[libhandy] Update Dutch translation



commit 23ab79d2f6e224a6fb7a2e6aeec46aa454b6836e
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Fri Mar 25 18:58:55 2022 +0000

    Update Dutch translation
    
    (cherry picked from commit c4062ea3e9dd7b961e900e89150031d38b436ae6)

 po/nl.po | 550 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 291 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 84b2d483..1ced2226 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dutch translation for libhandy.
 # Copyright (C) 2021 libhandy's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libhandy package.
-# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2021.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2021-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libhandy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-12 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-07 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-23 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
 #: glade/glade-hdy-carousel.c:160 glade/glade-hdy-header-bar.c:118
 #: glade/glade-hdy-leaflet.c:184
@@ -68,32 +68,32 @@ msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
 msgstr ""
 "Enkel objecten van type %s kunnen toegevoegd worden aan objecten van type %s."
 
-#: src/hdy-action-row.c:370 src/hdy-action-row.c:371 src/hdy-expander-row.c:314
-#: src/hdy-expander-row.c:315 src/hdy-preferences-page.c:173
+#: src/hdy-action-row.c:371 src/hdy-action-row.c:372 src/hdy-expander-row.c:319
+#: src/hdy-expander-row.c:320 src/hdy-preferences-page.c:173
 #: src/hdy-preferences-page.c:174 src/hdy-status-page.c:221
 msgid "Icon name"
 msgstr "Pictogramnaam"
 
-#: src/hdy-action-row.c:384
+#: src/hdy-action-row.c:392
 msgid "Activatable widget"
 msgstr "Activeerbare widget"
 
-#: src/hdy-action-row.c:385
+#: src/hdy-action-row.c:393
 msgid "The widget to be activated when the row is activated"
 msgstr "De widget om te activeren wanneer de rij geactiveerd wordt"
 
-#: src/hdy-action-row.c:398 src/hdy-action-row.c:399 src/hdy-expander-row.c:285
-#: src/hdy-header-bar.c:2104 src/hdy-view-switcher-title.c:272
+#: src/hdy-action-row.c:406 src/hdy-action-row.c:407 src/hdy-expander-row.c:290
+#: src/hdy-header-bar.c:2123 src/hdy-view-switcher-title.c:279
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Ondertitel"
 
-#: src/hdy-action-row.c:413 src/hdy-expander-row.c:300
-#: src/hdy-preferences-row.c:130
+#: src/hdy-action-row.c:423 src/hdy-expander-row.c:305
+#: src/hdy-preferences-row.c:129
 msgid "Use underline"
 msgstr "Onderstreping gebruiken"
 
-#: src/hdy-action-row.c:414 src/hdy-expander-row.c:301
-#: src/hdy-preferences-row.c:131
+#: src/hdy-action-row.c:424 src/hdy-expander-row.c:306
+#: src/hdy-preferences-row.c:130
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -101,194 +101,194 @@ msgstr ""
 "Indien aangevinkt betekent een onderstreping in de tekst dat het teken "
 "gebruikt moet worden voor de sneltoets"
 
-#: src/hdy-action-row.c:428
+#: src/hdy-action-row.c:439
 msgid "Number of title lines"
 msgstr "Aantal titelregels"
 
-#: src/hdy-action-row.c:429
+#: src/hdy-action-row.c:440
 msgid "The desired number of title lines"
 msgstr "De voorkeur voor het aantal titelregels"
 
-#: src/hdy-action-row.c:445
+#: src/hdy-action-row.c:457
 msgid "Number of subtitle lines"
 msgstr "Aantal ondertitelregels"
 
-#: src/hdy-action-row.c:446
+#: src/hdy-action-row.c:458
 msgid "The desired number of subtitle lines"
 msgstr "De voorkeur voor het aantal ondertitelregels"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1093 src/hdy-carousel-box.c:1094
-#: src/hdy-carousel.c:598 src/hdy-carousel.c:599 src/hdy-tab-view.c:1104
+#: src/hdy-carousel-box.c:1091 src/hdy-carousel-box.c:1092
+#: src/hdy-carousel.c:601 src/hdy-carousel.c:602 src/hdy-tab-view.c:1121
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Aantal pagina’s"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:615 src/hdy-header-bar.c:2090
+#: src/hdy-carousel-box.c:1107 src/hdy-carousel.c:619 src/hdy-header-bar.c:2095
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:616
+#: src/hdy-carousel-box.c:1108 src/hdy-carousel.c:620
 msgid "Current scrolling position"
 msgstr "Huidige schuifpositie"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:646 src/hdy-header-bar.c:2118
+#: src/hdy-carousel-box.c:1123 src/hdy-carousel.c:652 src/hdy-header-bar.c:2151
 msgid "Spacing"
 msgstr "Spatiëring"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:647
+#: src/hdy-carousel-box.c:1124 src/hdy-carousel.c:653
 msgid "Spacing between pages"
 msgstr "Spatiëring tussen pagina’s"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:721
+#: src/hdy-carousel-box.c:1140 src/hdy-carousel.c:730
 msgid "Reveal duration"
 msgstr "Onthullingsduur"
 
-#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:722
+#: src/hdy-carousel-box.c:1141 src/hdy-carousel.c:731
 msgid "Page reveal duration"
 msgstr "Paginaonthullingsduur"
 
-#: src/hdy-carousel.c:632
+#: src/hdy-carousel.c:638
 msgid "Interactive"
 msgstr "Interactief"
 
-#: src/hdy-carousel.c:633
+#: src/hdy-carousel.c:639
 msgid "Whether the widget can be swiped"
 msgstr "Of de widget veegbaar is"
 
-#: src/hdy-carousel.c:662
+#: src/hdy-carousel.c:668
 msgid "Animation duration"
 msgstr "Animatieduur"
 
-#: src/hdy-carousel.c:663
+#: src/hdy-carousel.c:669
 msgid "Default animation duration"
 msgstr "Standaardanimatieduur"
 
