[libgweather] Update Bulgarian translation



commit 5871220a816705a2b33b9c8f848629a0db19b9eb
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Wed Mar 23 10:14:23 2022 +0000

    Update Bulgarian translation

 po-locations/bg.po | 34756 +++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 15530 insertions(+), 19226 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/bg.po b/po-locations/bg.po
index 4da51186..79403412 100644
--- a/po-locations/bg.po
+++ b/po-locations/bg.po
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2010, 2013, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2010, 2014 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
+# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
 # This file is distributed under the same license as the libgweather package.
 # Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004.
 # Rostislav Raykov <zbrox i-space org>, 2004.
 # Ivelina Karcheva <anima i-space org>, 2004.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2013, 2015, 2017.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2013, 2015, 2017, 2022.
 # Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2010, 2014.
 #
@@ -17,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather-locations master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-10 18:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 18:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-19 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -27,1371 +28,1172 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5
-msgid "Adrar"
-msgstr "Адрар"
-
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10
-msgid "Algiers"
-msgstr "Алжир"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Annaba"
-msgstr "Анаба"
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "Където и на Земята (AoE)"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Batna"
-msgstr "Батна"
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "Координирано универсално време (UTC)"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:16
-msgid "Bechar"
-msgstr "Бешар"
+msgid "Africa"
+msgstr "Африка"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Bejaia"
-msgstr "Бежая"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Berriane"
-msgstr "Бериан"
+msgid "Asia"
+msgstr "Азия"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Biskra"
-msgstr "Бискра"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантически океан"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "Бу-Саада"
+msgid "Australasia and Oceania"
+msgstr "Австралия и Океания"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Chlef"
-msgstr "Шлеф"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Централна и Южна Америка"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Constantine"
-msgstr "Константина"
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "Дар-ел-Бейда"
+msgid "Middle East"
+msgstr "Близък Изток"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:32
-msgid "Djanet"
-msgstr "Джанет"
+msgid "North America"
+msgstr "Северна Америка"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:34
-msgid "El Golea"
-msgstr "Ел Голеа"
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:36
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Гардая"
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:38
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "Хаси-Месауд"
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:40
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "И-н-Аменас"
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+msgid "American Samoa"
+msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:42
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "И-н-Салах"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андора"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:44
-msgid "Illizi"
-msgstr "Илизи"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:46
-msgid "Jijel"
-msgstr "Джиджел"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангила"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:48
-msgid "Laghouat"
-msgstr "Лагуат"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:50
-msgid "Mascara"
-msgstr "Маскара"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:52
-msgid "Oran"
-msgstr "Оран"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аржентина"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:54
-msgid "Ouargla"
-msgstr "Уаргла"
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "Армения"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:56
-msgid "Setif"
-msgstr "Сетиф"
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:58
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "Сиди Амране"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралия"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:60
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "Сиди Бел Абес"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:62
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Таманрасет"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербейджан"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:64
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Тебеса"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Бахамски острови"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:66
-msgid "Tiaret"
-msgstr "Тиарет"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахрейн"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:68
-msgid "Timimoun"
-msgstr "Тимимун"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:70
-msgid "Tindouf"
-msgstr "Тиндуф"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "Тлемсен"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларус"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Touggourt"
-msgstr "Тугурт"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белгия"
 
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
 
 #. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:78
 msgid "Benin"
 msgstr "Бенин"
 
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:80
-msgid "Cotonou"
-msgstr "Котоноу"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
 
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:82
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "Порто Ново"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливия"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босна и Херцеговина"
 
 #. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
 msgid "Botswana"
 msgstr "Ботсвана"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:86
-msgid "Francistown"
-msgstr "Франсистаун"
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
 
-# Среща се и като „Габорон“ в по-нови източници.
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
-msgid "Gaborone"
-msgstr "Габороне"
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британска територия в Индийския океан"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:90
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "Гханзи"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:92
-msgid "Kasane"
-msgstr "Касане"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "Летлхакане"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:96
-msgid "Lokerane"
-msgstr "Локеране"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
-msgid "Maun"
-msgstr "Маун"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
-msgid "Mochudi"
-msgstr "Мочуди"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "Селеби-Фикве"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "Бруней"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
-msgid "Tshabong"
-msgstr "Тшабонг"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "България"
 
 #. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Буркина Фасо"
 
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:108
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "Уагадугу"
-
 #. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:110
 msgid "Burundi"
 msgstr "Бурунди"
 
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:112
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "Бужумбура"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджа"
 
 #. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:114
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Камерун"
 
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:116
-msgid "Douala"
-msgstr "Дуала"
-
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:118
-msgid "Garoua"
-msgstr "Гароуа"
-
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:120
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Нгаундере"
-
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:122
-msgid "Yaounde"
-msgstr "Яунде"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
 
 #. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:124
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Кабо Верде"
 
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:126
-msgid "Preguiça"
-msgstr "Прегиса"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Кайманови острови"
 
 #. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:128
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Централна Африканска Република"
 
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:130
-msgid "Bangassou"
-msgstr "Бангасоу"
-
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:132
-msgid "Bangui"
-msgstr "Банги"
-
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:134
-msgid "Berberati"
-msgstr "Берберати"
-
 #. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:136
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Moundou"
-msgstr "Моундоу"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
 
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:140
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "Нджамена"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "Китай"
 
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:142
-msgid "Sarh"
-msgstr "Сарх"
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "о-в Рождество"
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "о-в Кокос (Кийлинг)"
+
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбия"
 
 #. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:144
 msgid "Comoros"
 msgstr "Коморски острови"
 
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:146
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "Мбалени"
-
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:148
-msgid "Moroni"
-msgstr "Морони"
-
 #. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:150
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "Демократична република Конго"
 
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Western Congo"
-msgstr "Западно Конго"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:164
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "Източно Конго"
-
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:166
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "Киншаса"
-
 #. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
 #. English name is simply "Congo"; we use the long name to
 #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
 #. the Congo).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:172
 msgid "Congo, Republic of the"
 msgstr "Република Конго"
 
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:174
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "Бразавил"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Острови Кук"
 
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:176
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Пойнт-Ноар"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста Рика"
+
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хърватско"
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипър"
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чехия"
 
 #. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:178
 msgid "Côte d'Ivoire"
 msgstr "Кот д'Ивоар"
 
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Abidjan"
-msgstr "Абиджан"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
 
 #. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:182
 msgctxt "Country"
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Джибути"
 
-#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:184
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:186
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Ел Ариш"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "Гардая"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Ал Кабути"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:197
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:199
-msgid "Aswan"
-msgstr "Асуан"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:201
-msgid "Asyut"
-msgstr "Асиут"
-
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:206
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Кайро"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
 
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Luxor"
-msgstr "Луксор"
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминиканска република"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "Марса Матрух"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Еквадор"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:215
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "Шарм аш Шайх"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "Египет"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
-msgid "Taba"
-msgstr "Таба"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Салвадор"
 
 #. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:219
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Екваториална Гвинея"
 
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:221
-msgid "Malabo"
-msgstr "Малабо"
-
 #. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:223
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Еритрея"
 
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Ethiopia"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "Естония"
+
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
 msgstr "Етиопия"
 
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Фолклендски (Малвински) о-ви"
+
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарьорски острови"
+
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
+
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "Финландия"
+
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "Франция"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Френска Гвиана"
+
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Френска Полинезия"
+
 #. TF - French Southern Territories, a territory of France
 #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
 #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
 #. françaises".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Френски южни територии"
 
 #. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
 msgid "Gabon"
 msgstr "Габон"
 
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Franceville"
-msgstr "Франсвил"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Libreville"
-msgstr "Либревил"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Порт Джентил"
-
 #. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
 msgid "Gambia"
 msgstr "Гамбия"
 
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Banjul"
-msgstr "Банджул"
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
 
 #. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гана"
 
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Accra"
-msgstr "Акра"
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "Гърция"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "Гренландия"
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гваделупа"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
+
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Джърнси"
 
 #. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
 msgid "Guinea"
 msgstr "Гвинея"
 
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Conakry"
-msgstr "Конакри"
-
 #. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Гвинея-Бисау"
 
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гайана"
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "Хаити"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "Хондурас"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Хонг Конг"
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "Унгария"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "Индия"
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезия"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "Иран"
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ирак"
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Айл ъф Ман"
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "Израел"
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джърси"
+
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Йордания"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
+
 #. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:255
 msgid "Kenya"
 msgstr "Кения"
 
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Eldoret"
-msgstr "Елдорет"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
 
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Kisumu"
-msgstr "Кисуму"
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "Косово"
 
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Mombasa"
-msgstr "Момбаса"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
 
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Nairobi"
-msgstr "Найроби"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргизстан"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
+
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ливан"
 
 #. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:265
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Лесото"
 
 #. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:267
 msgctxt "Country"
 msgid "Liberia"
 msgstr "Либерия"
 
 #. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:269
 msgid "Libya"
 msgstr "Либия"
 
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:271
-msgid "Baninah"
-msgstr "Бенина"
-
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:273
-msgid "Sabha"
-msgstr "Сабха"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенщайн"
 
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:278
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Триполи"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
 
-#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:280
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
 
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Ankarena"
-msgstr "Анкарена"
-
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:284
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "Антананариво"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "Антсиранана"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Фасенина-Ампаси"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "Махаджанга"
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
 
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:292
-msgid "Toamasina"
-msgstr "Тоамасина"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македония"
 
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:294
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "Толанаро"
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадагаскар"
 
 #. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:296
 msgid "Malawi"
 msgstr "Малави"
 
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "Малдивски острови"
+
 #. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:298
 msgid "Mali"
 msgstr "Мали"
 
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршалови острови"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиника"
+
 #. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:300
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Мавритания"
 
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "Нуадибу"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "Нуакшот"
-
 #. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:306
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Мавриций"
 
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:308
-msgid "Plaisance"
-msgstr "Плезанс"
-
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:310
-msgid "Port Louis"
-msgstr "Порт Луис"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:312
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "Порт Матурин"
-
 #. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:314
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Майоте"
 
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:316
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "Дзаодзи"
-
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:318
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "Мамуджу"
-
-#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:320
-msgid "Morocco"
-msgstr "Мароко"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:322
-msgid "Agadir"
-msgstr "Агадир"
-
-# „Ал“ vs. „Ел“ в началото се различават в зависимост от съответния
-# арабски диалект и установената транскрипция на български (ако има
-# такава).  По принцип е едно и също.
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:324
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Ал Хосейма"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:326
-msgid "Fes"
-msgstr "Фес"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:328
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Маракеш"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:330
-msgid "Meknes"
-msgstr "Мекнес"
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексико"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:332
-msgid "Nador"
-msgstr "Надор"
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Микронезия"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:334
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "Нуасур"
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:336
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "Урзазат"
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:338
-msgid "Oujda"
-msgstr "Оуджда"
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголия"
 
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:340
-msgid "Rabat"
-msgstr "Рабат"
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черна гора"
 
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Tangier"
-msgstr "Танжер"
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монсерат"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Tetouan"
-msgstr "Тетуан"
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "Мароко"
 
 #. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Мозамбик"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Beira"
-msgstr "Бейра"
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Бирма"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Chimoio"
-msgstr "Чимойо"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибия"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Lichinga"
-msgstr "Личинга"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
 
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Maputo"
-msgstr "Мапуто"
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Nampula"
-msgstr "Нампула"
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Холандия"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Pemba"
-msgstr "Пемба"
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Холандски Антили"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Quelimane"
-msgstr "Куелимане"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Нова Каледония"
 
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Нова Зеландия"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:366
-msgid "Windhoek"
-msgstr "Виндхук"
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагуа"
 
 #. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:368
 msgid "Niger"
 msgstr "Нигер"
 
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:370
-msgid "Agadez"
-msgstr "Агадес"
-
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:372
-msgid "Niamey"
-msgstr "Ниамей"
-
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:374
-msgid "Zinder"
-msgstr "Зиндер"
-
 #. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:376
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нигерия"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Abuja"
-msgstr "Абуджа"
-
-#. A city in Lagos Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Ikeja"
-msgstr "Икеджа"
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "Ниуе"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Ilorin"
-msgstr "Илорин"
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "о-в Норфолк"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Kaduna"
-msgstr "Кадуна"
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr "Северна Корея"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Kano"
-msgstr "Кано"
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Северни Мариански острови"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Порт Харкорт"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
+
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
+
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "Палао"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Палестинска територия"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
+
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа — Нова Гвинея"
+
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
+
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филипини"
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Питкерн"
+
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "Полша"
+
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуерто Рико"
+
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
+
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "Румъния"
+
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "Русия"
 
