"
-msgstr "Thiết bị"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
-msgid "All categories"
-msgstr "Má»i chủng loại"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
-msgid "Paired"
-msgstr "Äã kết đôi"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
-msgid "Trusted"
-msgstr "Tin cáºy"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Không kết nối hoặc tin cáºy"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "Äã kết nối hoặc tin cáºy"
-
-#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
-#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
-msgid "Show:"
-msgstr "Hiện:"
-
-#. The device category filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
-msgid "Device _category:"
-msgstr "_Chủng loại thiết bị:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
-msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "Chá»n kiểu thiết bị để lá»c"
-
-#. The device type filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
-msgid "Device _type:"
-msgstr "_Kiểu thiết bị:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
-msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "Chá»n kiểu thiết bị để lá»c"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
-msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "Thiết bị nháºp liệu (con chuá»™t, bà n phÃm, v.v..)"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Tai nghe và các thiết bị âm thanh khác"
-
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:81 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:102
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
msgstr "Xác nháºn PIN Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%sâ€."
msgstr "Vui lòng xác nháºn mã PIN cái đã nháºp và o trên “%sâ€."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:86 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:99
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:147
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nháºn"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89
#, c-format
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%sâ€. This can usually be found in the "
@@ -137,48 +46,48 @@ msgstr ""
"Xác nháºn mã PIN Bluetooth cho “%sâ€. Cái nà y bạn có thể tìm thấy trên quyển "
"sổ hướng dẫn sỠdụng của thiết bị."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
#, c-format
msgid "Pairing “%sâ€"
-msgstr "Ghép đôi “%sâ€"
+msgstr "Äang ghép đôi “%sâ€"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%sâ€."
msgstr "Vui lòng xác nháºn mã PIN khá»›p vá»›i cái hiển thị trên “%sâ€."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "Yêu cầu kết đôi Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
#, c-format
msgid "“%s†wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "“%s†muốn kết đôi với thiết bị nà y. Bạn có cho kết đôi không?"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
msgstr "Xác nháºn kết nối Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
#, c-format
msgid "“%s†wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr "“%s†muốn kết nối với thiết bị nà y. Bạn có cho phép nó không?"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on “%sâ€."
msgstr "Vui lòng Ä‘iá»n mã PIN sau đây và o “%sâ€."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%sâ€. Then press “Return†on the keyboard."
msgstr ""
"Vui lòng Ä‘iá»n mã PIN sau đây trên “%sâ€. Rồi nhấn “Enter†trên bà n phÃm."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
@@ -186,48 +95,48 @@ msgstr ""
"Vui lòng di chuyển cần Ä‘iá»u khiển iCade của bạn theo theo hÆ°á»›ng sau. Sau đó "
"bấm bất kỳ phÃm trắng nà o."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:137
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:141
msgid "Dismiss"
msgstr "Gạt bá»"
#. Cancel button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:306
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:151 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bá»"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:287 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nháºn"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:14
msgid "Not Set Up"
msgstr "Chưa cà i đặt"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "Äã kết nối"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "Chưa kết nối"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1138
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1138
msgid "No"
msgstr "Không"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer†followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1237
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s†and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -236,40 +145,44 @@ msgstr ""
"Xuất hiện nhÆ° là “%s†và sẵn sà ng cho truyá»n các táºp tin qua Bluetooth. Các "
"táºp tin đã truyá»n được đặt ở trong thÆ° mục <a href=\"%s\">Tải vá»</a>."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1313
#, c-format
msgid "Remove “%s†from the list of devices?"