-#: src/hdy-carousel.c:677 src/hdy-swipe-tracker.c:1089
+#: src/hdy-carousel.c:684 src/hdy-swipe-tracker.c:1113
 msgid "Allow mouse drag"
 msgstr "Muis slepen toestaan"
 
-#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1090
+#: src/hdy-carousel.c:685 src/hdy-swipe-tracker.c:1114
 msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
 msgstr "Of slepen met de muisaanwijzer toegestaan is"
 
-#: src/hdy-carousel.c:692
+#: src/hdy-carousel.c:700
 msgid "Allow scroll wheel"
 msgstr "Muiswiel toestaan"
 
-#: src/hdy-carousel.c:693
+#: src/hdy-carousel.c:701
 msgid "Whether the widget will respond to scroll wheel events"
 msgstr "Bepaalt of de widget reageert op muiswielacties"
 
-#: src/hdy-carousel.c:707 src/hdy-swipe-tracker.c:1104
+#: src/hdy-carousel.c:716 src/hdy-swipe-tracker.c:1130
 msgid "Allow long swipes"
 msgstr "Lange veegbewegingen toestaan"
 
-#: src/hdy-carousel.c:708
+#: src/hdy-carousel.c:717
 msgid "Whether to allow swiping for more than one page at a time"
 msgstr "Of meer dan één pagina tegelijk vegen toegestaan is"
 
-#: src/hdy-carousel-indicator-dots.c:392 src/hdy-carousel-indicator-dots.c:393
-#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:391
-#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:392
+#: src/hdy-carousel-indicator-dots.c:410 src/hdy-carousel-indicator-dots.c:411
+#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:408
+#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:409
 msgid "Carousel"
 msgstr "Carrousel"
 
-#: src/hdy-clamp.c:412
+#: src/hdy-clamp.c:436
 msgid "Maximum size"
 msgstr "Maximale grootte"
 
-#: src/hdy-clamp.c:413
+#: src/hdy-clamp.c:437
 msgid "The maximum size allocated to the child"
 msgstr "De maximale grootte toegewezen aan de dochter"
 
-#: src/hdy-clamp.c:437
+#: src/hdy-clamp.c:463
 msgid "Tightening threshold"
 msgstr "Aanscherpingsdrempel"
 
-#: src/hdy-clamp.c:438
+#: src/hdy-clamp.c:464
 msgid "The size from which the clamp will tighten its grip on the child"
 msgstr "De grootte waarvoor de klem zijn grip op de dochter versterkt"
 
-#: src/hdy-combo-row.c:419
+#: src/hdy-combo-row.c:420
 msgid "Selected index"
 msgstr "Geselecteerde index"
 
-#: src/hdy-combo-row.c:420
+#: src/hdy-combo-row.c:421
 msgid "The index of the selected item"
 msgstr "De index van het geselecteerde item"
 
-#: src/hdy-combo-row.c:438
+#: src/hdy-combo-row.c:439
 msgid "Use subtitle"
 msgstr "Ondertitel gebruiken"
 
-#: src/hdy-combo-row.c:439
+#: src/hdy-combo-row.c:440
 msgid "Set the current value as the subtitle"
 msgstr "Stel de huidige waarde in als de ondertitel"
 
-#: src/hdy-deck.c:949
+#: src/hdy-deck.c:953
 msgid "Horizontally homogeneous"
 msgstr "Horizontaal homogeen"
 
-#: src/hdy-deck.c:950
+#: src/hdy-deck.c:954
 msgid "Horizontally homogeneous sizing"
 msgstr "Horizontaal homogene maatvoering"
 
-#: src/hdy-deck.c:963
+#: src/hdy-deck.c:967
 msgid "Vertically homogeneous"
 msgstr "Verticaal homogeen"
 
-#: src/hdy-deck.c:964
+#: src/hdy-deck.c:968
 msgid "Vertically homogeneous sizing"
 msgstr "Verticaal homogene maatvoering"
 
-#: src/hdy-deck.c:977 src/hdy-leaflet.c:1079 src/hdy-squeezer.c:1115
+#: src/hdy-deck.c:986 src/hdy-leaflet.c:1134 src/hdy-squeezer.c:1136
 #: src/hdy-stackable-box.c:3091
 msgid "Visible child"
 msgstr "Dochter zichtbaar"
 
-#: src/hdy-deck.c:978
+#: src/hdy-deck.c:987
 msgid "The widget currently visible"
 msgstr "De huidig zichtbare widget"
 
-#: src/hdy-deck.c:991 src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3098
+#: src/hdy-deck.c:1000 src/hdy-leaflet.c:1150 src/hdy-stackable-box.c:3098
 msgid "Name of visible child"
 msgstr "Naam van zichtbare dochter"
 
-#: src/hdy-deck.c:992
+#: src/hdy-deck.c:1001
 msgid "The name of the widget currently visible"
 msgstr "De naam van de huidig zichtbare widget"
 
-#: src/hdy-deck.c:1010 src/hdy-leaflet.c:1105 src/hdy-squeezer.c:1129
+#: src/hdy-deck.c:1018 src/hdy-leaflet.c:1168 src/hdy-squeezer.c:1170
 #: src/hdy-stackable-box.c:3117
 msgid "Transition type"
 msgstr "Overgangstype"
 
-#: src/hdy-deck.c:1011
+#: src/hdy-deck.c:1019
 msgid "The type of animation used to transition between children"
 msgstr "Het type animatie gebruikt als overgang tussen dochters"
 
-#: src/hdy-deck.c:1024 src/hdy-header-bar.c:2200 src/hdy-squeezer.c:1122
+#: src/hdy-deck.c:1032 src/hdy-header-bar.c:2257 src/hdy-squeezer.c:1150
 msgid "Transition duration"
 msgstr "Overgangsduur"
 
-#: src/hdy-deck.c:1025
+#: src/hdy-deck.c:1033
 msgid "The transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "De overgangsanimatieduur, in milliseconden"
 