 #. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Руанда"
 
 #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
 #. Ocean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
 msgid "Réunion"
 msgstr "Реюнион"
 
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:395
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "Сен-Дени"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "Св. Вартоломей"
 
-#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:397
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Сен-Пиер"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Сейнт Хелена"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Сейнт Китс и Нийвис"
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Сейнт Лусия"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Сен Мартен"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Сейнт Пиер и Микелон"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Марино"
 
 #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
 #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
 #. name does not have the accents.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:402
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Сао Томе и Принсипе"
 
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудитска Арабия"
+
 #. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:404
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:406
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "Боукот Оуолоф"
-
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:408
-msgid "Dakar"
-msgstr "Дакар"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:410
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Сен-Луис"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:412
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "Тамбакунда"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:414
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Зигуинчор"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сърбия"
 
 #. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:416
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Сейшелски острови"
 
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:418
-msgid "Cascade"
-msgstr "Каскейд"
-
-#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:420
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
-
 #. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:422
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Сиера Леоне"
 
-# В някои други източници и преводи (tzdata) е „Фритаун“.
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:424
-msgid "Freetown"
-msgstr "Фрийтaун"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
 
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:426
-msgid "Lungi"
-msgstr "Лунги"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломонови острови"
 
 #. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:428
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомалия"
 
 #. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:430
 msgid "South Africa"
 msgstr "Южноафриканска Република"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:432
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "Бломфонтен"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:434
-msgid "Cape Town"
-msgstr "Кейптаун"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:436
-msgid "Durban"
-msgstr "Дърбан"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:438
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "Йоханесбург"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:440
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "Клерксдорп"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:442
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Порт Елизабет"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:444
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Почефстроом"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:446
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Претория"
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:448
-msgid "Springs"
-msgstr "Спрингс"
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "Южна Корея"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:450
-msgid "Upington"
-msgstr "Упингтон"
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:452
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "Вереенигинг"
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
 
 #. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
 msgid "Sudan"
 msgstr "Судан"
 
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Khartoum"
-msgstr "Хартум"
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
 
-#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Сволборд и Йан Майен"
+
+#. SZ - Swaziland
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Свазиленд"
 
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:463
-msgid "Lobamba"
-msgstr "Лобамба"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
 
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:465
-msgid "Manzini"
-msgstr "Манзини"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
 
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:467
-msgid "Mbabane"
-msgstr "Мбабане"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирия"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайван"
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
 
 #. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:469
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Танзания"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Arusha"
-msgstr "Аруша"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Bukoba"
-msgstr "Букоба"
-
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "Дар-ес-Салаам"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Dodoma"
-msgstr "Додома"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Iringa"
-msgstr "Иринга"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
-msgid "Kigoma"
-msgstr "Кигома"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Mbeya"
-msgstr "Мбея"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Morogoro"
-msgstr "Морогоро"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Moshi"
-msgstr "Моши"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Mtwara"
-msgstr "Мтуара"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "Musoma"
-msgstr "Мусома"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Mwanza"
-msgstr "Мванза"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Songea"
-msgstr "Сонгея"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:497
-msgid "Tabora"
-msgstr "Табора"
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:499
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "Занзибар"
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Източен Тимор"
 
 #. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:501
 msgid "Togo"
 msgstr "Того"
 
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:503
-msgid "Lome"
-msgstr "Ломе"
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелау"
 
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:505
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Ниамтугу"
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
 #. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:507
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Тунис"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:509
-msgid "Bizerte"
-msgstr "Бизерта"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:511
-msgid "El Borma"
-msgstr "Ел Борма"
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:513
-msgid "Gabes"
-msgstr "Габес"
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Тюркменестан"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:515
-msgid "Gafsa"
-msgstr "Гафса"
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:517
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "Хумт Сук"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:519
-msgid "Jendouba"
-msgstr "Джендуба"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:521
-msgid "Kairouan"
-msgstr "Кайроуан"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украйна"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Monastir"
-msgstr "Монастир"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Обединени Арабски Емирства"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "Кулайбиях"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Обединеното Кралство"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:527
-msgid "Remada"
-msgstr "Ремада"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "Съединени Щати"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:529
-msgid "Sfax"
-msgstr "Сфакс"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:531
-msgid "Tabarka"
-msgstr "Табарка"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:533
-msgid "Tozeur"
-msgstr "Тозюр"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
 
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:535
-msgid "Tunis"
-msgstr "Тунис"
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
 
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:537
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
 
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:539
-msgid "Arua"
-msgstr "Аруа"
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Ватикана"
 
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:541
-msgid "Entebbe"
-msgstr "Ентебе"
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венецуела"
 
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:543
-msgid "Kabale"
-msgstr "Кабале"
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Виетнам"
 
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:545
-msgid "Kampala"
-msgstr "Кампала"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Уолис и Футуна"
 
 #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:547
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Западна Сахара"
 
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "Йемен"
+
 #. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:549
 msgid "Zambia"
 msgstr "Замбия"
 
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:551
-msgid "Chinganze"
-msgstr "Чингандзе"
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
 
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Livingstone"
-msgstr "Ливингстон"
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "о-ви Йоланд"
 
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:555
-msgid "Lusaka"
-msgstr "Лусака"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:557
-msgid "Ndola"
-msgstr "Ндола"
-
-#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:559
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr "Западно Конго"
 
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:562
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Източно Конго"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as mainland Chile. The string is only used
 #. in places where "Antarctica" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
 msgid "Palmer Station (Chile Time)"
 msgstr "Станция „Палмър“ (чилийско време)"
 
@@ -1399,7 +1201,6 @@ msgstr "Станция „Палмър“ (чилийско време)"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:573
 msgid "Rothera Research Station"
 msgstr "Станция „Ротера“"
 
@@ -1407,7 +1208,6 @@ msgstr "Станция „Ротера“"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:578
 msgid "Showa Station"
 msgstr "Станция „Шоуа“"
 
@@ -1415,7 +1215,6 @@ msgstr "Станция „Шоуа“"
 #. is only used in places where "Antarctica" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
 msgid "Mawson Station"
 msgstr "Станция „Моусън“"
 
@@ -1423,7 +1222,6 @@ msgstr "Станция „Моусън“"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:588
 msgid "Vostok Station"
 msgstr "Станция „Восток“"
 
@@ -1431,7 +1229,6 @@ msgstr "Станция „Восток“"
 #. is only used in places where "Antarctica" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:593
 msgid "Davis Station"
 msgstr "Станция „Дейвис“"
 
@@ -1440,7 +1237,6 @@ msgstr "Станция „Дейвис“"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:599
 msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
 msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско време)"
 
@@ -1448,7 +1244,6 @@ msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско вр
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
 msgid "Dumont d'Urville Station"
 msgstr "Станция „Дюмон Дюрвил“"
 
@@ -1456,7 +1251,6 @@ msgstr "Станция „Дюмон Дюрвил“"
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:609
 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
 msgstr "Станция „Макмърдо“ (новозеландско време)"
 
@@ -1464,22526 +1258,19036 @@ msgstr "Станция „Макмърдо“ (новозеландско вре
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:614
 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
 msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“ (новозеландско време)"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:615
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
-msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Източен Казахстан"
 
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:618
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "Запден Казахстан"
 
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Herat"
-msgstr "Херат"
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Източна Монголия"
 
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:625
-msgid "Kabul"
-msgstr "Кабул"
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "Западна Монголия"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:627
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "Централна Монголия"
 
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:629
-msgid "Yerevan"
-msgstr "Ереван"
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Данмарксафен"
 
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:631
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербейджан"
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Западна Гренландия"
 
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
-msgid "Baku"
-msgstr "Баку"
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Източна Гренландия"
 
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:638
-msgid "Ganca"
-msgstr "Ганка"
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "Туле, военновъздушна база"
 
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "Атлантическо време"
 
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:644
-msgid "Chittagong"
-msgstr "Читагонг"
+msgid "Western Time"
+msgstr "Западно време"
 
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
-msgid "Dhaka"
-msgstr "Дака"
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "Централно западно време"
 
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:650
-msgid "Solpur"
-msgstr "Солпур"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
 
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
 
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
-msgid "Brunei"
-msgstr "Бруней"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "Централно време (Северна територия)"
 
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Източно време (Тасмания)"
 
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Източно време (Виктория)"
 
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:663
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Пном Пен"
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "Източно време (Нови Южен Уелс)"
 
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Siemreab"
-msgstr "Сиемреаб"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Източно време (Куинсленд)"
 
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:669
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "о-в Лорд Хоу"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:671
-msgid "Anhui"
-msgstr "Анхуи"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "Таити / о-ви Сосиете"
 
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:675
-msgid "Hefei"
-msgstr "Хефей"
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Маркизки острови"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "о-ви Гамбир"
 
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:681
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чонгкинг"
-
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "重庆".
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:685
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чонгкинг"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:687
-msgid "Fujian"
-msgstr "Фуджиан"
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Западно индонезийско време"
 
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "Фуджоу"
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "Централно индонезийско време"
 
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Зиамен"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Gansu"
-msgstr "Гансу"
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "Източно индонезийско време"
 
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Ланжоу"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Гуангдонг"
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "о-ви Гилбърт"
 
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Гуангджоу"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Shantou"
-msgstr "Шантоу"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:711
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "Шенжен"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:713
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Гуангши"
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "о-ви Финикс"
 
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:715
-msgid "Guilin"
-msgstr "Гулин"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "о-ви Лайн"
 
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:719
-msgid "Nanning"
-msgstr "Нанкин"
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "Понпей / Косрае"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:721
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Гуиджоу"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "Яп / Чуук"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:723
-msgid "Hainan"
-msgstr "Хайнан"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "Континентална Нова Зеландия"
 
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:725
-msgid "Sanya"
-msgstr "Саня"
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "о-ви Чатъм"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:727
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Хейлонгджианг"
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Атол Джонстън (хавайско време)"
 
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:731
-msgid "Harbin"
-msgstr "Харбин"
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Атол Мидуей (самоанско време)"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:733
-msgid "Henan"
-msgstr "Хенан"
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "о-в Уейк"
 
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:737
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "Женгжоу"
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Токантинско време"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:739
-msgid "Hubei"
-msgstr "Хубей"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
 
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:743
-msgid "Wuhan"
-msgstr "Вухан"
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Амапа / Източна Пара"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:745
-msgid "Hunan"
-msgstr "Хунан"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
 
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:749
-msgid "Changsha"
-msgstr "Чангша"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мато Гросо до Сул"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "Вътрешна Монголия"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мато Гросо"
 
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Hohhot"
-msgstr "Хохот"
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "Западно Амазоние"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "Джиангсу"
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
 
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Nanjing"
-msgstr "Нанджинг"
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Jilin"
-msgstr "Джилин"
-
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:767
-msgid "Changchun"
-msgstr "Чангчун"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Ляонинг"
-
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:771
-msgid "Dalian"
-msgstr "Далян"
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Източно Амазоние"
 
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
-msgid "Shenyang"
-msgstr "Шенянг"
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "Фернанду де Нороня"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "Шаанкси"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "Западна Пара, Рондония"
 
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:781
-msgid "Xi'an"
-msgstr "Жиан"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:783
-msgid "Shandong"
-msgstr "Шандонг"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
 
-#. A city in Shandong in China.
-#. The name is also written "济南"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
-msgid "Jinan"
-msgstr "Дзинан"
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "Бразилско време"
 
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
-msgid "Qingdao"
-msgstr "Кингдао"
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "Континентално Чили"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:790
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "о-в Рождество"
 
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:794
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "Континентален Еквадор"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:796
-msgid "Shanxi"
-msgstr "Шанси"
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Галапагоски острови"
 
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Тайуан"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Sichuan"
-msgstr "Сичуан"
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/Британско лятно време"
 
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:806
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Ченду"
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/Ирландско лятно време"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Azores"
+msgstr "Азорски о-ви"
 
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
+msgid "Madeira"
+msgstr "Мадейра"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Зинджианг"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "Континентална Португалия"
 
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Kashi"
-msgstr "Каши"
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "Калининградско време"
 
