[gimp] Update Dutch translation



commit 3a94826055f1acc6411c975517aa54fec0f306aa
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Tue Mar 29 15:33:14 2022 +0000

    Update Dutch translation

 po-windows-installer/nl.po | 904 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 483 insertions(+), 421 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/nl.po b/po-windows-installer/nl.po
index a0770ae4f5..41eecca04d 100644
--- a/po-windows-installer/nl.po
+++ b/po-windows-installer/nl.po
@@ -1,421 +1,483 @@
-# Dutch translation for gimp-windows-installer.
-# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
-# This file is distributed under the same license as the gimp package.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Licentieovereenkomst"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
-msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
-msgstr "Installatiewizard door Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
-msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
-msgstr ""
-"Deze versie van GIMP vereist Windows 7, of een recentere versie van Windows."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
-msgid "Development version"
-msgstr "Ontwikkelaarsversie"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a development version of GIMP where some features may not be "
-"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
-"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
-"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
-"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://";
-"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
-"installation anyway?"
-msgstr ""
-"Dit is een ontwikkelingsversie van GIMP, waarin sommige functies mogelijk "
-"nog niet afgewerkt of onstabiel zijn.%nDeze versie van GIMP is niet bedoeld "
-"voor dagelijks gebruik aangezien het onstabiel is en u uw werk zou kunnen "
-"verliezen.%nAls u problemen ondervindt, controleer dan eerst of deze niet "
-"reeds opgelost zijn in GIT vooraleer u contact opneemt met de ontwikkelaars "
-"of de fout meldt op de Gitlab-website van GIMP:%n:https://gitlab.gnome.org/";
-"GNOME/gimp/issues%n%nWilt u toch verdergaan met de installatie?"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Verdergaan"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
-msgid ""
-"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
-msgstr ""
-"Deze versie van GIMP vereist een processor die SSE-instructies ondersteunt."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
-msgid "Display settings problem"
-msgstr "Probleem met beeldscherminstellingen"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
-msgid ""
-"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
-"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
-"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"Het installatieprogramma heeft gedetecteerd dat uw Windows-installatie "
-"momenteel niet werkt in 32-bits beeldmodus. Dit is een gekende oorzaak van "
-"stabiliteitsproblemen met GIMP, dus wordt het aanbevolen om de kleurdiepte "
-"van het beeldscherm te veranderen naar 32-bits vooraleer u verdergaat."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Sluiten"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
-msgid ""
-"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
-"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
-"have more control over what gets installed."
-msgstr ""
-"GIMP is nu klaar voor installatie. Klik op de knop ‘installeren’ voor de "
-"standaardinstellingen, of klik op de knop ‘Aanpassen’ om meer controle te "
-"hebben over wat er wordt geïnstalleerd."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
-msgid "&Install"
-msgstr "&Installeren"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
-msgid "&Customize"
-msgstr "&Aanpassen"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
-msgid "Compact installation"
-msgstr "Eenvoudige installatie"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
-msgid "Custom installation"
-msgstr "Aangepaste installatie"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
-msgid "Full installation"
-msgstr "Volledige installatie"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
-msgid "GIMP"
-msgstr "GIMP"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
-msgid "GIMP and all default plug-ins"
-msgstr "GIMP en alle standaardplug-ins"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
-msgid "Run-time libraries"
-msgstr "Runtimebibliotheken"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
-msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
-msgstr ""
-"Runtimebibliotheken gebruikt door GIMP, inclusief GTK+ Runtime Environment"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
-msgid "Debug symbols"
-msgstr "Debugsymbolen"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
-msgid "Include information to help with debugging GIMP"
-msgstr "Voeg informatie toe om te helpen bij het debuggen van GIMP"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
-msgid "MS-Windows engine for GTK+"
-msgstr "Windows-engine voor GTK+"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
-msgid "Native Windows look for GIMP"
-msgstr "Windows-uiterlijk voor GIMP"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
-msgid "Support for old plug-ins"
-msgstr "Ondersteuning voor oude plug-ins"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
-msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
-msgstr "Installeer bibliotheken vereist door oude plug-ins van derden"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
-msgid "Translations"
-msgstr "Vertalingen"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
-msgid "Python scripting"
-msgstr "Python-scripting"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
-msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
-msgstr "Laat u toe GIMP-plug-ins geschreven in Python te gebruiken."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
-msgid "MyPaint brushes"
-msgstr "MyPaint-borstels"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
-msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
-msgstr "Installeer de standaardverzameling van MyPaint-borstels"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
-msgid "PostScript support"
-msgstr "PostScript-ondersteuning"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
-msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
-msgstr "Staat GIMP toe PostScript-bestanden te laden"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
-msgid "Support for 32-bit plug-ins"
-msgstr "Ondersteuning voor 32-bits plug-ins"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
-"support."