-#: src/hdy-deck.c:1038 src/hdy-header-bar.c:2207 src/hdy-squeezer.c:1137
+#: src/hdy-deck.c:1046 src/hdy-header-bar.c:2271 src/hdy-squeezer.c:1185
 msgid "Transition running"
 msgstr "Transitie draait"
 
-#: src/hdy-deck.c:1039 src/hdy-header-bar.c:2208 src/hdy-squeezer.c:1138
+#: src/hdy-deck.c:1047 src/hdy-header-bar.c:2272 src/hdy-squeezer.c:1186
 msgid "Whether or not the transition is currently running"
 msgstr "Of de transitie momenteel draait"
 
-#: src/hdy-deck.c:1053 src/hdy-header-bar.c:2214 src/hdy-leaflet.c:1133
-#: src/hdy-squeezer.c:1144 src/hdy-stackable-box.c:3145
+#: src/hdy-deck.c:1061 src/hdy-header-bar.c:2290 src/hdy-leaflet.c:1224
+#: src/hdy-squeezer.c:1204 src/hdy-stackable-box.c:3145
 msgid "Interpolate size"
 msgstr "Afmeting interpoleren"
 
-#: src/hdy-deck.c:1054 src/hdy-header-bar.c:2215 src/hdy-leaflet.c:1134
-#: src/hdy-squeezer.c:1145 src/hdy-stackable-box.c:3146
+#: src/hdy-deck.c:1062 src/hdy-header-bar.c:2291 src/hdy-leaflet.c:1225
+#: src/hdy-squeezer.c:1205 src/hdy-stackable-box.c:3146
 msgid ""
 "Whether or not the size should smoothly change when changing between "
 "differently sized children"
@@ -296,60 +296,60 @@ msgstr ""
 "Of de maatwijziging vloeiend moet verlopen of niet bij het wisselen tussen "
 "dochters van verschillende grootte"
 
-#: src/hdy-deck.c:1068 src/hdy-leaflet.c:1148 src/hdy-preferences-window.c:561
+#: src/hdy-deck.c:1075 src/hdy-leaflet.c:1238 src/hdy-preferences-window.c:561
 #: src/hdy-stackable-box.c:3160
 msgid "Can swipe back"
 msgstr "Kan terugvegen"
 
-#: src/hdy-deck.c:1069 src/hdy-leaflet.c:1149 src/hdy-stackable-box.c:3161
+#: src/hdy-deck.c:1076 src/hdy-leaflet.c:1239 src/hdy-stackable-box.c:3161
 msgid ""
 "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child"
 msgstr ""
 "Of een veegbeweging gebruikt kan worden om naar de vorige dochter te wisselen"
 
-#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3175
+#: src/hdy-deck.c:1089 src/hdy-leaflet.c:1252 src/hdy-stackable-box.c:3175
 msgid "Can swipe forward"
 msgstr "Kan vooruitvegen"
 
-#: src/hdy-deck.c:1084 src/hdy-leaflet.c:1164 src/hdy-stackable-box.c:3176
+#: src/hdy-deck.c:1090 src/hdy-leaflet.c:1253 src/hdy-stackable-box.c:3176
 msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child"
 msgstr ""
 "Of een veegbeweging gebruikt kan worden om naar de volgende dochter te "
 "wisselen"
 
-#: src/hdy-deck.c:1092 src/hdy-leaflet.c:1172
+#: src/hdy-deck.c:1098 src/hdy-leaflet.c:1261
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/hdy-deck.c:1093 src/hdy-leaflet.c:1173
+#: src/hdy-deck.c:1099 src/hdy-leaflet.c:1262
 msgid "The name of the child page"
 msgstr "De naam van de dochterpagina"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:286
+#: src/hdy-expander-row.c:291
 msgid "The subtitle for this row"
 msgstr "De ondertitel voor deze regel"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:326
+#: src/hdy-expander-row.c:333
 msgid "Expanded"
 msgstr "Uitgevouwen"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:327
+#: src/hdy-expander-row.c:334
 msgid "Whether the row is expanded"
 msgstr "Of de rij uitgevouwen is"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:338
+#: src/hdy-expander-row.c:347
 msgid "Enable expansion"
 msgstr "Uitvouwen inschakelen"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:339
+#: src/hdy-expander-row.c:348
 msgid "Whether the expansion is enabled"
 msgstr "Of uitvouwen ingeschakeld is"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:350
+#: src/hdy-expander-row.c:361
 msgid "Show enable switch"
 msgstr "Schakelaar voor inschakelen tonen"
 
-#: src/hdy-expander-row.c:351
+#: src/hdy-expander-row.c:362
 msgid "Whether the switch enabling the expansion is visible"
 msgstr "Of de schakelaar om uitvouwen in te schakelen zichtbaar is"
 
@@ -361,155 +361,155 @@ msgstr "Label"
 msgid "Align"
 msgstr "Uitlijnen"
 
-#: src/hdy-flap.c:1527
+#: src/hdy-flap.c:1534
 msgid "Content"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/hdy-flap.c:1528
+#: src/hdy-flap.c:1535
 msgid "The content Widget"
 msgstr "De inhoudswidget"
 
-#: src/hdy-flap.c:1542
+#: src/hdy-flap.c:1550
 msgid "Flap"
 msgstr "Flap"
 
-#: src/hdy-flap.c:1543
+#: src/hdy-flap.c:1551
 msgid "The flap widget"
 msgstr "De flapwidget"
 
-#: src/hdy-flap.c:1558
+#: src/hdy-flap.c:1568
 msgid "Separator"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: src/hdy-flap.c:1559
+#: src/hdy-flap.c:1569
 msgid "The separator widget"
 msgstr "De scheidingswidget"
 
-#: src/hdy-flap.c:1573
+#: src/hdy-flap.c:1585
 msgid "Flap Position"
 msgstr "Flappositie"
 