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Урумчи"
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "Московско време"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Юнан"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "Самарско време"
 
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
-msgid "Kunming"
-msgstr "Кунминг"
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "Екатеринбургско време"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:828
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Жеджианг"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "Омско време"
 
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Ханджоу"
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "Новосибирско време"
 
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "Красноярско време"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:835
-msgid "Tbilisi"
-msgstr "Тбилиси"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "Иркутско време"
 
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "Якутско време"
 
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:841
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Коулуун"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "Владивостокско време"
 
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:843
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "Магаданско време"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:846
-msgid "Agartala"
-msgstr "Агартала"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "Камчатско време"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Agra"
-msgstr "Агра"
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Канарски острови"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ахмадабад"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "Континентална Испания"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
-msgid "Allahabad"
-msgstr "Аллахабад"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "Селта и Мелила"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:859
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Амритсар"
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Тихоокеанско време"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:862
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "Орангабад"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Планинско време"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "Багдогра"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "Планинско време, без лятно време (Севороизточна Британска Колумбия)"
 
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Bangalore"
-msgstr "Бангалор"
+msgid "Central Time"
+msgstr "Централно време"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:872
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "Бавнагар"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "Централно време, без лятно време (Саскачеуан)"
 
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Benares"
-msgstr "Варанаси"
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Източно време"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Bhopal"
-msgstr "Бопал"
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "Източно време, без лятно време (о-в Саутхямптън и т.н.)"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "Бубанешвар"
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Атлантическо време, без корекция за лятно време (Източен Квебек)"
 
-#. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Bhuj"
-msgstr "Будж"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "Нюфаундлендско време"
 
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:892
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "Чандигар"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "Хавайско-алеутско време (Алеутски о-ви)"
 
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
-msgid "Chennai"
-msgstr "Мадрас"
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "Хавайско-алеутско време, без лятно време (Хаваи)"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:901
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "Коимбатор"
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Време в Аляска"
 
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:905
-msgid "Dehradun"
-msgstr "Дехрадун"
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "Планинско време, без лятно време (Аризона)"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "Дибругар"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Австралийска столична територия"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Dimapur"
-msgstr "Димапур"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "Нови Южен Уелс"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:912
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Хайдарабад"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Северна територия"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:914
-msgid "Jaipur"
-msgstr "Джайпур"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "Куинсланд"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:917
-msgid "Jammu"
-msgstr "Джаму"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "Южна Австралия"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:919
-msgid "Kochi"
-msgstr "Кочи"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Тасмания"
 
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Kolkata"
-msgstr "Калкута"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:927
-msgid "Leh"
-msgstr "Ле"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Западна Австралия"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:931
-msgid "Lucknow"
-msgstr "Лукноу"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
 
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Mumbai"
-msgstr "Мумбай"
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Брюксел, фландски и валонски Брабант"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Nagpur"
-msgstr "Нагпур"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "Източна Фландрия"
 
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
-msgid "New Delhi"
-msgstr "Делхи"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Patna"
-msgstr "Патна"
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Хено"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Pune"
-msgstr "Пуна"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "Лимбург"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:951
-msgid "Shimla"
-msgstr "Шимла"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr "Лиеж"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:955
-msgid "Srinagar"
-msgstr "Сринагар"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:959
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Тируванантапурам"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "Намур"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:963
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "Тиручирапали"
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "Западна Фландрия"
 
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:965
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:967
-msgid "Akita"
-msgstr "Акита"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Алагоас"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:969
-msgid "Ami"
-msgstr "Ами"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "Амапа"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:971
-msgid "Aomori"
-msgstr "Аомори"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Амазонас"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:973
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "Асахикава"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:975
-msgid "Ashiya"
-msgstr "Ашия"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "Сеара"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:977
-msgid "Chitose"
-msgstr "Читосе"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Мексико (град)"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:979
-msgid "Chofu"
-msgstr "Чофу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "Ешпирито Санто"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:981
-msgid "Fuji"
-msgstr "Фуджи"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "Гояш"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:983
-msgid "Fukue"
-msgstr "Фукуе"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "Мараняо"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:985
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "Фукуока"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мато Гросо"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:987
-msgid "Futemma"
-msgstr "Футема"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мато Гросо до Сул"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:989
-msgid "Gifu"
-msgstr "Гифу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "Минаш Жерайш"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:991
-msgid "Hakodate"
-msgstr "Хакодате"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
+msgid "Paraná"
+msgstr "Парана"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:993
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "Хамамацу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "Параиба"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "Хаманака"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "Пара"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:997
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "Ханамаки"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "Хирошима"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "Пиауи"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
-msgid "Hofu"
-msgstr "Хофу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Рио Гранде до Норте"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "Ишигаки"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "Рио Гранде до Сул"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "Ивакуни"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Жанейро"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
-msgid "Izumo"
-msgstr "Изумо"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "Рондония"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
-msgid "Janado"
-msgstr "Джанадо"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
-msgid "Kadena"
-msgstr "Кадена"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "Санта Катарина"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "Кагошима"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "Сержипе"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
-msgid "Kanayama"
-msgstr "Канаяма"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Пауло"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
-msgid "Kanoya"
-msgstr "Каноя"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
-msgid "Kashoji"
-msgstr "Кашоджи"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "Токантинс"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Китакюшу"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "Албърта"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
-msgid "Komatsu"
-msgstr "Комацу"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Британска Колумбия"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "Комацушима"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Манитоба"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "Кумамото"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "Ню Брунсуик"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
-msgid "Kushiro"
-msgstr "Куширо"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "Нюфаундленд и Лабрадор"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Matsubara"
-msgstr "Мацубара"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Северозападни територии"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "Мацумото"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Нова Скотия"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
-msgid "Matsushima"
-msgstr "Мацушима"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Нунавут"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "Мацуяма"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "Мемамбецу"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "о-в Принц Едуард"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "Михоносеки"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Minami"
-msgstr "Минами"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "Саскатчеуан"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Misawa"
-msgstr "Мисава"
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "Територия Юкон"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Mito"
-msgstr "Мито"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "Анхуи"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "Миязаки"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "Момбецу"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чонгкинг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "Нагасаки"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "Фуджиан"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
-msgid "Nagoya"
-msgstr "Нагоя"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "Гансу"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
-msgid "Naha"
-msgstr "Наха"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Гуангдонг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "Накашибецу"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Гуангши"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "Niigata"
-msgstr "Ниигата"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Гуиджоу"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
-msgid "Obihiro"
-msgstr "Обихиро"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "Хайнан"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "Odaira"
-msgstr "Одаира"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Хейлонгджианг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
-msgid "Odaka"
-msgstr "Одака"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "Хенан"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "Odate"
-msgstr "Одате"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "Хубей"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "Офунакоши"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "Хунан"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "Огимачия"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "Вътрешна Монголия"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Oita"
-msgstr "Оита"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Джиангсу"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Okata"
-msgstr "Оката"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "Джилин"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Okayama"
-msgstr "Окаяма"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Ляонинг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Okazato"
-msgstr "Окадзато"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "Шаанкси"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Osaka"
-msgstr "Осака"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "Шандонг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Ozuki"
-msgstr "Озуки"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Saga"
-msgstr "Сага"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Шанси"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "Санридзука"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Сичуан"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Sawada"
-msgstr "Сауада"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Sendai"
-msgstr "Сендай"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "Зинджианг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Shiroi"
-msgstr "Широи"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Юнан"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "Такамацу"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Жеджианг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1099
-msgid "Takatsu"
-msgstr "Такацу"
+msgid "Tbilisi"
+msgstr "Тбилиси"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
-msgid "Tateyama"
-msgstr "Татеяма"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
-msgid "Tokyo"
-msgstr "Токио"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1105
-msgid "Tottori"
-msgstr "Тотори"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
-msgid "Toyama"
-msgstr "Тояма"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Toyooka"
-msgstr "Тойока"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "Цуики"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Ushuku"
-msgstr "Ушуку"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "Уаканай"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Yamagata"
-msgstr "Ямагата"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Баден-Вюрттемберг"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Ямагучи"
+#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Bavaria"
+msgstr "Бавария"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1121
-msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1123
-msgid "Yokota"
-msgstr "Йокота"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Бранденбург"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1125
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "Йошинага"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
 
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1127
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
 
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1131
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "Източен Казахстан"
+msgid "Hesse"
+msgstr "Хесен"
 
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1135
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "Запден Казахстан"
-
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1137
-msgid "Almaty"
-msgstr "Алмати"
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Долна Саксония"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1141
-msgid "Aqtau"
-msgstr "Актау"
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Мекленбург-Западна Померания"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1145
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "Актобе"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "Северен Рейн-Вестфалия"
 
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1147
-msgid "Astana"
-msgstr "Астана"
+#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Рейнланд-Пфалц"
 
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1149
-msgid "Atyrau"
-msgstr "Атърау"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "Саарланд"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1153
-msgid "Oral"
-msgstr "Уралск"
+msgid "Saxony"
+msgstr "Саксония"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1157
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "Караганда"
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Саксония-Анхалт"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
-msgid "Qostanay"
-msgstr "Костанай"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "Шлайсвиг-Холщайн"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1165
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "Кизилорда"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "Тюрингия"
 
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Шимкент"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскалиентес"
 
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "Баха Калифорния"
 
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
-msgid "Bishkek"
-msgstr "Бишкек"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Баха Калифорния Сур"
 
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
 
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Vientiane"
-msgstr "Виентян"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "Чиапас"
 
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
 
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Коауила"
 
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Taipa"
-msgstr "Тайпа"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
 
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Мексико (град)"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Бинтулу"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Гуанахуато"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Джохор-Бару"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Гереро"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "Klang"
-msgstr "Кланг"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "Кота Бару"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Идалго"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Кота Кинабалу"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "Халиско"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Kuah"
-msgstr "Куа"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Мичоакан"
 
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "Куала Лумпур"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "Морелос"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Куантан"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "Мексико"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Kuching"
-msgstr "Кучинг"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Наярит"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Kudat"
-msgstr "Кудат"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Нуево Леон"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Melaka"
-msgstr "Мелака"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оаксака"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "Miri"
-msgstr "Мири"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Сандакан"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Керетаро"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Sepang"
-msgstr "Сепанг"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Кинтана Роо"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Sibu"
-msgstr "Сибу"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан Луис Потоси"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "Ситиаван"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Синалоа"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "Tawau"
-msgstr "Тавау"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Табаско"
 
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдивски острови"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "Тамаулипас"
 
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
-msgid "Male"
-msgstr "Мале"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "Тласкала"
 
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1241
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
 
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1245
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "Източна Монголия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "Юкатан"
 
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "Западна Монголия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
 
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "Централна Монголия"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "Източна и югоизточна Англия"
 
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "Улан Батор"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "Мидландс"
 
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Бирма"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "Североизточна Англия"
 
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Rangoon"
-msgstr "Рангун"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "Северозападна Англия"
 
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Северна Ирландия"
 
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "Катманду"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "Шотландия"
 
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "North Korea"
-msgstr "Северна Корея"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "Южна и югозападна Англия"
 
-#. The capital of North Korea.
-#. The local name in Korean is "평양".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Пхенан"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "Уелс"
 
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
 
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Исламабад"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "Аляска"
 
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Karachi"
-msgstr "Карачи"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
 
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Lahore"
-msgstr "Лахор"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
 
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Навабшах"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "Калифорния"
 
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "Колорадо"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
-msgid "Angeles"
-msgstr "Анджелис"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Кънектикът"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
-msgid "Davao"
-msgstr "Давао"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "Делауеър"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
-msgid "Laoag"
-msgstr "Лаоаг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "Окръг Колумбия"
 
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
-msgid "Manila"
-msgstr "Манила"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "Флорида"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
-msgid "Masbate"
-msgstr "Масбате"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Джорджия"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
-msgid "Pildira"
-msgstr "Пилдира"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Хаваи"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Subic"
-msgstr "Субик"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "Айдахо"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "Замбоанга сити"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "Илинойс"
 
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
 
-#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "Айова"
 
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "South Korea"
-msgstr "Южна Корея"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Чонжу"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Кентъки"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чеджу"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Луизиана"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Инчон"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "Мейн"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Кунсан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "Мериленд"
 
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
-msgid "Osan"
-msgstr "Осан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Масачузетс"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Пионгтаек"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "Мичиган"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
-msgid "Pusan"
-msgstr "Пусан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Минесота"
 