-msgstr ""
-"Installeer bestanden nodig voor gebruik van 32-bits plug-ins.%nVereist voor "
-"Python-ondersteuning."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
-msgid "Additional icons:"
-msgstr "Extra snelkoppelingen:"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
-msgid "Create a &desktop icon"
-msgstr "Snelkoppeling op het &bureaublad aanmaken"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
-msgid "Create a &Quick Launch icon"
-msgstr "Snelkoppeling in &Quicklaunch aanmaken"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
-msgid "Remove previous GIMP version"
-msgstr "Oude GIMP-installatie verwijderen"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
-"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
-msgstr ""
-"Fout bij bijwerken van de omgeving van GIMP in %1. Als u problemen "
-"ondervindt bij het laden van plug-ins, probeer GIMP dan te verwijderen en "
-"opnieuw te installeren."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
-msgid "Error extracting temporary data."
-msgstr "Fout bij uitpakken van tijdelijke gegevens."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
-msgid "Error updating Python interpreter info."
-msgstr "Fout bij bijwerken van Python-interpreteerderinfo."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
-msgid "Error updating MyPaint brushes info."
-msgstr "Fout bij bijwerken van MyPaint-borstelinfo."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
-#, no-c-format
-msgid "There was an error updating %1."
-msgstr "Fout bij bijwerken van %s."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
-#, no-c-format
-msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
-msgstr "Fout bij bijwerken van GIMP-configuratiebestand %s."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
-msgid "Edit with GIMP"
-msgstr "Bewerken met GIMP"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
-msgid "Select file associations"
-msgstr "Selecteer bestandsassociaties"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
-msgid "Extensions:"
-msgstr "Bestandsextensies:"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
-msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
-msgstr "Selecteer de bestandsextensies die u wenst te associëren met GIMP"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
-msgid ""
-"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
-"Explorer."
-msgstr ""
-"Dit zal geselecteerde bestanden openen in GIMP wanneer u deze dubbelklikt in "
-"Verkenner."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
-msgid "Select &All"
-msgstr "&Alles selecteren"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
-msgid "Unselect &All"
-msgstr "&Alles deselecteren"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
-msgid "Select &Unused"
-msgstr "&Ongebruikte selecteren"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
-msgid "File types to associate with GIMP:"
-msgstr "Bestandstypes te associëren met GIMP:"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
-msgid "Removing previous version of GIMP:"
-msgstr "Oude versie van GIMP wordt verwijderd:"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
-"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
-"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
-"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
-"Setup will now exit."
-msgstr ""
-"GIMP %1 kan niet worden geïnstalleerd over uw huidig geïnstalleerde GIMP-"
-"versie, en de automatische verwijdering van de oude versie is gefaald.%n"
-"%nGelieve zelf de vorige versie van GIMP te verwijderen voordat u deze "
-"installeert in %2, of kies een Aangepaste installatie en selecteer een "
-"andere installatiemap.%n%nHet installatieprogramma zal nu afsluiten."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
-"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
-"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
-"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
-"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
-msgstr ""
-"GIMP %1 kan niet worden geïnstalleerd over uw huidig geïnstalleerde GIMP-"
-"versie en het installatieprogramma kon geen manier vinden om de oude versie "
-"automatisch te verwijderen.%n%nGelieve zelf de vorige versie van GIMP en "
-"plug-ins te verwijderen voordat u deze versie in %2 installeert of kies een "
-"Aangepaste installatie en selecteer een andere map.%n%nHet "
-"installatieprogramma zal nu afsluiten."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
-"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
-"Setup will continue next time an administrator logs in."