msgstr "Xóa “%s†ra khá»i danh sách thiết bị?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1315
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Nếu bạn gỡ bỠthiết bị, bạn sẽ phải cà i đặt lại nó khi dùng nó lần sau."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1318 sendto/main.c:446 sendto/main.c:694
+msgid "_Cancel"
+msgstr "T_hôi"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1319
msgid "_Remove"
msgstr "_Xóa bá»"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
#, c-format
msgid "You received “%s†via Bluetooth"
msgstr "Bạn đã nháºn \"%s\" thông qua Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
msgid "You received a file"
msgstr "Bạn đã nháºn má»™t táºp tin"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
msgid "Open File"
msgstr "Mở táºp tin"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Mở thư mục chứa"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
msgid "File reception complete"
msgstr "Hoà n tất nháºn táºp tin"
@@ -282,118 +195,138 @@ msgstr "Truyá»n táºp tin qua Bluetooth từ %s"
msgid "Decline"
msgstr "Từ chối"
-#: lib/bluetooth-utils.c:59
+#: lib/bluetooth-utils.c:56
msgid "Phone"
msgstr "Äiện thoại"
-#: lib/bluetooth-utils.c:61
+#: lib/bluetooth-utils.c:58
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: lib/bluetooth-utils.c:63
+#: lib/bluetooth-utils.c:60
msgid "Computer"
msgstr "Máy tÃnh"
-#: lib/bluetooth-utils.c:65
+#: lib/bluetooth-utils.c:62
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: lib/bluetooth-utils.c:68
+#: lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Headset"
msgstr "Tai nghe đà m thoại"
-#: lib/bluetooth-utils.c:70
+#: lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Headphones"
msgstr "Tai nghe"
-#: lib/bluetooth-utils.c:72
+#: lib/bluetooth-utils.c:69
msgid "Audio device"
msgstr "Thiết bị âm thanh"
-#: lib/bluetooth-utils.c:74
+#: lib/bluetooth-utils.c:71
msgid "Keyboard"
msgstr "BÃ n phÃm"
-#: lib/bluetooth-utils.c:76
+#: lib/bluetooth-utils.c:73
msgid "Mouse"
msgstr "Chuá»™t"
-#: lib/bluetooth-utils.c:78
+#: lib/bluetooth-utils.c:75
msgid "Camera"
msgstr "Máy ảnh"
-#: lib/bluetooth-utils.c:80
+#: lib/bluetooth-utils.c:77
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
-#: lib/bluetooth-utils.c:82
+#: lib/bluetooth-utils.c:79
msgid "Joypad"
msgstr "Tay chơi game"
-#: lib/bluetooth-utils.c:84
+#: lib/bluetooth-utils.c:81
msgid "Tablet"
msgstr "Máy tÃnh bảng"
-#: lib/bluetooth-utils.c:86
+#: lib/bluetooth-utils.c:83
msgid "Video device"
msgstr "Thiết bị phim ảnh"
-#: lib/bluetooth-utils.c:88
+#: lib/bluetooth-utils.c:85
msgid "Remote control"
msgstr "Äiá»u khiển từ xa"
-#: lib/bluetooth-utils.c:90
+#: lib/bluetooth-utils.c:87
msgid "Scanner"
msgstr "Máy quét"
-#: lib/bluetooth-utils.c:92
+#: lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Display"
msgstr "Mà n hình"
-#: lib/bluetooth-utils.c:94
+#: lib/bluetooth-utils.c:91
msgid "Wearable"
msgstr "Mang được"
-#: lib/bluetooth-utils.c:96
+#: lib/bluetooth-utils.c:93
msgid "Toy"
msgstr "Äồ chÆ¡i"
-#: lib/bluetooth-utils.c:117
-msgid "All types"
-msgstr "Má»i kiểu"
+#: lib/bluetooth-utils.c:95
+msgid "Speakers"
+msgstr "Loa"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:97
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
-#: lib/settings.ui:44
+#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "Kết nối"
-#: lib/settings.ui:229
+#: lib/settings.ui:71
+msgid "Paired"
+msgstr "Äã kết đôi"
+
+#: lib/settings.ui:94
+msgid "Type"
+msgstr "Kiểu"
+
+#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "Äịa chỉ"
-#: lib/settings.ui:285
+#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "Cà i đặt Ch_uột & Touchpad"
-#: lib/settings.ui:299
+#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Cà i đặt Â_m thanh"
-#: lib/settings.ui:313
+#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "Cà i đặt _Bà n phÃm"
-#: lib/settings.ui:327
+#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "Gá»i _táºp tin…"
-#: lib/settings.ui:341
+#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "ÄÄ©a _di Ä‘á»™ng"