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
-msgid "Seoul"
-msgstr "Сеул"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Мисисипи"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
-msgid "Taegu"
-msgstr "Тегу"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "Мисури"
 
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "Монтана"
 
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1342
-msgid "Colombo"
-msgstr "Коломбо"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Небраска"
 
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1344
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "Катунаяка"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "Невада"
 
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1346
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "Шри Джайеуарденепура Коте"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Ню Хемпшир"
 
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1350
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайван"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Ню Джърси"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1354
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Каошунг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Ню Мексико"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1358
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Таоюан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
 
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1362
-msgid "Taipei"
-msgstr "Тайпай"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Северна Каролина"
 
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1364
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Северна Дакота"
 
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "Душанбе"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "Охайо"
 
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Оклахома"
 
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1373
-msgid "Bangkok"
-msgstr "Банкок"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "Орегон"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1375
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Чианг Май"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Пенсилвания"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1377
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "Чон Бури"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Роуд Айлънд"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1379
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "Хат Яй"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Южна Каролина"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1381
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "Хуа Хин"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Южна Дакота"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1383
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Кхон Каен"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Тенеси"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1385
-msgid "Lampang"
-msgstr "Лампанг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "Тексас"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1387
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Мае Хонг Сон"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "Юта"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1389
-msgid "Nan"
-msgstr "Нан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "Вермонт"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1391
-msgid "Phrae"
-msgstr "Фрае"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "Вирджиния"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1393
-msgid "Phuket"
-msgstr "Фукет"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1395
-msgid "Ranong"
-msgstr "Ранонг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Западна Вирджиния"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
-msgid "Rayong"
-msgstr "Районг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Уисконсин"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "Сурат Тани"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
-msgid "Trang"
-msgstr "Транг"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "Херат"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Убон Ратчатани"
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "Кабул"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "Удон Тани"
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "Тирана"
 
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1407
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Тюркменестан"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
 
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "Ашхабад"
+msgid "Algiers"
+msgstr "Алжир"
 
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "Анаба"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
-msgid "Nukus"
-msgstr "Нукус"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "Батна"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1418
-msgid "Samarqand"
-msgstr "Самарканд"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "Бешар"
 
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
-msgid "Tashkent"
-msgstr "Ташкент"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Бежая"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1425
-msgid "Termiz"
-msgstr "Термиз"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "Бериан"
 
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1427
-msgid "Urganch"
-msgstr "Ургенч"
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "Бискра"
 
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Виетнам"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "Бу-Саада"
 
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Да Нанг"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "Шлеф"
 
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
-msgid "Hanoi"
-msgstr "Ханой"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "Константина"
 
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "Хо Ши Мин"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "Дар-ел-Бейда"
 
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантически океан"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Джанет"
 
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангила"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "Ел Голеа"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Гардая"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "Хаси-Месауд"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "И-н-Аменас"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "И-н-Салах"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "Илизи"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "Джиджел"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Лагуат"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "Маскара"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "Оран"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "Уаргла"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "Сетиф"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "Сиди Амране"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "Сиди Бел Абес"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "Таманрасет"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Тебеса"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "Тиарет"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "Тимимун"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "Тиндуф"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "Тлемсен"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "Тугурт"
+
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Паго Паго"
 
 #. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
 msgid "The Valley"
 msgstr "Дъ Вали"
 
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“"
 
 #. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
 msgid "Fitches Creek"
 msgstr "Фичес Крийк"
 
 #. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
 msgid "Saint John's"
 msgstr "Сейнт Джонс"
 
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "Буенос Айрес"
 
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "Бриджтаун"
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "Комодоро Ривадавия"
 
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
-msgid "Paragon"
-msgstr "Парагон"
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Кориентес"
 
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуда"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "Кордоба"
 
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "Ел Паломар"
 
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сейнт Джордж"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "Езеиза"
 
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "Формоса"
 
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1476
-msgid "Marigot"
-msgstr "Маригот"
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "Мар дел Плата"
 
-#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Росо"
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Мендоса"
 
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1480
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Сейнт Джоузеф"
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "Неукен"
 
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "Посадас"
 
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Данмарксафен"
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "Пуерто Игуасу"
 
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "Западна Гренландия"
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "Реконкиста"
 
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "Източна Гренландия"
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "Ресистенсия"
 
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "Туле, военновъздушна база"
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "Росарио"
 
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
-msgid "Dundas"
-msgstr "Дундас"
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "Рио Галегос"
 
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
-msgid "Godthåb"
-msgstr "Готаб"
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "Рио Гранде"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "Иторисек"
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "Салта"
 
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "Якобсхавен"
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "Сан Карлос де Барилоче"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "Кулусук"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан Фернандо"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Нарсарсуак"
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "Сан Салвадор де Хухуй"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "Сьондре Стрьомфиорд"
+#. A city in Argentina
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Санта Фе"
 
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Рико"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "Ушуайя"
 
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1533
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "Атлантическо време"
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Ереван"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
-msgid "Carolina"
-msgstr "Каролина"
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr "Камакури"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
-msgid "Ponce"
-msgstr "Понсе"
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "Оранестад"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1539
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "Рафаел Ернандес"
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
-msgid "San Juan"
-msgstr "Сан Хуан"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Алис Спрингс"
 
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Св. Вартоломей"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Брисбейн"
 
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1547
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Сейнт Хелена"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "Бруум"
 
-#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1549
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Булсбрук"
 
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1551
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сейнт Китс и Нийвис"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "Кернс"
 
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1553
-msgid "Basseterre"
-msgstr "Басетере"
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "Канбера"
 
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1555
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "Голдън Рок"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Кулангата"
 
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1557
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Нюкясъл"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "Даруин"
 
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1561
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Дубо"
 
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1563
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "Шарлот Амали"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "Форест Хил"
 
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
-msgid "Christiansted"
-msgstr "Кристианстед"
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "Australasia and Oceania"
-msgstr "Австралия и Океания"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Калгурли"
 
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1571
-msgid "American Samoa"
-msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
-
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "Паго Паго"
-
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1580
-msgid "Western Time"
-msgstr "Западно време"
-
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "Централно западно време"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "Централно време (Северна територия)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Източно време (Тасмания)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Източно време (Виктория)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Източно време (Нови Южен Уелс)"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "Катрин"
 
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1632
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Източно време (Куинсленд)"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Кунунура"
 
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "о-в Лорд Хоу"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "Лара"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Австралийска столична територия"
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "Лонсестън"
 
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "Canberra"
-msgstr "Канбера"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Лиърмант"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Нови Южен Уелс"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Дубо"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Маунт Иса"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "Форест Хил"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "Пърт"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 msgid "Richmond"
 msgstr "Ричмънд"
 
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "Рокхемптън"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr "Шелбъро"
+
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 msgid "Sydney"
 msgstr "Сидни"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
 msgid "Tamworth"
 msgstr "Тамуърт"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Северна територия"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Алис Спрингс"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
-msgid "Darwin"
-msgstr "Даруин"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
-msgid "Katherine"
-msgstr "Катрин"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
-msgid "Queensland"
-msgstr "Куинсланд"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Брисбейн"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
-msgid "Cairns"
-msgstr "Кернс"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "Кулангата"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "Маунт Иса"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1673
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "Рокхемптън"
-
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1675
 msgid "Townsville"
 msgstr "Таунсвил"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1677
-msgid "South Australia"
-msgstr "Южна Австралия"
-
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1679
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Аделаида"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Wangaratta"
+msgstr "Уангарата"
 
 #. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1681
 msgid "Woomera"
 msgstr "Уумера"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1683
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Тасмания"
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Аген Им Енстал"
 
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1685
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "Грац"
 
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1687
-msgid "Launceston"
-msgstr "Лонсестън"
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Хохенемс"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1689
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Инсбрук"
 
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1691
-msgid "Lara"
-msgstr "Лара"
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Клагенфурт"
 
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1693
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мелбърн"
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "Линц"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1695
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Западна Австралия"
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Залцбург"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1697
-msgid "Broome"
-msgstr "Бруум"
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Теесдорф"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "Булсбрук"
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "Тулин"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1701
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "Калгурли"
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+msgid "Vienna"
+msgstr "Виена"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
-msgid "Kununurra"
-msgstr "Кунунура"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
-msgid "Learmonth"
-msgstr "Лиърмант"
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Винер Нойщат"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
-msgid "Perth"
-msgstr "Пърт"
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Зел ам Зее"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1709
-msgid "Shellborough"
-msgstr "Шелбъро"
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Зелтвег"
 
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1713
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска територия в Индийския океан"
+msgid "Baku"
+msgstr "Баку"
 
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "Ганка"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Фрипорт"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "Насау"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "о-в Рождество"
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "Ел Хад"
 
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgid "Drumsite"
-msgstr "Дръмсайт"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "Манама"
 
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Флайинг Фиш Коув"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Читагонг"
 
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1727
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "о-в Кокос (Кийлинг)"
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Дака"
 
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1729
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "Бантам Вилидж"
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "Солпур"
 
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кук"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Бриджтаун"
 
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1733
-msgid "Avarua"
-msgstr "Аваруа"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "Парагон"
 
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1735
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Брест"
 
-#. The capital of Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1737
-msgid "Suva"
-msgstr "Сува"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "Гомел"
 
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1741
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Френска Полинезия"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Гродно"
 
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "Таити / о-ви Сосиете"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "Минск"
 
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "Витебск"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Маркизки острови"
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
 
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "о-ви Гамбир"
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Бовешан"
 
-# Едно време беше „Папа-ете“
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1759
-msgid "Papeete"
-msgstr "Папеете"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "Биерсе"
 
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1763
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
+msgid "Brussels"
+msgstr "Брюксел"
 
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1765
-msgid "Asatdas"
-msgstr "Асатдас"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Шиевр"
 
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1767
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "Хагатня"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Елсенборн"
 
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1769
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "Флоранс"
 
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1773
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Западно индонезийско време"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Госели"
 
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1777
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "Централно индонезийско време"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Клайне-Брогел"
 
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Коксийде"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "Остенде"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1781
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Източно индонезийско време"
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Шафен"
 
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1783
-msgid "Jakarta"
-msgstr "Джакарта"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "Белиз сити"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1785
-msgid "Makassar"
-msgstr "Макасар"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Котоноу"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1787
-msgid "Medan"
-msgstr "Медан"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "Порто Ново"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1789
-msgid "Palembang"
-msgstr "Палембанг"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1791
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "Пеканбару"
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сейнт Джордж"
 
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
+msgid "Jakar"
+msgstr "Джакар"
 
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "о-ви Гилбърт"
-
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "о-ви Финикс"
+msgid "Mongar"
+msgstr "Монгар"
 
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
-msgid "Line Islands"
-msgstr "о-ви Лайн"
+msgid "Paro"
+msgstr "Паро"
 
-#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr "Тхимпху"
 
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалови острови"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "Камири"
 
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
-msgid "Majuro"
-msgstr "Маджуро"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "Кобия"
 
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Микронезия"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "Кочабамба"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "Понпей / Косрае"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Консепсион"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "Яп / Чуук"
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла Пас"
 
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
-msgid "Palikir"
-msgstr "Паликир"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Магдалена"
 
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "Оруро"
 
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледония"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "Потоси"
 
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
-msgid "Karenga"
-msgstr "Каренга"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "Пуерто Сауарес"
 
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-msgid "Nouméa"
-msgstr "Нумея"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "Рейс"
 
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландия"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "Рибералта"
 
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "Континентална Нова Зеландия"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "Роборе"
 
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "о-ви Чатъм"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "Руренабаке"
 
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
-msgid "Auckland"
-msgstr "Окланд"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "Сан Борха"
 
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Крайстчърч"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "Сан Игнасио де Веласко"
 
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgid "Wellington"
-msgstr "Уелингтън"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "Сан Хоакин"
 
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#.
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "Сан Хосе де Чикитос"
 
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgid "Alofi"
-msgstr "Алофи"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "Санта Ана де Якума"
 
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "о-в Норфолк"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Санта Круз"
 
-#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстън"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "Сукре"
 
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северни Мариански острови"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "Тариха"
 
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "Чалан Каноа"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидад"
 
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
-msgid "Palau"
-msgstr "Палао"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "Виламонтес"
 
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
-msgid "Koror"
-msgstr "Корор"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "Виро Виро"
 