-msgstr ""
-"De vorige versie van GIMP werd succesvol verwijderd, maar Windows moet "
-"heropstarten voordat de installatie kan verdergaan.%n%nNa het heropstarten "
-"van uw computer zal de installatie verdergaan de volgende keer dat een "
-"administrator inlogt."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
-#, no-c-format
-msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
-msgstr "Fout bij heropstarten van de installatie. (%1)"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
-msgid "Cleaning up old files..."
-msgstr "Oude bestanden worden opgeruimd…"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
-#, no-c-format
-msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
-msgstr "Onthoud: GIMP is vrije software.%n%nBezoek"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
-msgid "for free updates."
-msgstr "voor gratis updates."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
-msgid "Setting up file associations..."
-msgstr "Bezig met instellen van bestandsassociaties…"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
-msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
-msgstr "Bezig met opzetten van omgeving voor GIMP-Python-extensie…"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
-msgid "Setting up MyPaint brushes..."
-msgstr "Bezig met opzetten van MyPaint-borstels..."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
-msgid "Setting up GIMP environment..."
-msgstr "Bezig met opzetten van GIMP-omgeving…"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
-msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
-msgstr ""
-"Bezig met instellen van GIMP-configuratie voor 32-bits-plug-in-"
-"ondersteuning..."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
-msgid "Launch GIMP"
-msgstr "GIMP opstarten"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
-msgid "Removing add-on"
-msgstr "Verwijderen van add-on"
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
-#, no-c-format
-msgid "Internal error (%1)."
-msgstr "Interne fout (%1)."
-
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
-msgid ""
-"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
-"anyway?"
-msgstr ""
-"GIMP lijkt niet in de geselecteerde map geïnstalleerd te zijn. Toch doorgaan?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
-#~ "much as the stable installer, which can result in GIMP not working "
-#~ "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla "
-#~ "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-#~ "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit is een ontwikkelingsversie van GIMP installatie. Het is nog niet "
-#~ "zoveel getest als de stabiele installatie, dit kan resulteren in GIMP "
-#~ "niet optimaal werken. Gelieve problemen die je ondervindt te rapporteren "
-#~ "in de GIMP bugzilla (Installatiecomponent):%n_https://bugzilla.gnome.org/";
-#~ "enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nWenst u alsnog verder te gaan met de "
-#~ "installatie?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si%n%nImage on opening "
-#~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "
-#~ "Steiner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installatieprogramma gecreëerd door Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si%n"
-#~ "%nAfbeelding op startpagina van het installatieprogramma door Alexia_Death"
-#~ "%nAfbeelding op eindpagina van het instalatieprogramma door Jakub Steiner"
+# Dutch translation for gimp-windows-installer.
+# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2019-2021.
+# Marcia van den Hout <mvdh1176 gmail com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-18 23:34+0200\n"
+"Last-Translator: Marcia van den Hout <mvdh1176 gmail com>\n"
+"Language-Team: Nederlands <http://nl.gnome.org/>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:1
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Licentieovereenkomst"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:2
+msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Installatiewizard door Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:3
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr ""
+"Deze versie van GIMP vereist Windows 7, of een recentere versie van Windows."
+
+#. Shown before the wizard starts on development versions of GIMP
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:5
+msgid "Development version"
+msgstr "Ontwikkelaarsversie"
+
+#. Shown before the wizard starts on development versions of GIMP
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a development version of GIMP where some features may not be "
+"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
+"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
+"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://";
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
+"installation anyway?"