+#: lib/settings.ui:185 lib/settings.ui:200
+msgid "Devices"
+msgstr "Thiết bị"
+
+#: lib/settings.ui:214
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Äang tìm thiết bị…"
+
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "Truyá»n Bluetooth"
+msgstr "Truyá»n bằng Bluetooth"
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
msgid "Send files via Bluetooth"
@@ -433,95 +366,140 @@ msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "khoảng %'d giá»"
-#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
+#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:498
msgid "Connecting…"
msgstr "Äang kết nối…"
-#: sendto/main.c:444
+#: sendto/main.c:443
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Truyá»n táºp tin qua Bluetooth"
-#: sendto/main.c:448
+#: sendto/main.c:447
msgid "_Retry"
msgstr "_ThỠlại"
-#: sendto/main.c:470
+#: sendto/main.c:464
msgid "From:"
msgstr "Từ:"
-#: sendto/main.c:484
+#: sendto/main.c:480
msgid "To:"
msgstr "Äến:"
-#: sendto/main.c:577
+#: sendto/main.c:562
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Äang gá»i %s"
-#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
+#: sendto/main.c:569 sendto/main.c:618
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Äang gá»i %d / %d táºp tin"
-#: sendto/main.c:629
+#: sendto/main.c:614
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: sendto/main.c:631
+#: sendto/main.c:616
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: sendto/main.c:662
+#: sendto/main.c:647
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "đã truyá»n xong %u"
-#: sendto/main.c:669
+#: sendto/main.c:654
msgid "_Close"
msgstr "Äón_g"
-#: sendto/main.c:679
+#: sendto/main.c:664
msgid "There was an error"
msgstr "Äã có lá»—i xảy ra"
-#: sendto/main.c:734
-msgid "Select device to send to"
-msgstr "Chá»n thiết bị để gá»i đến"
-
-#: sendto/main.c:739
-msgid "_Send"
-msgstr "_Gá»i"
-
-#: sendto/main.c:789
+#: sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "Chá»n táºp tin để gá»i"
-#: sendto/main.c:795
+#: sendto/main.c:695
msgid "Select"
msgstr "Chá»n"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:731
msgid "Remote device to use"
msgstr "Thiết bị từ xa sẽ dùng"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:731
msgid "ADDRESS"
msgstr "ÄỊA_CHỈ"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:733
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Tên của thiết bị từ xa"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:733
msgid "NAME"
msgstr "TÊN"
-#: sendto/main.c:846
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[TẬP TIN…]"
+#~ msgid "Click to select device…"
+#~ msgstr "Dùng chuá»™t để chá»n thiết bị…"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "Äồn_g ý"
+
+#~ msgid "No adapters available"
+#~ msgstr "Không sẵn có thiết bị nà o"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Thiết bị"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "Má»i chủng loại"
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "Tin cáºy"
+
+#~ msgid "Not paired or trusted"
+#~ msgstr "Không kết nối hoặc tin cáºy"
+
+#~ msgid "Paired or trusted"
+#~ msgstr "Äã kết nối hoặc tin cáºy"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "Hiện:"
+
+#~ msgid "Device _category:"
+#~ msgstr "_Chủng loại thiết bị:"
+
+#~ msgid "Select the device category to filter"
+#~ msgstr "Chá»n kiểu thiết bị để lá»c"
+
+#~ msgid "Device _type:"
+#~ msgstr "_Kiểu thiết bị:"
+
+#~ msgid "Select the device type to filter"
+#~ msgstr "Chá»n kiểu thiết bị để lá»c"
+
+#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+#~ msgstr "Thiết bị nháºp liệu (con chuá»™t, bà n phÃm, v.v..)"
+
+#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+#~ msgstr "Tai nghe và các thiết bị âm thanh khác"
+
+#~ msgid "All types"
+#~ msgstr "Má»i kiểu"
+
+#~ msgid "Select device to send to"
+#~ msgstr "Chá»n thiết bị để gá»i đến"
+
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "_Gá»i"
+
+#~ msgid "[FILE…]"
+#~ msgstr "[TẬP TIN…]"
#~ msgid "Reveal File"
#~ msgstr "Hiện táºp tin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]