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
-msgid "Melekeok"
-msgstr "Мелекеок"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "Якуиба"
 
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа — Нова Гвинея"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Баня Лука"
 
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "Порт Морзби"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "Мостар"
 
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкерн"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Сараево"
 
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "Франсистаун"
 
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
-msgid "Apia"
-msgstr "Апия"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Габороне"
 
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонови острови"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Гханзи"
 
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
-msgid "Honiara"
-msgstr "Хониара"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "Касане"
 
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Източен Тимор"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Летлхакане"
 
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Локеране"
 
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Фуа'амоту"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "Маун"
 
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Нукуалофа"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "Мочуди"
 
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Селеби-Фикве"
 
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
-msgid "Funafuti"
-msgstr "Фунафути"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "Тшабонг"
 
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Алта Флореста"
 
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1922
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Атол Джонстън (хавайско време)"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "Алтамира"
 
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1930
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "Атол Мидуей (самоанско време)"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Анаполис"
 
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1936
-msgid "Wake Island"
-msgstr "о-в Уейк"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Аракайо"
 
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1938
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "Уейк Айлънд, летище „Уейк Айлънд Арми Еърфийлд“"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "Баунеарю Къмбуриу"
 
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Барбацена"
 
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уолис и Футуна"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Бара до Гарсаш"
 
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "Матауту"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "Бауру"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Централна и Южна Америка"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Белу Оризонти"
 
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аржентина"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "Белем"
 
-#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "Буенос Айрес"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Блуменау"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Комодоро Ривадавия"
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боа Виста"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Кориентес"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Бом Хесус да Лапа"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "Кордоба"
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "Бразилия"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
-msgid "El Palomar"
-msgstr "Ел Паломар"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Brusque"
+msgstr "Бруски"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Езеиза"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Качимбо"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
-msgid "Formosa"
-msgstr "Формоса"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr "Кампина Гранде"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "Мар дел Плата"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr "Кампинас"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Мендоса"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Кампу Гранди"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgid "Neuquén"
-msgstr "Неукен"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr "Кампуш"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
-msgid "Posadas"
-msgstr "Посадас"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Chapecó"
+msgstr "Шапеко"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "Пуерто Игуасу"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Консейсао до Арагуая"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
-msgid "Reconquista"
-msgstr "Реконкиста"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "Корумба"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Ресистенсия"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr "Крисиума"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
-msgid "Rosario"
-msgstr "Росарио"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "Крузейро до Сул"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "Рио Галегос"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "Куяба"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
-msgid "Río Grande"
-msgstr "Рио Гранде"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Куритиба"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
-msgid "Salta"
-msgstr "Салта"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Dourados"
+msgstr "Дорадус"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "Сан Карлос де Барилоче"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "Флорианополис"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан Фернандо"
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Форталеза"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "Сан Салвадор де Хухуй"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "Фос до Игуасу"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "Ушуайя"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "Гояш"
 
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "Гуаратингуета"
 
-#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
-msgid "Camacuri"
-msgstr "Камакури"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Гуарулош"
 
-#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "Оранестад"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "Ильеус"
 
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахамски острови"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Императрис"
 
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Фрипорт"
-
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Итайтуба"
 
-#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
-msgid "Nassau"
-msgstr "Насау"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr "Итажаи"
 
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Жакареаканга"
 
-#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
-msgid "Belize City"
-msgstr "Белиз сити"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "Жарагуа ду Сул"
 
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Joinville"
+msgstr "Жуенвил"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
-msgid "Camiri"
-msgstr "Камири"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "Жоао Песоа"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
-msgid "Cobija"
-msgstr "Кобия"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Жуис де Фора"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2021
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Кочабамба"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr "Лажес"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "Консепсион"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "Лондрина"
 
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ла Пас"
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "Масейо"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2027
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Магдалена"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "Манаус"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2029
-msgid "Oruro"
-msgstr "Оруро"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "Маникоре"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
-msgid "Potosí"
-msgstr "Потоси"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "Мараба"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2033
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "Пуерто Сауарес"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "Маринга"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
-msgid "Reyes"
-msgstr "Рейс"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Монтеш Кларош"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Рибералта"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "Мосоро"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
-msgid "Roboré"
-msgstr "Роборе"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Руренабаке"
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Ояпоки"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
-msgid "San Borja"
-msgstr "Сан Борха"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr "Пальоса"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "Сан Игнасио де Веласко"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "Палмейраш"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "Сан Хоакин"
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "Парнаиба"
 
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "Сан Хосе де Чикитос"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "Пауло Афонсо"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "Санта Ана де Якума"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Пелотас"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Санта Круз"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Петролина"
 
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
-msgid "Sucre"
-msgstr "Сукре"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr "Пирасикаба"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
-msgid "Tarija"
-msgstr "Тариха"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "Пирасунунга"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Тринидад"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "Пири Гранде"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Виламонтес"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Понта Пора"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "Виро Виро"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Порту Алегри"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Якуиба"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Посош де Калдаш"
 
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Президенте Пруденте"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Токантинско време"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "Порту Сегуро"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "Порту Велю"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2088
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "Амапа / Източна Пара"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "Ресифи"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2094
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Рио Бранко"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2100
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мато Гросо до Сул"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Жанейро"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2106
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мато Гросо"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "Салвадор"
 
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "Западно Амазоние"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2120
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2126
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
 
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "Източно Амазоние"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "Сантарем"
 
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Фернанду де Нороня"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "Сантош"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2146
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "Западна Пара, Рондония"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "Сао Феликс"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2152
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "Сао Габриел"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2158
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "São José"
+msgstr "Саа Жозе"
 
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "Бразилско време"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "Сао Жозе дос Кампос"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "Сао Луис"
 
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "Крузейро до Сул"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Пауло"
 
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "Рио Бранко"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "Сао Педро да Алдея"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
 msgid "Tarauacá"
 msgstr "Тарауака"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgid "Alagoas"
-msgstr "Алагоас"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgid "Maceió"
-msgstr "Масейо"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgid "Amapá"
-msgstr "Амапа"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Ояпоки"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgid "Amazonas"
-msgstr "Амазонас"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgid "Manaus"
-msgstr "Манаус"
-
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgid "Manicoré"
-msgstr "Маникоре"
+msgid "Tefé"
+msgstr "Тефе"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgid "São Félix"
-msgstr "Сао Феликс"
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "Терезина"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "Сао Габриел"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr "Тубарау"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgid "Tefé"
-msgstr "Тефе"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "Тукуруи"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "Убераба"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "Бом Хесус да Лапа"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "Удерландия"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "Ильеус"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Уругуайана"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "Пауло Афонсо"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "Вила дос Ремедиос"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Порту Сегуро"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Вилхена"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgid "Salvador"
-msgstr "Салвадор"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "Витория"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
 msgid "Vitória da Conquista"
 msgstr "Витория да Конкуиста"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgid "Ceará"
-msgstr "Сеара"
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "Роад Таун"
 
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Форталеза"
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr "Дъ Мил"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Мексико (град)"
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
 
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgid "Brasília"
-msgstr "Бразилия"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "Бургас"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "Ешпирито Санто"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "Горна Оряховица"
 
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
-msgid "Vitória"
-msgstr "Витория"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Пловдив"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgid "Goiás"
-msgstr "Гояш"
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+msgid "Sofia"
+msgstr "София"
 
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgid "Anápolis"
-msgstr "Анаполис"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
 
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgid "Goiânia"
-msgstr "Гояш"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgid "Maranhão"
-msgstr "Мараняо"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Уагадугу"
 
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "Императрис"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Бужумбура"
 
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgid "São Luís"
-msgstr "Сао Луис"
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Пном Пен"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мато Гросо"
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "Сиемреаб"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Алта Флореста"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "Дуала"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Бара до Гарсаш"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "Гароуа"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "Куяба"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Нгаундере"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мато Гросо до Сул"
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "Яунде"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Кампу Гранди"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Абътсфорд"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgid "Corumbá"
-msgstr "Корумба"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Агасис"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgid "Dourados"
-msgstr "Дорадус"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Аклавик"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Понта Пора"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Алисън Харбър"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Минаш Жерайш"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Алта Лейк"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgid "Barbacena"
-msgstr "Барбацена"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "Амки"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Белу Оризонти"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "Арджентия"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Жуис де Фора"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "Арвиат"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "Монтеш Кларош"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Асинибоя"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Посош де Калдаш"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Бегътвил"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Убераба"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Байе-Комо"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "Удерландия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Сент-Сен-Катрен"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgid "Paraná"
-msgstr "Парана"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Байе-де-ла-Трините"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Куритиба"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Бейкър Лейк"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "Фос до Игуасу"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Балдонел"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgid "Londrina"
-msgstr "Лондрина"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Банкрофт"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgid "Maringá"
-msgstr "Маринга"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "Банф"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgid "Paraíba"
-msgstr "Параиба"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Батърст"
 
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "Кампина Гранде"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "з-в Сейнт Лорънс"
 
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "Жоао Песоа"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Биърдмор"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgid "Pará"
-msgstr "Пара"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Босвил"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgid "Altamira"
-msgstr "Алтамира"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "Бопорт"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgid "Belém"
-msgstr "Белем"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Бийвър Харбър"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "Качимбо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Консейсао до Арагуая"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Бела Кула"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Итайтуба"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "Белин"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Жакареаканга"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Беренс Ривър"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgid "Marabá"
-msgstr "Мараба"
+#. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
+msgid "Bergen"
+msgstr "Берген"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "Пири Гранде"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Блан-Саблон"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgid "Santarém"
-msgstr "Сантарем"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "Блу Ривър"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "Тукуруи"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Боут Басeн"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "Борден"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgid "Petrolina"
-msgstr "Петролина"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Боу Айлънд"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgid "Recife"
-msgstr "Ресифи"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "Брендън"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "Вила дос Ремедиос"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "Бродвю"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgid "Piauí"
-msgstr "Пиауи"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "Брукс"
 
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "Парнаиба"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Бъфало Нероуз"
 
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgid "Teresina"
-msgstr "Терезина"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Рио Гранде до Норте"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Бърнс Лейк"
 
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgid "Mossoró"
-msgstr "Мосоро"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Буруош Лендинг"
 
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "Каледония"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Рио Гранде до Сул"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "Калгари"
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Пелотас"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "Кембридж Бей"
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Порту Алегри"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Кембъл Ривър"
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Мария"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr "Кенсо"
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Уругуайана"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr "Кантон-Бегин"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Жанейро"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr "Кап-Ша"
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgid "Campos"
-msgstr "Кампуш"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr "Кап-о-Меле"
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Жанейро"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr "Кейп Коув"
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "Сао Педро да Алдея"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr "Кейп Дорсет"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgid "Rondônia"
-msgstr "Рондония"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr "Кейп Дайър"
 
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Порту Велю"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr "Кейп Пари"
 
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Вилхена"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr "Кейп Рейс"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr "Кардстън"
 
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Боа Виста"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr "о-в Карибу"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Санта Катарина"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr "Кармакс"
 
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "Флорианополис"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr "Карман"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgid "Sergipe"
-msgstr "Сержипе"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Картрайт"
 
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Аракайо"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Кесългар"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Пауло"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "Сентръл Патриша"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgid "Bauru"
-msgstr "Бауру"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Шапло"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgid "Campinas"
-msgstr "Кампинас"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Шарлоттаун"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "Гуаратингуета"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "Честърфийлд Инлет"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Гуарулош"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Шибугамо"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "Палмейраш"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "Чърчил"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgid "Piracicaba"
-msgstr "Пирасикаба"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "Шетикамп"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "Пирасунунга"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Клерсхолм"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Президенте Пруденте"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgid "Santos"
-msgstr "Сантош"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Клайд Ривър"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "Сао Хосе дос Кампос"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Кобург"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Пауло"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Колд Лейк"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgid "Tocantis"
-msgstr "Токантинс"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "Колман"
 
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Колингууд"
 
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgid "Road Town"
-msgstr "Роад Таун"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "Комокс"
 
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
-msgid "The Mill"
-msgstr "Дъ Мил"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "Копел"
 
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманови острови"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Корал Харбър"
 
-#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "Коронейшън"
 
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "Ноб Хил"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Кранбрук"
 
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "Ред Бей Естейт"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
 
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Дофин"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "Континентално Чили"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "Досън"
 