+msgstr ""
+"Dit is een ontwikkelingsversie van GIMP, waarin sommige functies mogelijk "
+"nog niet afgewerkt of onstabiel zijn.%nDeze versie van GIMP is niet bedoeld "
+"voor dagelijks gebruik aangezien het onstabiel is en u uw werk zou kunnen "
+"verliezen.%nAls u problemen ondervindt, controleer dan eerst of deze niet "
+"reeds opgelost zijn in GIT vooraleer u contact opneemt met de ontwikkelaars "
+"of de fout meldt op de Gitlab-website van GIMP:%n:https://gitlab.gnome.org/";
+"GNOME/gimp/issues%n%nWilt u toch verdergaan met de installatie?"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:9
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Verdergaan"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:10
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:11
+msgid ""
+"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
+msgstr ""
+"Deze versie van GIMP vereist een processor die SSE-instructies ondersteunt."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:12
+msgid "Display settings problem"
+msgstr "Probleem met beeldscherminstellingen"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:13
+msgid ""
+"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
+"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
+"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Het installatieprogramma heeft gedetecteerd dat uw Windows-installatie "
+"momenteel niet werkt in 32-bits beeldmodus. Dit is een gekende oorzaak van "
+"stabiliteitsproblemen met GIMP, dus wordt het aanbevolen om de kleurdiepte "
+"van het beeldscherm te veranderen naar 32-bits vooraleer u verdergaat."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:14
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Sluiten"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:15
+msgid ""
+"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
+"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
+"have more control over what gets installed."
+msgstr ""
+"GIMP is nu klaar voor installatie. Klik op de knop ‘installeren’ voor de "
+"standaardinstellingen, of klik op de knop ‘Aanpassen’ om meer controle te "
+"hebben over wat er wordt geïnstalleerd."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:16
+msgid "&Install"
+msgstr "&Installeren"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:17
+msgid "&Customize"
+msgstr "&Aanpassen"
+
+#. Setup types
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:19
+msgid "Compact installation"
+msgstr "Eenvoudige installatie"
+
+#. Setup types
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:21
+msgid "Custom installation"
+msgstr "Aangepaste installatie"
+
+#. Setup types
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:23
+msgid "Full installation"
+msgstr "Volledige installatie"
+
+#. Text above component description
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:25
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:27
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:29
+msgid "GIMP and all default plug-ins"
+msgstr "GIMP en alle standaardplug-ins"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:31
+msgid "Run-time libraries"
+msgstr "Runtimebibliotheken"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:33
+msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
+msgstr ""
+"Runtimebibliotheken gebruikt door GIMP, inclusief GTK+ Runtime Environment"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:35
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Debugsymbolen"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:37
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Voeg informatie toe om te helpen bij het debuggen van GIMP"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:39
+msgid "MS-Windows engine for GTK+"
+msgstr "Windows-engine voor GTK+"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:41
+msgid "Native Windows look for GIMP"
+msgstr "Windows-uiterlijk voor GIMP"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:43
+msgid "Support for old plug-ins"
+msgstr "Ondersteuning voor oude plug-ins"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:45
+msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
+msgstr "Installeer bibliotheken vereist door oude plug-ins van derden"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:47
+msgid "Translations"
+msgstr "Vertalingen"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:49
+msgid "Python scripting"
+msgstr "Python-scripting"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:51
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
+msgstr "Laat u toe GIMP-plug-ins geschreven in Python te gebruiken."
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:53
+msgid "Lua scripting"
+msgstr "Lua-scripting"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:55
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
+msgstr "Laat u toe GIMP-plug-ins geschreven in Lua te gebruiken."
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:57
+msgid "MyPaint brushes"
+msgstr "MyPaint-borstels"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:59
+msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
+msgstr "Installeer de standaardverzameling van MyPaint-borstels"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:61
+msgid "PostScript support"
+msgstr "PostScript-ondersteuning"
+
+#. Components
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:63
+msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
+msgstr "Staat GIMP toe PostScript-bestanden te laden"
+
+#. Components, only when installing on x64 Windows
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:65
+msgid "Support for 32-bit plug-ins"
+msgstr "Ondersteuning voor 32-bits plug-ins"
+
+#. Compoments, only when installing on x64 Windows
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
+"support."
