[damned-lies] Update Hungarian translation



commit 24be513ee2cdfaab79f0c63ec21213f6026d7cb0
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Mon Mar 28 21:50:16 2022 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 387 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 167 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2af3872a..ed27cbf6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "Példaalkalmazás: projektkezelő"
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
 
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "UI translations"
 msgstr "Felhasználói felület fordításai"
 
@@ -780,22 +780,18 @@ msgid "Weather Locations"
 msgstr "Időjárás helyek"
 
 #: database-content.py:319
-#| msgid "plug-ins"
 msgid "Bad plugins"
 msgstr "Rossz bővítmények"
 
 #: database-content.py:320
-#| msgid "plug-ins"
 msgid "Base plugins"
 msgstr "Alap bővítmények"
 
 #: database-content.py:321
-#| msgid "plug-ins"
 msgid "Good plugins"
 msgstr "Jó bővítmények"
 
 #: database-content.py:322
-#| msgid "plug-ins"
 msgid "Ugly plugins"
 msgstr "Csúnya bővítmények"
 
@@ -804,7 +800,6 @@ msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Kiosztásleírások"
 
 #: database-content.py:324
-#| msgid "UI translations"
 msgid "Main library translations"
 msgstr "Fő programkönyvtár fordításai"
 
@@ -813,105 +808,105 @@ msgid "User Directories"
 msgstr "Felhasználói könyvtárak"
 
 #: database-content.py:327
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "Általános honlap karakterláncok"
+
+#: database-content.py:328
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Recept fordítások"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Motor-Campfire"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Motor-IRC"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Motor-JabbR"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Motor-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Motor-Twitter"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Motor-XMPP"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "Frontend"
 msgstr "Felület"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Felület-GNOME"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Felület-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Felület-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Felület-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Tulajdonságálnevek"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "Server"
 msgstr "Kiszolgáló"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "tags"
 msgstr "címkék"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "tips"
 msgstr "tippek"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Windows telepítő"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "Static content"
 msgstr "Statikus tartalom"
 
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "Akadálymentesítési fejlesztői útmutató"
-
 #: database-content.py:354
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
@@ -964,8 +959,8 @@ msgstr "LGPL licenc"
 msgid "dialogs"
 msgstr "párbeszédablakok"
 
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:367 database-content.py:390 database-content.py:394
+#: database-content.py:426
 msgid "User Guide"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv"
 
@@ -1042,246 +1037,214 @@ msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
 
 #: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kezdeti lépések"
-
-#: database-content.py:387
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes kézikönyve"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "quick reference"
 msgstr "rövid referencia"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
 msgid "glossary"
 msgstr "szószedet"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
 
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:392 languages/views.py:33 languages/views.py:68
 #: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentáció"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:393
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME könyvtár súgója"
 
 #: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Kiadási megjegyzések"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
-
-#: database-content.py:398
 msgid "introduction"
 msgstr "bevezetés"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:396
 msgid "menus"
 msgstr "menük"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:397
 msgid "colors menus"
 msgstr "színek menüi"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:398
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "színek automatikus menü"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:399
 msgid "colors component menu"
 msgstr "színek komponensek menü"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:400
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "színek telítetlenné tevés menü"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:401
 msgid "colors info menu"
 msgstr "színek információ menü"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:402
 msgid "colors map menu"
 msgstr "színek leképezés menü"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:403
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "színek tónusleképezés menü"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:404
 msgid "edit menu"
 msgstr "szerkesztés menü"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:405
 msgid "file menu"
 msgstr "fájl  menü"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:406
 msgid "filters menu"
 msgstr "szűrők menü"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:407
 msgid "help menu"
 msgstr "súgó menü"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:408
 msgid "image menu"
 msgstr "kép menü"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:409
 msgid "layer menu"
 msgstr "réteg menü"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:410
 msgid "select menu"
 msgstr "kijelölés menü"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:411
 msgid "view menu"
 msgstr "nézet menü"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:412
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Parancssor kézikönyve"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:413
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:414
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Netspeed kisalkalmazás kézikönyve"
 
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "Optimalizációs útmutató"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "Ismertető demók"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Platform bemutatása"
+#: database-content.py:415
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "A 42-es kiadási megjegyzések karakterláncai"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:416
 msgid "preface"
 msgstr "előszó"
 
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "Programozási irányelvek"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "eszközdoboz"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "eszközdoboz (festés)"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:424
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Panel kuka kézikönyve"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:425
 msgid "tutorial"
 msgstr "ismertető"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:427
 msgid "using gimp"
 msgstr "a gimp használata"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:428
 msgid "preferences"
 msgstr "beállítások"
 
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:429 templates/admin/base_site.html:6
 #: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Szemenszedett hazugságok"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:430
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:431
 msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
 msgstr "GNOME Shell kiterjesztések tárolója"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:432
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME webhely"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME könyvtár webhely"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:436
 msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr "Python GTK 3 ismertető"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:438
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Osztott MIME információk"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:439
 msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:440
 msgid ""
 "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
@@ -1291,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
 "accountsservice/merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:441
 msgid ""
 "Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1299,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "A GNOME Alkalmazások az a webalkalmazás, amelyet a <a href=\"https://apps.";
 "gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a> oldalon találhat meg."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:442
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1307,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "Segédprogramok az AppStream Xapian adatbázis előállításához, "
 "karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:443
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/";
@@ -1317,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "metaadatok olvasásához és írásához. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://";
 "github.com/hughsie/appstream-glib/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1327,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával. Fordítás beküldéséhez <a href="
 "\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:445
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1380,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
 "sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:456
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
@@ -1392,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1401,17 +1364,17 @@ msgstr ""
 "telepítését és előállítását a bemeneti és kimeneti eszközök pontos "
 "színkezeléséhez."
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:458
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "PolicyKit segéd a CUPS beállításához részletes jogosultságkezeléssel."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
 "of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1419,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "Fordítóknak: tartsák meg az „SPDX-License-Identifier:” sort a .po fájlok "
 "fejlécében. Az összeállítás nem fog sikerülni, ha hiányzik."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1429,17 +1392,17 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:462
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:463
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
 "firmware frissítését."
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:464
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1447,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Lásd a <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wikit</a> a "
 "gbrainy fordítási javaslataiért."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1457,17 +1420,7 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
 "lefordíthatók."
 