-#: src/hdy-flap.c:1574
+#: src/hdy-flap.c:1586
 msgid "The flap position"
 msgstr "De flappositie"
 
-#: src/hdy-flap.c:1588
+#: src/hdy-flap.c:1600
 msgid "Reveal Flap"
 msgstr "Flap onthullen"
 
-#: src/hdy-flap.c:1589
+#: src/hdy-flap.c:1601
 msgid "Whether the flap is revealed"
 msgstr "Of de flap onthuld is"
 
-#: src/hdy-flap.c:1602
+#: src/hdy-flap.c:1614
 msgid "Reveal Duration"
 msgstr "Onthullingsduur"
 
-#: src/hdy-flap.c:1603
+#: src/hdy-flap.c:1615
 msgid "The reveal transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "De onthullingsovergangsanimatieduur, in milliseconden"
 
-#: src/hdy-flap.c:1618
+#: src/hdy-flap.c:1632
 msgid "Reveal Progress"
 msgstr "Onthullingsvoortgang"
 
-#: src/hdy-flap.c:1619
+#: src/hdy-flap.c:1633
 msgid "The current reveal transition progress"
 msgstr "De huidige onthullingsovergangsvoortgang"
 
-#: src/hdy-flap.c:1633
+#: src/hdy-flap.c:1648
 msgid "Fold Policy"
 msgstr "Vouwbeleid"
 
-#: src/hdy-flap.c:1634
+#: src/hdy-flap.c:1649
 msgid "The current fold policy"
 msgstr "Het huidige vouwbeleid"
 
-#: src/hdy-flap.c:1648
+#: src/hdy-flap.c:1663
 msgid "Fold Duration"
 msgstr "Vouwduur"
 
-#: src/hdy-flap.c:1649
+#: src/hdy-flap.c:1664
 msgid "The fold transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "De duur van de vouwovergangsanimatie, in milliseconden"
 
-#: src/hdy-flap.c:1665 src/hdy-leaflet.c:1024 src/hdy-stackable-box.c:3036
+#: src/hdy-flap.c:1680 src/hdy-leaflet.c:1059 src/hdy-stackable-box.c:3036
 msgid "Folded"
 msgstr "Gevouwen"
 
-#: src/hdy-flap.c:1666
+#: src/hdy-flap.c:1681
 msgid "Whether the flap is currently folded"
 msgstr "Of de flap momenteel gevouwen is"
 
-#: src/hdy-flap.c:1683
+#: src/hdy-flap.c:1698
 msgid "Locked"
 msgstr "Vergrendeld"
 
-#: src/hdy-flap.c:1684
+#: src/hdy-flap.c:1699
 msgid "Whether the flap is locked"
 msgstr "Of de flap vergrendeld is"
 
-#: src/hdy-flap.c:1702
+#: src/hdy-flap.c:1716
 msgid "Transition Type"
 msgstr "Overgangstype"
 
-#: src/hdy-flap.c:1703
+#: src/hdy-flap.c:1717
 msgid "The type of animation used for reveal and fold transitions"
 msgstr "Het type overgang voor onthullings- en vouwovergangen"
 
-#: src/hdy-flap.c:1721
+#: src/hdy-flap.c:1735
 msgid "Modal"
 msgstr "Modaal"
 
-#: src/hdy-flap.c:1722
+#: src/hdy-flap.c:1736
 msgid "Whether the flap is modal"
 msgstr "Of de flap modaal is"
 
-#: src/hdy-flap.c:1737
+#: src/hdy-flap.c:1752
 msgid "Swipe to Open"
 msgstr "Vegen om te openen"
 
-#: src/hdy-flap.c:1738
+#: src/hdy-flap.c:1753
 msgid "Whether the flap can be opened with a swipe gesture"
 msgstr "Of de flap geopend kan worden met een veegbeweging"
 
-#: src/hdy-flap.c:1753
+#: src/hdy-flap.c:1769
 msgid "Swipe to Close"
 msgstr "Vegen om te sluiten"
 