+msgstr ""
+"Installeer bestanden nodig voor gebruik van 32-bits plug-ins.%nVereist voor "
+"Python-ondersteuning."
+
+#. Additional installation tasks
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:70
+msgid "Additional icons:"
+msgstr "Extra snelkoppelingen:"
+
+#. Additional installation tasks
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:72
+msgid "Create a &desktop icon"
+msgstr "Snelkoppeling op het &bureaublad aanmaken"
+
+#. Additional installation tasks
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:74
+msgid "Create a &Quick Launch icon"
+msgstr "Snelkoppeling in &Quicklaunch aanmaken"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:75
+msgid "Remove previous GIMP version"
+msgstr "Oude GIMP-installatie verwijderen"
+
+#. %1 is replaced by file name; this message should never appear (unless user runs out of disk space at the 
exact right moment)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
+"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
+msgstr ""
+"Fout bij bijwerken van de omgeving van GIMP in %1. Als u problemen "
+"ondervindt bij het laden van plug-ins, probeer GIMP dan te verwijderen en "
+"opnieuw te installeren."
+
+#. This message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:80
+msgid "Error extracting temporary data."
+msgstr "Fout bij uitpakken van tijdelijke gegevens."
+
+#. This message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:82
+msgid "Error updating Python interpreter info."
+msgstr "Fout bij bijwerken van Python-interpreteerderinfo."
+
+#. This message should never appear (unless user runs out of disk space at the exact right moment)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:84
+msgid "Error updating MyPaint brushes info."
+msgstr "Fout bij bijwerken van MyPaint-borstelinfo."
+
+#. %1 is replaced by file name; this message should never appear (unless user runs out of disk space at the 
exact right moment)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:87
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating %1."
+msgstr "Fout bij bijwerken van %s."
+
+#. %1 is replaced by file name; this message should never appear (unless user runs out of disk space at the 
exact right moment)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:90
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
+msgstr "Fout bij bijwerken van GIMP-configuratiebestand %s."
+
+#. Displayed in Explorer's right-click menu
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:92
+msgid "Edit with GIMP"
+msgstr "Bewerken met GIMP"
+
+#. File associations page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:94
+msgid "Select file associations"
+msgstr "Selecteer bestandsassociaties"
+
+#. File associations page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:96
+msgid "Extensions:"
+msgstr "Bestandsextensies:"
+
+#. File associations page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:98
+msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
+msgstr "Selecteer de bestandsextensies die u wenst te associëren met GIMP"
+
+#. File associations page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:100
+msgid ""
+"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
+"Explorer."
+msgstr ""
+"Dit zal geselecteerde bestanden openen in GIMP wanneer u deze dubbelklikt in "
+"Verkenner."
+
+#. File associations page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:102
+msgid "Select &All"
+msgstr "&Alles selecteren"
+
+#. File associations page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:104
+msgid "Unselect &All"
+msgstr "&Alles deselecteren"
+
+#. File associations page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:106
+msgid "Select &Unused"
+msgstr "&Ongebruikte selecteren"
+
+#. Shown on summary screen just before starting the install
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:108
+msgid "File types to associate with GIMP:"
+msgstr "Bestandstypes te associëren met GIMP:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:109
+msgid "Removing previous version of GIMP:"
+msgstr "Oude versie van GIMP wordt verwijderd:"
+
+#. %1 = version, %2 = installation directory; ran uninstaller, but it returned an error, or didn't remove 
everything
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
+"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
+"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
+"Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 kan niet worden geïnstalleerd over uw huidig geïnstalleerde GIMP-"
+"versie, en de automatische verwijdering van de oude versie is gefaald.%n"
+"%nGelieve zelf de vorige versie van GIMP te verwijderen voordat u deze "
+"installeert in %2, of kies een Aangepaste installatie en selecteer een "
+"andere installatiemap.%n%nHet installatieprogramma zal nu afsluiten."