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
-msgid "Easter Island"
-msgstr "о-в Рождество"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Дийс Лейк"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2426
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Антофагаста"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Диър Лейк"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2428
-msgid "Arica"
-msgstr "Арика"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "Дели"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2430
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "Балмаседа"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Дингуол"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2432
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "Консепсион"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "Дипър Харбър"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2434
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "Ханга Роа"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Друмхелер"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2436
-msgid "Iquique"
-msgstr "Икике"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Дриден"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
-msgid "La Serena"
-msgstr "Ла Серена"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "Делин"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Пуерто Монт"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "Ърлтън"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Пунта Аренас"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr "Ийст Поплар"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "Санта Тереса де Ло Овале"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "Ийстенд"
 
-#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантяго"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Едмънтън"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2448
-msgid "Temuco"
-msgstr "Темуко"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Едсон"
 
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Елиът Лейк"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "Баранкиля"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмира"
 
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
-msgid "Bogotá"
-msgstr "Богота"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "Ембарас Портидж"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "Букараманга"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Енгли"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
-msgid "Cali"
-msgstr "Кали"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Енадай"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
-msgid "Cartagena"
-msgstr "Картахена"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "Ерио"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2462
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "Кукута"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Искуаймолт"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2464
-msgid "Ibagué"
-msgstr "Ибаге"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "Естеван"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2466
-msgid "Ipiales"
-msgstr "Ипиалес"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "Естер"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2468
-msgid "Leticia"
-msgstr "Летисия"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Юрика"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2470
-msgid "Medellín"
-msgstr "Меделин"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "Ферол Пойнт"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
-msgid "Monteria"
-msgstr "Монтерия"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Флин Флон"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
-msgid "Pasto"
-msgstr "Пасто"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "Форт Чипеуиан"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
-msgid "Pereira"
-msgstr "Перейра"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Форт Гуд Хоуп"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
-msgid "Popayán"
-msgstr "Попаян"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "Форт Греъм"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2480
-msgid "Quibdó"
-msgstr "Куибдо"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Форт Макмъри"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2482
-msgid "Riohacha"
-msgstr "Риоача"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Форт Нелсън"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
-msgid "Rionegro"
-msgstr "Рионегро"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "Форт Провидънс"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
-msgid "San Andrés"
-msgstr "Сан Андрес"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Форт Симпсън"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "Санта Марта"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2490
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "Вилявисенсио"
-
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2492
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рика"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "Форт Рупърт"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2494
-msgid "Alajuela"
-msgstr "Алахуела"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Фредериктън"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2496
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "Фронт ъф Ескот"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2498
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "Мата де Пало"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr "Габриола"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2500
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Пуерто Лимон"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Гейджтаун"
 
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2502
-msgid "San José"
-msgstr "Сан Хосе"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "Гандър"
 
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2504
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "Гаспе"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
-msgid "Camagüey"
-msgstr "Камагуей"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Гатино"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2508
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Сиенфуегос"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Джералдтън"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "Гуантанамо"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "Гилам"
 
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
-msgid "Havana"
-msgstr "Хавана"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Гимли"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgid "Holguín"
-msgstr "Олгин"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Джоа Хевън"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Манцанило"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "Годерич"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
-msgid "Matanzas"
-msgstr "Матансас"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "Голдън"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Сантяго де Куба"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Гуус Бей"
 
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканска република"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Гор Бей"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
-msgid "Barahona"
-msgstr "Барахона"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-msgid "La Romana"
-msgstr "Ла Романа"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Гранд-Етанг"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "Манча Нуева"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Гранде Прери"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgid "Pantanal"
-msgstr "Пантанал"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Пуерто Плата"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "Хейнс Джънкшън"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантяго"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "Халифакс"
 
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "Санто Доминго"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Хали Бийч"
 
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "Халоуел"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "Континентален Еквадор"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
 
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Галапагоски острови"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "Харбър Бретон"
 
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "Гуаякил"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "Харингтън Харбър"
 
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
-msgid "Latacunga"
-msgstr "Латакунга"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "Хавр-Сен-Пиер"
 
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgid "Manta"
-msgstr "Манта"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "Хей Ривър"
 
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgid "Quito"
-msgstr "Кито"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
 
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Салвадор"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "Херон Бей"
 
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgid "Comalapa"
-msgstr "Комалапа"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "Хай Левъл"
 
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgid "Ilopango"
-msgstr "Илопанго"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "Холибърн"
 
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сан Салвадор"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "Холман"
 
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2570
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендски (Малвински) о-ви"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "Хоуп"
 
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2572
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Станли"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "Хоупдейл"
 
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2576
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Френска Гвиана"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Иглулик"
 
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2578
-msgid "Cayenne"
-msgstr "Шайен"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "Инужуак"
 
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2580
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Инувик"
 
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2582
-msgid "Bamboo"
-msgstr "Бамбу"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Икалуит"
 
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2584
-msgid "Saint George's"
-msgstr "Сейнт Джорджис"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Айлънд Лейк"
 
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2588
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Ивугивик"
 
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2590
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "Басе-Тере"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Жак-Картие"
 
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2592
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "Лес Абимес"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспър"
 
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2594
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "Жонкиер"
 
-#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2596
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Камлупс"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2598
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Хухутенанго"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Капускасинг"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2600
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Пуерто Бариос"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Келоуна"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2602
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "Пуерто Сан Хосе"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "Кенора"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2604
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Реталхулеу"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "Кентвил"
 
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
-msgid "Tikal"
-msgstr "Тикал"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "Киндръсли"
 
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстън"
 
-#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "Коартак"
 
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2612
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Кугарук"
 
-#. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2614
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "Порт-о-Пренс"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "Куглуктук"
 
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2616
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Куужуак"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2618
-msgid "Amapala"
-msgstr "Амапала"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "Л'Анс-Сен-Жан"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2620
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Катакамас"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "Л'Асенсион"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2622
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "Сиудад Чолутека"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "Л'Асомсион"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2624
-msgid "Comayagua"
-msgstr "Комайагуа"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "Ла Байе"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2626
-msgid "Guanaja"
-msgstr "Гуанаха"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "Ла Ронж"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2628
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "Ла Сеиба"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "Ла Тюк"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2630
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "Ла Есперанца"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Лак Ла Биш"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2632
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Ла Меса"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "Ласкети"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2634
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Пуерто Лемпира"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "Лийдър"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2636
-msgid "Roatán"
-msgstr "Роатан"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Лийф Ривър"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2638
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "Санта Роса де Копан"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Ленъксвил"
 
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Тегусигалпа"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Летбридж"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2642
-msgid "Tela"
-msgstr "Тела"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Литъл Прери"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2644
-msgid "Yoro"
-msgstr "Йоро"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
 
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Лойдминстър"
 
-#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2648
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстън"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
 
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Монтего Бей"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Лонг-Пойнт-де-Минган"
 
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Лъки Лейк"
 
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2656
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "Фор-дьо-Франс"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Лин Лейк"
 
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Льо Ламентен"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "Литън"
 
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2660
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсерат"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Маковик"
 
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Маниуаки"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
-msgid "Benners"
-msgstr "Бенер"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Мейпъл Крийк"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "Куп Кой"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Марикорт"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "Дорп Никобоко"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Мерис Харбър"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
-msgid "Gato"
-msgstr "Гато"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "Матагами"
 
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "Майо"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Блуфилдс"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Маклауд Лейк"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Чинандега"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Медоу Лейк"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Инотега"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Медисин Хет"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Хуигалпа"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "Мелфорт"
 
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgid "Managua"
-msgstr "Манагуа"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Пуерто Кабесас"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "Милк Ривър"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
-msgid "Rivas"
-msgstr "Ривас"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "Монктън"
 
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "Мон-Апика"
 
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
-msgid "David"
-msgstr "Давид"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Мон-Жоли"
 
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "Фуерте Кобе"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "Монмагни"
 
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Panamá"
-msgstr "Панама"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+msgid "Montreal"
+msgstr "Монреал"
 
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Токумен"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Мусони"
 
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "Мордън"
 
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Asunción"
-msgstr "Асунсион"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Маунт Форест"
 
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "Колония Феликс де Азара"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Маунт Пърл Парк"
 
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Маскока Фолс"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "Андахуайла"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "Нахани Бът"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Арекипа"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "Наин"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Аякучо"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Накусп"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Чиклайо"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Нанаймо"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
-msgid "Cusco"
-msgstr "Куско"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Нануус Бей"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Икитос"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "Нантикоук"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Хулиака"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
 
-#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "Лима"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Наташкуан"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
-msgid "Pisco"
-msgstr "Писко"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Неди Харбър"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Пукалпа"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "Нелсън"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Пуерто Малдоналдо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "Ню Карлайл"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Tacna"
-msgstr "Такна"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Николет"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
-msgid "Talara"
-msgstr "Талара"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "Нипауин"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "Тарапото"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Норман Уелс"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Trujillo"
-msgstr "Трухило"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Нормандин"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
-msgid "Tumbes"
-msgstr "Тумбес"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "Норт Батълфорд"
 
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сейнт Лусия"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "Норт Бей"
 
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
-msgid "Castries"
-msgstr "Кастрийс"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Норт Камлупс"
 
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2747
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "Пойнте Сабле"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "Норуей Хаус"
 
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
-msgid "Vigie"
-msgstr "Виги"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "Нотр-Дам-дьо-ла-Салет"
 
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сен Мартен"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "Ново-Комтоа"
 
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "Нутак"
 
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Арнос Вале"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "Оушън Фолс"
 
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
-msgid "Kingstown"
-msgstr "Кингстаун"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Олд Кроу"
 
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Уанфор"
 
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Осойус"
 
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "Парамарибо"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Отава"
 
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
-msgid "Zanderij"
-msgstr "Зандериж"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Пангниртунг"
 
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "Парент"
 
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "Бон Акорд"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Полатук"
 
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Piarco"
-msgstr "Пиарко"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "Пийс Ривър"
 
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Порт-ъф-Спейн"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "Пентиктън"
 
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Петавава"
 
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "Питирбъро"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Carrasco"
-msgstr "Караско"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "Пти-Ривиер"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Colonia"
-msgstr "Колония"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Пайлът Маунд"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
-msgid "Durazno"
-msgstr "Дурасно"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Пинчър Крийк"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Maldonado"
-msgstr "Малдонадо"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Пит Медоус"
 
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Монтевидео"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Понд Инлет"
 
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Порт Харди"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Акаригуа"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Порт Симпсън"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Барселона"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Порт Уелър"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-msgid "Barinas"
-msgstr "Баринас"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Порт-Мение"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Баркисимето"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Портньоф"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Калабозо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "Пост-дьо-ла-Бален"
 
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
-msgid "Caracas"
-msgstr "Каракас"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "Пауъл Ривър"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "Куидад Боливар"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Принц Албърт"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
-msgid "Coro"
-msgstr "Коро"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "Принц Джордж"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
-msgid "El Variante"
-msgstr "Ел Варианте"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Принц Рупърт"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
-msgid "El Vigía"
-msgstr "Ел Вигия"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстън"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
-msgid "Guanare"
-msgstr "Гуанаре"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Пувирнитук"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
-msgid "Guaricure"
-msgstr "Гуарикуре"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "Кикиктарюак"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "Гуасдалито"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
-msgid "Güiria"
-msgstr "Гуйрия"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "Куийн Шарлот"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
-msgid "La Chica"
-msgstr "Ла Чика"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Кеснел"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "Маракайбо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "Радисън"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2830
-msgid "Maracay"
-msgstr "Маракай"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Ранкин Инлет"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
-msgid "Maturín"
-msgstr "Матурин"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Ред Диър"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2834
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Мене Гранде"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Ред Лейк"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
-msgid "Morocure"
-msgstr "Морокуре"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "Реджайна"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Мерида"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "Репълс Бей"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
-msgid "Paramillo"
-msgstr "Парамильо"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "Резолют"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2842
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Пуерто Аякучо"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "Ревълстоук"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "Пуерто Борбурата"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "Ривиер-дю-Луп"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2846
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "Сан Антонио дел Тачира"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "Ривиер-дю-Мадлен"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
-msgid "San Felipe"
-msgstr "Сан Фелипе"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "Робервал"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан Фернандо"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Рокглен"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2852
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "Сан Хуан де лос Морос"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Роки Маунтин Хаус"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2854
-msgid "San Tomé"
-msgstr "Сан Томе"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "Роки Пойнт"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2856
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Санта Барбара"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "Роузтаун"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2858
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "Руюн"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2860
-msgid "Valera"
-msgstr "Валера"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "Сачс Харбър"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "Сейнт Антъни"
 