-#: src/hdy-flap.c:1754
+#: src/hdy-flap.c:1770
 msgid "Whether the flap can be closed with a swipe gesture"
 msgstr "Of de flap gesloten kan worden met een veegbeweging"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:485
+#: src/hdy-header-bar.c:490
 msgid "Application menu"
 msgstr "Toepassingsmenu"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:507 src/hdy-window-handle-controller.c:275
+#: src/hdy-header-bar.c:512 src/hdy-window-handle-controller.c:273
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimaliseren"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:529 src/hdy-window-handle-controller.c:241
+#: src/hdy-header-bar.c:534 src/hdy-window-handle-controller.c:239
 msgid "Restore"
 msgstr "Herstellen"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:529 src/hdy-window-handle-controller.c:284
+#: src/hdy-header-bar.c:534 src/hdy-window-handle-controller.c:282
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximaliseren"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:547 src/hdy-window-handle-controller.c:311
+#: src/hdy-header-bar.c:552 src/hdy-window-handle-controller.c:309
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:563
+#: src/hdy-header-bar.c:568
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2083
+#: src/hdy-header-bar.c:2088
 msgid "Pack type"
 msgstr "Verpakkingsstijl"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2084
+#: src/hdy-header-bar.c:2089
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -517,87 +517,87 @@ msgstr ""
 "Een GtkPackType dat aangeeft of de dochter verpakt is met verwijzing naar "
 "het begin of met het einde van de moeder"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2091
+#: src/hdy-header-bar.c:2096
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "De index van de dochter in de moeder"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2097 src/hdy-preferences-group.c:294
+#: src/hdy-header-bar.c:2109 src/hdy-preferences-group.c:294
 #: src/hdy-preferences-group.c:295 src/hdy-preferences-page.c:187
 #: src/hdy-preferences-page.c:188 src/hdy-preferences-row.c:115
-#: src/hdy-status-page.c:235 src/hdy-tab-view.c:432
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:258
+#: src/hdy-status-page.c:235 src/hdy-tab-view.c:441
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:263
 msgid "Title"
 msgstr "Functie"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2098 src/hdy-view-switcher-title.c:259
+#: src/hdy-header-bar.c:2110 src/hdy-view-switcher-title.c:264
 msgid "The title to display"
 msgstr "De weer te geven titel"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2105 src/hdy-view-switcher-title.c:273
+#: src/hdy-header-bar.c:2124 src/hdy-view-switcher-title.c:280
 msgid "The subtitle to display"
 msgstr "De weer te geven ondertitel"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2111
+#: src/hdy-header-bar.c:2137
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Aangepaste titel"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2112
+#: src/hdy-header-bar.c:2138
 msgid "Custom title widget to display"
 msgstr "Aangepaste weer te geven titelwidget"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2119
+#: src/hdy-header-bar.c:2152
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen dochters"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2138
+#: src/hdy-header-bar.c:2171
 msgid "Show decorations"
 msgstr "Versieringen tonen"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2139
+#: src/hdy-header-bar.c:2172
 msgid "Whether to show window decorations"
 msgstr "Of vensterversieringen getoond worden"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2157
+#: src/hdy-header-bar.c:2201
 msgid "Decoration Layout"
 msgstr "Versierde opmaak"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2158
+#: src/hdy-header-bar.c:2202
 msgid "The layout for window decorations"
 msgstr "De opmaak voor vensterversieringen"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2171
+#: src/hdy-header-bar.c:2215
 msgid "Decoration Layout Set"
 msgstr "Set voor versierde opmaak"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2172
+#: src/hdy-header-bar.c:2216
 msgid "Whether the decoration-layout property has been set"
 msgstr "Of de eigenschap voor versierde opmaak is ingesteld"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2186
+#: src/hdy-header-bar.c:2229
 msgid "Has Subtitle"
 msgstr "Bevat ondertitel"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2187
+#: src/hdy-header-bar.c:2230
 msgid "Whether to reserve space for a subtitle"
 msgstr "Of er ruimte moet voorzien worden voor de ondertitel"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2193
+#: src/hdy-header-bar.c:2243
 msgid "Centering policy"
 msgstr "Centreerbeleid"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2194
+#: src/hdy-header-bar.c:2244
 msgid "The policy to horizontally align the center widget"
 msgstr "Het beleid om de centreerwidget horizontaal uit te lijnen"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2201 src/hdy-squeezer.c:1123
+#: src/hdy-header-bar.c:2258 src/hdy-squeezer.c:1151
 msgid "The animation duration, in milliseconds"
 msgstr "De overgangsduur, in milliseconden"
 
-#: src/hdy-header-group.c:831
+#: src/hdy-header-group.c:852
 msgid "Decorate all"
 msgstr "Alles decoreren"
 
-#: src/hdy-header-group.c:832
+#: src/hdy-header-group.c:853
 msgid ""
 "Whether the elements of the group should all receive the full decoration"
 msgstr ""
@@ -653,116 +653,116 @@ msgstr "Letters zichtbaar"
 msgid "Whether the letters below the digits should be visible"
 msgstr "Of de letters onder de cijfers zichtbaar dienen te zijn"
 
-#: src/hdy-keypad.c:302
+#: src/hdy-keypad.c:304
 msgid "Symbols visible"
 msgstr "Symbolen zichtbaar"
 
-#: src/hdy-keypad.c:303
+#: src/hdy-keypad.c:305
 msgid "Whether the hash, plus, and asterisk symbols should be visible"
 msgstr "Of de symbolen voor hekje, plus en sterretje zichtbaar dienen te zijn"
 
-#: src/hdy-keypad.c:317
+#: src/hdy-keypad.c:320
 msgid "Entry"
 msgstr "Invoer"
 
-#: src/hdy-keypad.c:318
+#: src/hdy-keypad.c:321
 msgid "The entry widget connected to the keypad"
 msgstr "De invoerwidget verbonden aan het toetsenblok"
 
-#: src/hdy-keypad.c:331
+#: src/hdy-keypad.c:334
 msgid "End action"
 msgstr "Actie beëindigen"
 
-#: src/hdy-keypad.c:332
+#: src/hdy-keypad.c:335
 msgid "The end action widget"
 msgstr "De widget om een actie te beëindigen"
 
-#: src/hdy-keypad.c:345
+#: src/hdy-keypad.c:348
 msgid "Start action"
 msgstr "Actie beginnen"
 