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"Az <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/";
-"master/README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat "
-"találhat arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:467
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1476,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "A gnome-tweaks felületén látható üzenetek közül néhány a <a href=\"/module/"
 "gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1486,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1502,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "functions/README.translators</a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric "
 "függvények honosításáról."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1510,12 +1463,12 @@ msgstr ""
 "Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
 "felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:471
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1527,7 +1480,7 @@ msgstr ""
 "ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a GTK fordítása megszakad a /"
 "po-properties könyvtárban."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
 "to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1544,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "gitlab-basics/add-merge-request.html\">hozzon létre egy beolvasztási kérést</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
 "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
@@ -1555,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">hozzon létre "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
@@ -1565,17 +1518,17 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
 "NetworkManager/merge_requests\">hozzon létre beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:476
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
 msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1585,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
 "splash on most distributions."
@@ -1593,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "A Plymouth biztosítja a grafikus indítóképernyőt és a kapcsolat nélküli "
 "frissítések állapotának indítóképernyőjét a legtöbb disztribúciónál."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
@@ -1603,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "beküldéséhez <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications."
@@ -1611,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "A PulseAudio a POSIX operációs rendszerek hangrendszere, ami azt jelenti, "
 "hogy egy proxy a hangalkalmazásai számára."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1619,15 +1572,15 @@ msgstr ""
 "D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
 "felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:483
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:484
 msgid "System and session manager."
 msgstr "Rendszer- és munkamenet-kezelő."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1635,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
 "és kezeléséhez."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
 "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1646,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 "product=WebKit&component=WebKitGTK\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
 "Összetevőként a „WebKitGTK”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1654,7 +1607,7 @@ msgstr ""
 "Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github.";
 "com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1664,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>készítsen "
 "beolvasztási kérést</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1672,159 +1625,157 @@ msgstr ""
 "„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
 "megkönnyítő program."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:490
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
 
-#: database-content.py:500
-#| msgid "GNOME 41 (development)"
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "GNOME 42 (fejlesztői)"
+#: database-content.py:491
+#| msgid "GNOME 41 (stable)"
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "GNOME 42 (stabil)"
 
-#: database-content.py:501
-#| msgid "GNOME 40 (stable)"
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "GNOME 41 (stabil)"
+#: database-content.py:492
+#| msgid "GNOME 40 (old stable)"
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "GNOME 41 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:502
-#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:498
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:500
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:501
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (régi stabil)"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:502
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:503
 msgid "Librem 5 - Purism"
 msgstr "Librem 5 – Purism"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME infrastruktúra"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:505
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP és barátai"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:506
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "További GNOME alkalmazások (stabil)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:507
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "További GNOME alkalmazások"
 
-#: database-content.py:517
-#| msgid "GNOME Modules"
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME Circle"
 msgstr "GNOME kör"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:509
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:510
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Akadálymentesítés"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:511
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Adminisztrációs eszközök"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:512
 msgid "Apps"
 msgstr "Appok"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:513
 msgid "Backends"
 msgstr "Háttérprogramok"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:514
 msgid "Core"
 msgstr "Alap"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:515
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Alap programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:516
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:517
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Fejlesztői ágak"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:518
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Fejlesztőeszközök"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:519
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "További programkönyvtárak"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:520
 msgid "Games"
 msgstr "Játékok"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME asztali környezet"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:522
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:523
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Örökölt asztal"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:524
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Új moduljavaslatok"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:525
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Irodai alkalmazások"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:526
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Stabil ágak"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:527
 msgid "Utils"
 msgstr "Kellékek"
 
@@ -3637,13 +3588,11 @@ msgstr "Üzenet elküldése a csapat levelezőlistájára"
 
 #: vertimus/forms.py:78
 #, python-format
-#| msgid "Sync with master"
 msgid "Sync with %(name)s"
 msgstr "Szinkronizálás a(z) %(name)s ággal"
 
 #: vertimus/forms.py:80
 #, python-format
-#| msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
 msgid "Try to cherry-pick the commit to the %(name)s branch"
 msgstr "Próbálja meg beküldeni a véglegesítést a(z) %(name)s ágba"
 
@@ -3820,13 +3769,11 @@ msgstr "A fájl sikeresen be lett küldve a tárolóba."
 
 #: vertimus/models.py:707
 #, python-format
-#| msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgid " Additionally, the synchronization with the %(name)s branch succeeded."
 msgstr " Továbbá sikerült a(z) %(name)s ággal való szinkronizálás."
 
 #: vertimus/models.py:711
 #, python-format
-#| msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgid " However, the synchronization with the %(name)s branch failed."
 msgstr " Azonban nem sikerült a(z) %(name)s ággal való szinkronizálás."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]