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "Сент Катаринес"
 
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
-msgid "Tirana"
-msgstr "Тирана"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "Сейнт Джон"
 
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2870
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Сейнт Джонс"
 
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "Сейнт Лионард"
 
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Аген Им Енстал"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "Сейнт Стивън"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2878
-msgid "Graz"
-msgstr "Грац"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "Сен-Анисе"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Хохенемс"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Сен-Крисостом"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2882
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Инсбрук"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Сен-Фабиен"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2884
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Клагенфурт"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "Сен-Франсоа"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2886
-msgid "Linz"
-msgstr "Линц"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Сен-Анри-дьо-Телон"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2888
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Залцбург"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Сен-Жан"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2890
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "Теесдорф"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "Сен-Жоаким"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2892
-msgid "Tulln"
-msgstr "Тулин"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "Сен-Жови"
 
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
-msgid "Vienna"
-msgstr "Виена"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "Сен-Ан-дьо-ла-Покатиер"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "Винер Нойщат"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Салмън Арм"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
-msgid "Zell am See"
-msgstr "Зел ам Зее"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Сендспит"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "Зелтвег"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "Сарния"
 
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларус"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "Саскатун"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "Солт Сейнт Мари"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgid "Homyel'"
-msgstr "Гомел"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "Шефервил"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgid "Hrodna"
-msgstr "Гродно"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "Сийб"
 
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgid "Minsk"
-msgstr "Минск"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "Сенвил"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "Витебск"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "Сет-ил"
 
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "Шауиниган"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "Шийт Харбър"
 
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2928
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Шербрук"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "Брюксел, фландски и валонски Брабант"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Шингъл Пойнт"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Бовешан"
-
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2944
-msgid "Brussels"
-msgstr "Брюксел"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Сиукс Лукаут"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2948
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Шафен"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Слейв Лейк"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2950
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "Източна Фландрия"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "Смидърс"
 
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
-msgid "Hainaut"
-msgstr "Хено"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "Снаг"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Шиевр"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Gosselies"
-msgstr "Госели"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "Спирит Ривър"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
-msgid "Limburg"
-msgstr "Лимбург"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "Спиритууд"
 
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "Клайне-Брогел"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr "Скуомиш"
 
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
-msgid "Liège"
-msgstr "Лиеж"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr "Стивън"
 
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
-msgid "Bierset"
-msgstr "Биерсе"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стивънвил"
 
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2974
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Елсенборн"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr "Стивстън"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "Стюарт"
 
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2978
-msgid "Namur"
-msgstr "Намур"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "Стоунхем"
 
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
-msgid "Florennes"
-msgstr "Флоранс"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "Стоуни Рапидс"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "Западна Фландрия"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Съдбъри"
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Коксийде"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "Съмърленд"
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Oostende"
-msgstr "Остенде"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "Съмърсайд"
 
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "Суон Ривър"
 
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "Баня Лука"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Суифт Карънт"
 
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
-msgid "Mostar"
-msgstr "Мостар"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидни"
 
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Сараево"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "Талояк"
 
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "България"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "Тера Нова"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Burgas"
-msgstr "Бургас"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "Терас"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "Горна Оряховица"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "Теслин"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Пловдив"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "Дъ Пас"
 
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
-msgid "Sofia"
-msgstr "София"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "Томпсън"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
-msgid "Varna"
-msgstr "Варна"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "Три Хилс"
 
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хърватско"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Тъндър Бей"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
-msgid "Bol"
-msgstr "Бол"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "Тигниш"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3018
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Дубровник"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "Тиминс"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
-msgid "Jelovice"
-msgstr "Йеловице"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "Тобърмори"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
-msgid "Liška"
-msgstr "Лишка"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "Тофино"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
-msgid "Osijek"
-msgstr "Осиек"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "Торонто"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Риека"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "Тоу Хил"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
-msgid "Split"
-msgstr "Сплит"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентън"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
-msgid "Zadar"
-msgstr "Задар"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "Троа-Ривиер"
 
-#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Загреб"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "Траут Лейк"
 
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипър"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "Туктояктук"
 
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Акротири"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr "Тунунук"
 
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
-msgid "Larnaca"
-msgstr "Ларнака"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "Туилингейт"
 
-#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
-msgid "Nicosia"
-msgstr "Никозия"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "Упсала"
 
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
-msgid "Paphos"
-msgstr "Пафос"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "Юрениъм сити"
 
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
-msgid "Tymbou"
-msgstr "Тимбу"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Вал Мери"
 
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чехия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Вал Д'Ор"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
-msgid "Brno"
-msgstr "Бърно"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "Станция „Валкартие“"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
-msgid "Holešov"
-msgstr "Холешов"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувър"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Карлови Вари"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "Варен"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Liberec"
-msgstr "Либерец"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Вегревил"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Острава"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Върнън"
 
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3061
-msgid "Prague"
-msgstr "Прага"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
 
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3063
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Виктория Бийч"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3065
-msgid "Billund"
-msgstr "Билунд"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "Уабуш"
 
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "Копенхаген"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Есбьорг"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "Уатрус"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
-msgid "Karup"
-msgstr "Каруп"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "Уотсън Лейк"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
-msgid "Kastrup"
-msgstr "Каструп"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "Уоуа"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
-msgid "Mejlby"
-msgstr "Мялби"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "Уестпорт"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
-msgid "Odense"
-msgstr "Оденсе"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Уийбърн"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
-msgid "Roskilde"
-msgstr "Роскилде"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Уа Ти"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
-msgid "Rønne"
-msgstr "Рьоне"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "Уайт Рок"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "Скридструп"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "Уайткорт"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "Сотрупсков"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "Уайтфиш Фолс"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "Тирструп"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Уайтхорс"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "Вамдруп"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "Уиартън"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-msgid "Ålborg"
-msgstr "Алборг"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "Уилямс Лейк"
 
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естония"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "Уиндзър"
 
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "Куресааре"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Уинипег"
 
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
-msgid "Kärdla"
-msgstr "Кардла"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "Уинтър Харбър"
 
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
-msgid "Pärnu"
-msgstr "Перну"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "Уинйард"
 
-#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Талин"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "Ярмут"
 
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
-msgid "Tartu"
-msgstr "Тарту"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Йелоунайф"
 
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарьорски острови"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Йорктън"
 
-#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "Сьорвагур"
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "Прегиса"
 
-#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "Торсхавен"
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "Джорджтаун"
 
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
-msgid "Finland"
-msgstr "Финландия"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Ноб Хил"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "Енонтекио"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Ред Бей Естейт"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
-msgid "Halli"
-msgstr "Хали"
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Бангасоу"
 
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Хелзинки"
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "Банги"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3128
-msgid "Vantaa"
-msgstr "Ванта"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3130
-msgid "Ivalo"
-msgstr "Ивало"
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "Берберати"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
-msgid "Joensuu"
-msgstr "Йоенсуу"
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "Моундоу"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "Живаскила"
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "Нджамена"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
-msgid "Kajaani"
-msgstr "Каяани"
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "Сарх"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
-msgid "Kauhava"
-msgstr "Каухава"
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Антофагаста"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3140
-msgid "Kemi"
-msgstr "Кеми"
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "Арика"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
-msgid "Kittilä"
-msgstr "Китила"
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Балмаседа"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Круунупий"
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Консепсион"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
-msgid "Kuopio"
-msgstr "Куопио"
+#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr "Курико"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "Куусамо"
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "Ханга Роа"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "Лапеенранта"
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "Икике"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "Микели"
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "Ла Серена"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
-msgid "Oulu"
-msgstr "Оулу"
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Пуерто Монт"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Pori"
-msgstr "Пори"
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Пунта Аренас"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "Рованиеми"
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "Санта Тереса де Ло Овале"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "Савонлина"
+#. The capital of Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантяго"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "Сейнайоки"
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "Темуко"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
-msgid "Tampere"
-msgstr "Тампере"
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "Turku"
-msgstr "Турку"
+msgid "Changchun"
+msgstr "Чангчун"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
-msgid "Utti"
-msgstr "Ути"
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "Чангша"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
-msgid "Vaasa"
-msgstr "Вааса"
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Ченду"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3178
-msgid "Varkaus"
-msgstr "Варкаус"
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
+#.
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чонгкинг"
 
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3180
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "Далян"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3182
-msgid "Abbeville"
-msgstr "Абевил"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "Фуджоу"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3184
-msgid "Acon"
-msgstr "Акон"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Гуангджоу"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3186
-msgid "Agen"
-msgstr "Аген"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "Гулин"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3188
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "Аячо"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Ханджоу"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3190
-msgid "Alençon"
-msgstr "Аленсон"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "Харбин"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Амберю-ен-Бюже"
+msgid "Hefei"
+msgstr "Хефей"
 
-# FIXME: Най-вероятно е грешно.
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3196
-msgid "Auch"
-msgstr "Ош"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Хохот"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
-msgid "Aurillac"
-msgstr "Орилак"
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+msgid "Jinan"
+msgstr "Дзинан"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
-msgid "Avord"
-msgstr "Авор"
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "Каши"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
-msgid "Bastia"
-msgstr "Бастия"
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "Кунминг"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
-msgid "Beauvais"
-msgstr "Бове"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Ланжоу"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
-msgid "Bergerac"
-msgstr "Бержерак"
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Нанджинг"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
-msgid "Biarritz"
-msgstr "Биариц"
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "Нанкин"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
-msgctxt "City in France"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Бордо"
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Кингдао"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
-msgid "Bourges"
-msgstr "Бурже"
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "Саня"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
-msgctxt "City in France"
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
-msgid "Brive"
-msgstr "Бриве"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
-msgid "Béziers"
-msgstr "Безие"
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
-msgid "Caen"
-msgstr "Каен"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "Шантоу"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
-msgid "Calvi"
-msgstr "Калви"
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Шенянг"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
-msgid "Cambrai"
-msgstr "Камбре"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "Шенжен"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Cannes"
-msgstr "Кан"
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Тайуан"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "Каркасон"
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Казо"
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "Урумчи"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
-msgid "Chambéry"
-msgstr "Шамбери"
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Вухан"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
-msgid "Chartres"
-msgstr "Шартр"
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "Жиан"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Шербург"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Зиамен"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Шалон ан Шампан"
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Женгжоу"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3242
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "Шатодун"
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr "Дръмсайт"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3244
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "Шатору"
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "Флайинг Фиш Коув"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3246
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Клермон-Феран"
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Бантам Вилидж"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
-msgid "Cognac"
-msgstr "Коняк"
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Баранкиля"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
-msgid "Colmar"
-msgstr "Колмар"
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Богота"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
-msgid "Creil"
-msgstr "Крел"
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Букараманга"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3254
-msgid "Dax"
-msgstr "Да"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "Кали"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3256
-msgid "Dijon"
-msgstr "Дижон"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Картахена"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3258
-msgid "Dinard"
-msgstr "Динар"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "Кукута"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3260
-msgid "Dole"
-msgstr "Дол"
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "Ибаге"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
-msgid "Dollemard"
-msgstr "Долемар"
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ипиалес"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3264
-msgid "Grenoble"
-msgstr "Гренобъл"
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "Летисия"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3266
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "Херикур"
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "Меделин"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3268
-msgid "Hyères"
-msgstr "Иер"
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "Монтерия"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3270
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "Мюлуз"
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "Пасто"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3272
-msgid "Istres"
-msgstr "Истр"
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "Перейра"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3274
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "Ла Рош-сюр-Йон"
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "Попаян"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3276
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "Ла Рошел"
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "Куибдо"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3278
-msgid "Lannion"
-msgstr "Ланион"
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "Риоача"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Льо Ман"
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "Рионегро"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
-msgid "Le Puy"
-msgstr "Ле Пуй"
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "Сан Андрес"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
-msgid "Lille"
-msgstr "Лил"
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "Санта Марта"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
-msgid "Limoges"
-msgstr "Лимож"
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Вилявисенсио"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Люкьой ле Бен"
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "Мбалени"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
-msgid "Lyon"
-msgstr "Лион"
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "Морони"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
-msgid "Marseille"
-msgstr "Марсилия"
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Киншаса"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
-msgid "Melun"
-msgstr "Мелон"
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Бразавил"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
-msgid "Metz"
-msgstr "Мец"
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Пойнт-Ноар"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3298
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Мон-дю-Марсан"
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "Аваруа"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3300
-msgid "Montgauch"
-msgstr "Монгош"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Алахуела"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3302
-msgid "Montpellier"
-msgstr "Монпелие"
+#. A city in Costa Rica
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерия"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3304
-msgid "Montélimar"
-msgstr "Монтелимар"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "Мата де Пало"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
-msgid "Mâcon"
-msgstr "Макон"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "Пуерто Лимон"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "Мене Гуен"
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "Сан Хосе"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
-msgid "Nancy"
-msgstr "Нанси"
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "Бол"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
-msgid "Nantes"
-msgstr "Нант"
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Дубровник"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
-msgid "Nevers"
-msgstr "Невер"
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr "Йеловице"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
-msgid "Nice"
-msgstr "Ница"
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr "Лишка"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
-msgid "Nîmes"
-msgstr "Ним"
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "Осиек"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
-msgctxt "City in France"
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранж"
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Риека"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
-msgid "Orléans"
-msgstr "Орлеан"
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "Сплит"
 