-#: src/hdy-keypad.c:346
+#: src/hdy-keypad.c:349
 msgid "The start action widget"
 msgstr "De widget om een actie te beginnen"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1025 src/hdy-stackable-box.c:3037
+#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3037
 msgid "Whether the widget is folded"
 msgstr "Of de widget gevouwen is"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-stackable-box.c:3048
+#: src/hdy-leaflet.c:1073 src/hdy-stackable-box.c:3048
 msgid "Horizontally homogeneous folded"
 msgstr "Horizontaal homogeen gevouwen"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1037
+#: src/hdy-leaflet.c:1074
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded"
 msgstr "Horizontaal homogene maatvoering wanneer de folder gevouwen is"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1048 src/hdy-stackable-box.c:3060
+#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3060
 msgid "Vertically homogeneous folded"
 msgstr "Verticaal homogeen gevouwen"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1049
+#: src/hdy-leaflet.c:1088
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded"
 msgstr "Verticaal homogene maatvoering wanneer de folder gevouwen is"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3072
+#: src/hdy-leaflet.c:1101 src/hdy-stackable-box.c:3072
 msgid "Box horizontally homogeneous"
 msgstr "Doos horizontaal homogeen"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1061
+#: src/hdy-leaflet.c:1102
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
 msgstr "Horizontaal homogene maatvoering wanneer de folder opengevouwen is"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1072 src/hdy-stackable-box.c:3084
+#: src/hdy-leaflet.c:1115 src/hdy-stackable-box.c:3084
 msgid "Box vertically homogeneous"
 msgstr "Doos verticaal homogeen"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1073
+#: src/hdy-leaflet.c:1116
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
 msgstr "Verticaal homogene maatvoering wanneer de folder opengevouwen is"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1080
+#: src/hdy-leaflet.c:1135
 msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded"
 msgstr "De huidig zichtbare widget wanneer de folder gevouwen is"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3099
+#: src/hdy-leaflet.c:1151 src/hdy-stackable-box.c:3099
 msgid "The name of the widget currently visible when the children are stacked"
 msgstr ""
 "De naam van de huidig zichtbare widget wanneer de dochters gestapeld zijn"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1106 src/hdy-stackable-box.c:3118
+#: src/hdy-leaflet.c:1169 src/hdy-stackable-box.c:3118
 msgid "The type of animation used to transition between modes and children"
 msgstr "Het type animatie gebruikt als overgang tussen modi en dochters"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1112 src/hdy-stackable-box.c:3124
+#: src/hdy-leaflet.c:1182 src/hdy-stackable-box.c:3124
 msgid "Mode transition duration"
 msgstr "Modusovergangsduur"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1113 src/hdy-stackable-box.c:3125
+#: src/hdy-leaflet.c:1183 src/hdy-stackable-box.c:3125
 msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "De modusovergangsanimatieduur, in milliseconden"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1119 src/hdy-stackable-box.c:3131
+#: src/hdy-leaflet.c:1196 src/hdy-stackable-box.c:3131
 msgid "Child transition duration"
 msgstr "Dochterovergangsduur"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3132
+#: src/hdy-leaflet.c:1197 src/hdy-stackable-box.c:3132
 msgid "The child transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "De dochterovergangsanimatieduur, in milliseconden"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3138
+#: src/hdy-leaflet.c:1210 src/hdy-stackable-box.c:3138
 msgid "Child transition running"
 msgstr "Dochterovergang draait"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3139
+#: src/hdy-leaflet.c:1211 src/hdy-stackable-box.c:3139
 msgid "Whether or not the child transition is currently running"
 msgstr "Of de dochterovergang momenteel draait"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1190
+#: src/hdy-leaflet.c:1268
 msgid "Navigatable"
 msgstr "Navigeerbaar"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1191
+#: src/hdy-leaflet.c:1269
 msgid "Whether the child can be navigated to"
 msgstr "Of naar de dochter genavigeerd kan worden"
 
@@ -827,59 +827,59 @@ msgstr "Zoekmodus ingeschakeld"
 msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
 msgstr "Of de zoekmodus ingeschakeld is en de zoekbalk getoond wordt"
 
-#: src/hdy-search-bar.c:463
+#: src/hdy-search-bar.c:465
 msgid "Show Close Button"
 msgstr "Sluitknop tonen"
 
-#: src/hdy-search-bar.c:464
+#: src/hdy-search-bar.c:466
 msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
 msgstr "Of de sluitknop weergegeven moet worden in de werkbalk"
 
-#: src/hdy-shadow-helper.c:257
+#: src/hdy-shadow-helper.c:254
 msgid "Widget"
 msgstr "Widget"
 
-#: src/hdy-shadow-helper.c:258
+#: src/hdy-shadow-helper.c:255
 msgid "The widget the shadow will be drawn for"
 msgstr "De widget waarvoor de schaduw getekend wordt"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1108
+#: src/hdy-squeezer.c:1122
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogeen"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1109
+#: src/hdy-squeezer.c:1123
 msgid "Homogeneous sizing"
 msgstr "Homogene maatvoering"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1116
+#: src/hdy-squeezer.c:1137
 msgid "The widget currently visible in the squeezer"
 msgstr "De huidig zichtbare widget in de squeezer"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1130
+#: src/hdy-squeezer.c:1171
 msgid "The type of animation used to transition"
 msgstr "Het type animatie gebruikt voor de overgang"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1165
+#: src/hdy-squeezer.c:1226
 msgid "X align"
 msgstr "X-uitlijning"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1166
+#: src/hdy-squeezer.c:1227
 msgid "The horizontal alignment, from 0 (start) to 1 (end)"
 msgstr "De horizontale uitlijning, van 0 (begin) naar 1 (einde)"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1187
+#: src/hdy-squeezer.c:1249
 msgid "Y align"
 msgstr "Y-uitlijning"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1188
+#: src/hdy-squeezer.c:1250
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "De verticale uitlijning, van 0 (boven) naar 1 (beneden)"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1059
+#: src/hdy-squeezer.c:1259 src/hdy-swipe-tracker.c:1080
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: src/hdy-squeezer.c:1198
+#: src/hdy-squeezer.c:1260
 msgid ""
 "Whether the child can be picked or should be ignored when looking for the "
 "child fitting the available size best"
@@ -923,53 +923,85 @@ msgstr "De onder het pictogram weer te geven titel"
 msgid "The description to be displayed below the title"
 msgstr "De onder de titel weer te geven beschrijving"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1044
+#: src/hdy-style-manager.c:583
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Kleurenschema"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:584
+msgid "The current color scheme"
+msgstr "Het huidige kleurenschema"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:606
+msgid "System supports color schemes"
+msgstr "Systeem ondersteunt kleurenschema’s"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:607
+msgid "Whether the system supports color schemes"
+msgstr "Of het systeem kleurenschema’s ondersteunt"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:623
+msgid "Dark"
+msgstr "Donker"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:624
+msgid "Whether the application is using dark appearance"
+msgstr "Of de toepassing een donker uiterlijk gebruikt"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:639
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Hoog contrast"
+
+#: src/hdy-style-manager.c:640
+msgid "Whether the application is using high contrast appearance"
+msgstr "Of de toepassing een hoogcontrastuiterlijk gebruikt"
+
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1063
 msgid "Swipeable"
 msgstr "Veegbaar element"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1045
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1064
 msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
 msgstr "Het veegbare element waaraan de veegvolger gekoppeld is"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1060
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1081
 msgid "Whether the swipe tracker processes events"
 msgstr "Of de veegvolger gebeurtenissen verwerkt"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1074
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1097
 msgid "Reversed"
 msgstr "Omgekeerde"
 