+
+#. %1 = version, %2 = installation directory; couldn't find an uninstaller, or found several uninstallers
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
+"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
+"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
+"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
+msgstr ""
+"GIMP %1 kan niet worden geïnstalleerd over uw huidig geïnstalleerde GIMP-"
+"versie en het installatieprogramma kon geen manier vinden om de oude versie "
+"automatisch te verwijderen.%n%nGelieve zelf de vorige versie van GIMP en "
+"plug-ins te verwijderen voordat u deze versie in %2 installeert of kies een "
+"Aangepaste installatie en selecteer een andere map.%n%nHet "
+"installatieprogramma zal nu afsluiten."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
+"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
+"Setup will continue next time an administrator logs in."
+msgstr ""
+"De vorige versie van GIMP werd succesvol verwijderd, maar Windows moet "
+"heropstarten voordat de installatie kan verdergaan.%n%nNa het heropstarten "
+"van uw computer zal de installatie verdergaan de volgende keer dat een "
+"administrator inlogt."
+
+#. Displayed if restart settings couldn't be read, or if the setup couldn't re-run itself
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:120
+#, no-c-format
+msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
+msgstr "Fout bij heropstarten van de installatie. (%1)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:121
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Oude bestanden worden opgeruimd…"
+
+#. Displayed while the files are being extracted; note the capitalisation!
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:124
+#, no-c-format
+msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
+msgstr "Onthoud: GIMP is vrije software.%n%nBezoek"
+
+#. www.gimp.org (displayed between Billboard1 and Billboard2)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:126
+msgid "for free updates."
+msgstr "voor gratis updates."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:127
+msgid "Setting up file associations..."
+msgstr "Bezig met instellen van bestandsassociaties…"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:128
+msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
+msgstr "Bezig met opzetten van omgeving voor GIMP-Python-extensie…"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:129
+msgid "Setting up MyPaint brushes..."
+msgstr "Bezig met opzetten van MyPaint-borstels..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:130
+msgid "Setting up GIMP environment..."
+msgstr "Bezig met opzetten van GIMP-omgeving…"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:131
+msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
+msgstr ""
+"Bezig met instellen van GIMP-configuratie voor 32-bits-plug-in-"
+"ondersteuning..."
+
+#. Displayed on last page
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:133
+msgid "Launch GIMP"
+msgstr "GIMP opstarten"
+
+#. Shown during uninstall when removing add-ons
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:135
+msgid "Removing add-on"
+msgstr "Verwijderen van add-on"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:137
+#, no-c-format
+msgid "Internal error (%1)."
+msgstr "Interne fout (%1)."
+
+#. Used by installer for add-ons (currently only help)
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.ini.h:139
+msgid ""
+"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"GIMP lijkt niet in de geselecteerde map geïnstalleerd te zijn. Toch doorgaan?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
+#~ "much as the stable installer, which can result in GIMP not working "
+#~ "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla "
+#~ "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+#~ "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is een ontwikkelingsversie van GIMP installatie. Het is nog niet "
+#~ "zoveel getest als de stabiele installatie, dit kan resulteren in GIMP "
+#~ "niet optimaal werken. Gelieve problemen die je ondervindt te rapporteren "
+#~ "in de GIMP bugzilla (Installatiecomponent):%n_https://bugzilla.gnome.org/";
+#~ "enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nWenst u alsnog verder te gaan met de "
+#~ "installatie?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si%n%nImage on opening "
+#~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "
+#~ "Steiner"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installatieprogramma gecreëerd door Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si%n"
+#~ "%nAfbeelding op startpagina van het installatieprogramma door Alexia_Death"
+#~ "%nAfbeelding op eindpagina van het instalatieprogramma door Jakub Steiner"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]