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1075
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1098
 msgid "Whether swipe direction is reversed"
 msgstr "Of de veegrichting omgekeerd is"
 
 # Wat is een 'snap point'? - Nathan
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1105
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1131
 msgid "Whether to allow swiping for more than one snap point at a time"
 msgstr "Of vegen voor meer dan één punt tegelijk toegestaan is"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
+#: src/hdy-tab-bar.c:516 src/hdy-tab-box.c:3509 src/hdy-tab-box.c:3510
 #: src/hdy-tab.c:906 src/hdy-tab.c:907
 msgid "View"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:518
+#: src/hdy-tab-bar.c:517
 msgid "The view the tab bar controls."
 msgstr "De door de tabbladbalk bestuurde weergave."
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:531
+#: src/hdy-tab-bar.c:530
 msgid "Start action widget"
 msgstr "Widget actie beginnen"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:532
+#: src/hdy-tab-bar.c:531
 msgid "The widget shown before the tabs"
 msgstr "De widget getoond vóór de tabbladen"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:545
+#: src/hdy-tab-bar.c:544
 msgid "End action widget"
 msgstr "Widget actie beëindigen"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:546
+#: src/hdy-tab-bar.c:545
 msgid "The widget shown after the tabs"
 msgstr "De widget getoond na de tabbladen"
 
@@ -1017,28 +1049,28 @@ msgstr "Loopt over"
 msgid "Whether the tab bar is overflowing"
 msgstr "Of de tabbladbalk overloopt"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3494 src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab.c:913
-#: src/hdy-tab.c:914 src/hdy-tab-view.c:415
+#: src/hdy-tab-box.c:3495 src/hdy-tab-box.c:3496 src/hdy-tab.c:913
+#: src/hdy-tab.c:914 src/hdy-tab-view.c:424
 msgid "Pinned"
 msgstr "Vastgezet"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3501 src/hdy-tab-box.c:3502
+#: src/hdy-tab-box.c:3502 src/hdy-tab-box.c:3503
 msgid "Tab Bar"
 msgstr "Tabbladbalk"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3515 src/hdy-tab-box.c:3516
+#: src/hdy-tab-box.c:3516 src/hdy-tab-box.c:3517
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Aanpassing"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3522 src/hdy-tab-box.c:3523
+#: src/hdy-tab-box.c:3523 src/hdy-tab-box.c:3524
 msgid "Needs Attention Left"
 msgstr "Heeft aandacht nodig links"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3529 src/hdy-tab-box.c:3530
+#: src/hdy-tab-box.c:3530 src/hdy-tab-box.c:3531
 msgid "Needs Attention Right"
 msgstr "Heeft aandacht nodig rechts"
 
-#: src/hdy-tab-box.c:3536 src/hdy-tab-box.c:3537
+#: src/hdy-tab-box.c:3537 src/hdy-tab-box.c:3538
 msgid "Resize Frozen"
 msgstr "Bevroren afmetingen wijzigen"
 
@@ -1059,205 +1091,205 @@ msgstr "Beeldschermgrootte"
 msgid "Hovering"
 msgstr "Zweven"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:371
+#: src/hdy-tab-view.c:378
 msgid "Child"
 msgstr "Dochter"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:372
+#: src/hdy-tab-view.c:379
 msgid "The child of the page"
 msgstr "De dochter van de pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:387
+#: src/hdy-tab-view.c:394
 msgid "Parent"
 msgstr "Moeder"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:388
+#: src/hdy-tab-view.c:395
 msgid "The parent page of the page"
 msgstr "De moederpagina van de pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:401
+#: src/hdy-tab-view.c:408
 msgid "Selected"
 msgstr "Geselecteerd"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:402
+#: src/hdy-tab-view.c:409
 msgid "Whether the page is selected"
 msgstr "Of de pagina geselecteerd is"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:416
+#: src/hdy-tab-view.c:425
 msgid "Whether the page is pinned"
 msgstr "Of de pagina vastgezet is"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:433
+#: src/hdy-tab-view.c:442
 msgid "The title of the page"
 msgstr "De titel van de pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:448
+#: src/hdy-tab-view.c:460
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Zwevende tip"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:449
+#: src/hdy-tab-view.c:461
 msgid "The tooltip of the page"
 msgstr "De zwevende tip van de pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:465
+#: src/hdy-tab-view.c:479
 msgid "Icon"
 msgstr "Pictogram"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:466
+#: src/hdy-tab-view.c:480
 msgid "The icon of the page"
 msgstr "Het pictogram van de pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:484
+#: src/hdy-tab-view.c:498
 msgid "Loading"
 msgstr "Laden"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:485
+#: src/hdy-tab-view.c:499
 msgid "Whether the page is loading"
 msgstr "Of de pagina aan het laden is"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:509
+#: src/hdy-tab-view.c:523
 msgid "Indicator icon"
 msgstr "Indicatorpictogram"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:510
+#: src/hdy-tab-view.c:524
 msgid "An indicator icon for the page"
 msgstr "Een indicatorpictogram voor de pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:528
+#: src/hdy-tab-view.c:542
 msgid "Indicator activatable"
 msgstr "Indicator activeerbaar"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:529
+#: src/hdy-tab-view.c:543
 msgid "Whether the indicator icon is activatable"
 msgstr "Of het indicatorpictogram activeerbaar is"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:546 src/hdy-view-switcher-button.c:234
+#: src/hdy-tab-view.c:560 src/hdy-view-switcher-button.c:232
 msgid "Needs attention"
 msgstr "Heeft aandacht nodig"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:547
+#: src/hdy-tab-view.c:561
 msgid "Whether the page needs attention"
 msgstr "Of de pagina aandacht nodig heeft"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1105
+#: src/hdy-tab-view.c:1122
 msgid "The number of pages in the tab view"
 msgstr "Het aantal pagina’s in het tabbladoverzicht"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1120
+#: src/hdy-tab-view.c:1137
 msgid "Number of pinned pages"
 msgstr "Aantal vastgezette pagina’s"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1121
+#: src/hdy-tab-view.c:1138
 msgid "The number of pinned pages in the tab view"
 msgstr "Het aantal vastgezette pagina’s in het tabbladoverzicht"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1140
+#: src/hdy-tab-view.c:1157
 msgid "Is transferring page"
 msgstr "Draagt een pagina over"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1141
+#: src/hdy-tab-view.c:1158
 msgid "Whether a page is being transferred"
 msgstr "Of een pagina overgedragen wordt"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1154
+#: src/hdy-tab-view.c:1171
 msgid "Selected page"
 msgstr "Geselecteerde pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1155
+#: src/hdy-tab-view.c:1172
 msgid "The currently selected page"
 msgstr "De huidig geselecteerde pagina"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1175
+#: src/hdy-tab-view.c:1192
 msgid "Default icon"
 msgstr "Standaardpictogram"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1176
+#: src/hdy-tab-view.c:1193
 msgid "Default page icon"
 msgstr "Standaardpaginapictogram"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1193
+#: src/hdy-tab-view.c:1210
 msgid "Menu model"
 msgstr "Menumodel"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1194
+#: src/hdy-tab-view.c:1211
 msgid "Tab context menu model"
 msgstr "Tabbladcontextmenumodel"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1222
+#: src/hdy-tab-view.c:1247
 msgid "Shortcut widget"
 msgstr "Snelkoppelingswidget"
 
-#: src/hdy-tab-view.c:1223
+#: src/hdy-tab-view.c:1248
 msgid "Tab shortcut widget"
 msgstr "Tabbladsnelkoppelingswidget"
 
-#: src/hdy-title-bar.c:321
+#: src/hdy-title-bar.c:329
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Selectiemodus"
 
-#: src/hdy-title-bar.c:322
+#: src/hdy-title-bar.c:330
 msgid "Whether or not the title bar is in selection mode"
 msgstr "Of de titelbalk in selectiemodus staat"
 
-#: src/hdy-value-object.c:191
+#: src/hdy-value-object.c:208
 msgctxt "HdyValueObjectClass"
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/hdy-value-object.c:192
+#: src/hdy-value-object.c:209
 msgctxt "HdyValueObjectClass"
 msgid "The contained value"
 msgstr "De ingeperkte waarde"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:178 src/hdy-view-switcher.c:512
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:230
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:179 src/hdy-view-switcher.c:516
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:232
 msgid "Policy"
 msgstr "Beleid"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:179 src/hdy-view-switcher.c:513
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:231
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:180 src/hdy-view-switcher.c:517
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:233
 msgid "The policy to determine the mode to use"
 msgstr "Het beleid om te bepalen welke modus er wordt gebruikt"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:192 src/hdy-view-switcher-bar.c:193
-#: src/hdy-view-switcher.c:547 src/hdy-view-switcher.c:548
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:244 src/hdy-view-switcher-title.c:245
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:193 src/hdy-view-switcher-bar.c:194
+#: src/hdy-view-switcher.c:552 src/hdy-view-switcher.c:553
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:246 src/hdy-view-switcher-title.c:247
 msgid "Stack"
 msgstr "Stapel"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:206
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:207
 msgid "Reveal"
 msgstr "Onthullen"
 
-#: src/hdy-view-switcher-bar.c:207
+#: src/hdy-view-switcher-bar.c:208
 msgid "Whether the view switcher is revealed"
 msgstr "Of de weergavewisselaar onthuld is"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:203
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:201
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Pictogramnaam"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:204
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:202
 msgid "Icon name for image"
 msgstr "Pictogramnaam voor afbeelding"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:217
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:215
 msgid "Icon Size"
 msgstr "Pictogramgrootte"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:218
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:216
 msgid "Symbolic size to use for named icon"
 msgstr "Symbolische grootte voor pictogram met naam"
 
-#: src/hdy-view-switcher-button.c:235
+#: src/hdy-view-switcher-button.c:233
 msgid "Hint the view needs attention"
 msgstr "Hint dat de weergave aandacht nodig heeft"
 
-#: src/hdy-view-switcher.c:532
+#: src/hdy-view-switcher.c:537
 msgid "Narrow ellipsize"
 msgstr "Smalle ellipsgrootte"
 
-#: src/hdy-view-switcher.c:533
+#: src/hdy-view-switcher.c:538
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the narrow mode label does "
 "not have enough room to display the entire string"
@@ -1266,30 +1298,30 @@ msgstr ""
 "de smalle modus over onvoldoende ruimte beschikt om de volledige tekenreeks "
 "weer te geven"
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:286
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:300
 msgid "View switcher enabled"
 msgstr "Weergavewisselaar ingeschakeld"
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:287
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:301
 msgid "Whether the view switcher is enabled"
 msgstr "Of de weergavewisselaar ingeschakeld is"
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:300
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:314
 msgid "Title visible"
 msgstr "Titel zichtbaar"
 
-#: src/hdy-view-switcher-title.c:301
+#: src/hdy-view-switcher-title.c:315
 msgid "Whether the title label is visible"
 msgstr "Of het titellabel zichtbaar is"
 
-#: src/hdy-window-handle-controller.c:259
+#: src/hdy-window-handle-controller.c:257
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: src/hdy-window-handle-controller.c:267
+#: src/hdy-window-handle-controller.c:265
 msgid "Resize"
 msgstr "Grootte wijzigen"
 
-#: src/hdy-window-handle-controller.c:298
+#: src/hdy-window-handle-controller.c:296
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Altijd bovenop"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]