-#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
-msgctxt "City in France"
-msgid "Paris"
-msgstr "Париж"
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "Задар"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
-msgid "Pau"
-msgstr "По"
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Загреб"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
-msgid "Perpignan"
-msgstr "Перпинян"
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "Камагуей"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
-msgid "Poggiale"
-msgstr "Погиел"
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "Сиенфуегос"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Поатие"
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "Гуантанамо"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
-msgid "Quimper"
-msgstr "Кимпер"
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "Хавана"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
-msgid "Reims"
-msgstr "Реймс"
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "Олгин"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
-msgid "Rennes"
-msgstr "Рен"
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Манцанило"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
-msgid "Rodez"
-msgstr "Родез"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Матансас"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
-msgid "Romorantin"
-msgstr "Роморантен"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Сантяго де Куба"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
-msgid "Rouen"
-msgstr "Руан"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Акротири"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "Сен Брио"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "Ларнака"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "Сен-Куентин"
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "Никозия"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Сен-Йан"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "Пафос"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
-msgid "Salon"
-msgstr "Салон"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr "Тимбу"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Страсбург"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "Бърно"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Тарб"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr "Холешов"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Тулуза"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr "Храдец Кралове"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
-msgid "Tours"
-msgstr "Тур"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr "Ихлава"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
-msgid "Trignac"
-msgstr "Триняк"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "Карлови Вари"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
-msgid "Troyes"
-msgstr "Троа"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "Либерец"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
-msgid "Veauche"
-msgstr "Виши"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr "Оломоуц"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
-msgctxt "City in France"
-msgid "Vichy"
-msgstr "Виши"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Острава"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
-msgid "Vélizy"
-msgstr "Велизи"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr "Пардубице"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
-msgid "Évreux"
-msgstr "Еврьо"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr "Пилзен"
 
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "Прага"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Баден-Вюрттемберг"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr "Злин"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "Донаушинген"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr "Усти над Лабем"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Фридрихсхафен"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr "Ческе Будейовице"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "Калрсруе"
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Абиджан"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
-msgid "Lahr"
-msgstr "Лар"
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "Билунд"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
-msgid "Laupheim"
-msgstr "Лаупхайм"
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "Копенхаген"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Местетен"
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "Есбьорг"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Нойостхайм"
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "Каруп"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Нидерщетен"
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "Каструп"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Щутгарт"
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr "Мялби"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
-msgid "Bavaria"
-msgstr "Бавария"
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "Оденсе"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Аугсбург"
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "Роскилде"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "Дорфгмунд"
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "Рьоне"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
-msgid "Hof"
-msgstr "Хоф"
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "Скридструп"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Илесхайм"
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr "Сотрупсков"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
-msgid "Katterbach"
-msgstr "Катербах"
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "Тирструп"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "Лагер Лехфелд"
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "Вамдруп"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
-msgid "Landsberg"
-msgstr "Ландсберг"
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "Алборг"
 
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
-msgid "Munich"
-msgstr "Мюнхен"
+#. The capital of Djibouti
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибути"
 
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Нойбург ан дер Донау"
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "Маригот"
 
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "Нюрнберг"
+#. The capital of Dominica
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Росо"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Оберпфафенхофен"
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "Сейнт Джоузеф"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
-msgid "Roth"
-msgstr "Рот"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "Барахона"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
-msgid "Würzburg"
-msgstr "Вюрцбург"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "Ла Романа"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "Манча Нуева"
 
-#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Пантанал"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Бранденбург"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Пуерто Плата"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантяго"
 
-#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Санто Доминго"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Гуаякил"
 
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Латакунга"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
-msgid "Hesse"
-msgstr "Хесен"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "Манта"
 
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "Франкфурт"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "Кито"
 
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "Фритцлар"
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "Ел Ариш"
 
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
-msgid "Kassel"
-msgstr "Касел"
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Гардая"
 
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "Висбаден"
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Ал Кабути"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Долна Саксония"
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Achum"
-msgstr "Ахум"
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "Асуан"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Брауншвайг"
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "Асиут"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
-msgid "Celle"
-msgstr "Сел"
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Кайро"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Фасберг"
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "Луксор"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
-msgid "Hannover"
-msgstr "Хановер"
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "Марса Матрух"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Нордхолц"
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "Шарм аш Шайх"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
-msgid "Webershausen"
-msgstr "Веберсхаузен"
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "Таба"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Вунтщорф"
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Комалапа"
 
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3486
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Мекленбург-Западна Померания"
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Илопанго"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3488
-msgid "Laage"
-msgstr "Лааге"
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан Салвадор"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3490
-msgid "Parchim"
-msgstr "Пархим"
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "Малабо"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3492
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "Зеебад Херингсдорф"
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "Куресааре"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3494
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Троленхаген"
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "Кардла"
 
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "Северен Рейн-Вестфалия"
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "Перну"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Baal"
-msgstr "Баал"
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Талин"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
-msgid "Bonn"
-msgstr "Бон"
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "Тарту"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
-msgid "Bredeck"
-msgstr "Бредек"
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Станли"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
-msgid "Dortmund"
-msgstr "Дортмунд"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "Сьорвагур"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Гейленкирхен"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "Торсхавен"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
-msgid "Kalkar"
-msgstr "Калкар"
+#. The capital of Fiji
+msgid "Suva"
+msgstr "Сува"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
-msgid "Kalkum"
-msgstr "Калкум"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "Енонтекио"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "Клеменсхоф"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "Хали"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3517
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "Мьонхенгладбах"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Хелзинки"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3519
-msgid "Münster"
-msgstr "Мюнстер"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "Ивало"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3521
-msgid "Paderborn"
-msgstr "Падерборн"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "Йоенсуу"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3523
-msgid "Rheine"
-msgstr "Рейн"
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "Живаскила"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3528
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "Рейнланд-Пфалц"
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "Каяани"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Büchel"
-msgstr "Бюхел"
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "Каухава"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Hahn"
-msgstr "Хан"
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "Кеми"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "Либенсхайд"
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "Китила"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
-msgid "Ramstein"
-msgstr "Рамщайн"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Круунупий"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Шпангдалем"
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "Куопио"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "Цвайбрюкен"
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "Куусамо"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
-msgid "Saarland"
-msgstr "Саарланд"
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "Лапеенранта"
 
-#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
-msgid "Saarbrücken"
-msgstr "Саарбрюкен"
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "Микели"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3549
-msgid "Saxony"
-msgstr "Саксония"
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "Оулу"
 
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
-msgid "Dresden"
-msgstr "Дрезден"
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "Пори"
 
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
-msgid "Leipzig"
-msgstr "Лайпциг"
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "Рованиеми"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "Саксония-Анхалт"
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "Савонлина"
 
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "Холцдорф"
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "Сейнайоки"
 
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Шлайсвиг-Холщайн"
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "Тампере"
 
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
-msgid "Hohn"
-msgstr "Хон"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "Турку"
 
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
-msgid "Kiel"
-msgstr "Кил"
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "Ути"
 
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
-msgid "Schleswig"
-msgstr "Шлайсвиг"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "Улструпфелд"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
-msgid "Vorrade"
-msgstr "Вораде"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
-msgid "Westerland"
-msgstr "Вестерланд"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "Вааса"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
-msgid "Thuringia"
-msgstr "Тюрингия"
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Ванта"
 
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
-msgid "Altenburg"
-msgstr "Алтенбург"
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "Варкаус"
 
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Биндерслебен"
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "Аген"
 
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3587
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "Аячо"
 
-#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3589
-msgctxt "City in Gibraltar"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "Аленсон"
 
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
-msgid "Greece"
-msgstr "Гърция"
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
+msgstr "Амиен"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "Александруполис (Гюмюрджина)"
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "Ош"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
-msgid "Andravída"
-msgstr "Андравида"
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "Орилак"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
-msgid "Argostólion"
-msgstr "Аргостолион"
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "Бастия"
 
-#. The capital of Greece.
-#. "Athens" is the traditional English name.
-#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
-msgctxt "City in Greece"
-msgid "Athens"
-msgstr "Атина"
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "Бове"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "Хрисуполис"
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "Бержерак"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
-msgid "Chíos"
-msgstr "Хиос"
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "Биариц"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
-msgid "Elefsís"
-msgstr "Елефсис"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
-msgid "Irákleion"
-msgstr "Ираклион"
+#. A city in France
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr "Бург ан Брес"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "Каламата"
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr "Бурже"
 
-# Не е каменистия о-в Карпатос.
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
-msgid "Karpásion"
-msgstr "Карпасион"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "Брест"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
-msgid "Katomérion"
-msgstr "Катомерион"
+#. A city in France
+msgid "Brive"
+msgstr "Бриве"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
-msgid "Kos"
-msgstr "Кос"
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "Безие"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
-msgid "Kozáni"
-msgstr "Козани"
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "Каен"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "Карпатос"
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "Калви"
 
-# У нас е по-известен като Корфу.
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "Корфу"
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "Камбре"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
-msgid "Kýthira"
-msgstr "Китира"
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "Кан"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
-msgid "Lárisa"
-msgstr "Лариса"
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "Каркасон"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
-msgid "Monólithos"
-msgstr "Монолитос"
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "Шамбери"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "Митилини"
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "Шартр"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "Миконос"
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Шербург"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
-msgid "Náxos"
-msgstr "Наксос"
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "Шатору"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "Парадеисион"
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "Клермон-Феран"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
-msgid "Páros"
-msgstr "Парос"
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "Коняк"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
-msgid "Skíathos"
-msgstr "Скиатос"
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "Колмар"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
-msgid "Soúda"
-msgstr "Суда"
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "Да"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
-msgid "Sámos"
-msgstr "Самос"
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "Дижон"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
-msgid "Tanágra"
-msgstr "Танагра"
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "Динар"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "Солун"
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "Дол"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "Закинтос"
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr "Долемар"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "Ано Сирос"
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "Гренобъл"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
-msgid "Áraxos"
-msgstr "Араксос"
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "Херикур"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3668
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr "Агиос Атанасиос"
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "Иер"
 
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Джърнси"
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "Истр"
 
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/Британско лятно време"
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "Ла Рош-сюр-Йон"
 
-#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3676
-msgid "Hautnez"
-msgstr "Хотнез"
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "Ла Рошел"
 
-#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3678
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "Сейнт Питър Порт"
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "Ланион"
 
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
-msgid "Hungary"
-msgstr "Унгария"
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Льо Ман"
 
-#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
-msgid "Budapest"
-msgstr "Будапеща"
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "Ле Пуй"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
-msgid "Debrecen"
-msgstr "Дебрецен"
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "Лил"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
-msgid "Győr"
-msgstr "Гьор"
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "Лимож"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "Кечкемет"
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Люкьой ле Бен"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
-msgid "Pápa"
-msgstr "Папа"
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "Лион"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
-msgid "Pécs"
-msgstr "Печ"
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "Марсилия"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
-msgid "Szeged"
-msgstr "Сегед"
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "Мелон"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
-msgid "Szolnok"
-msgstr "Солнок"
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "Мец"
 
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "Мон-дю-Марсан"
 
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
-msgid "Akureyri"
-msgstr "Акурейри"
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr "Монгош"
 
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
-msgid "Eiðar"
-msgstr "Ейдар"
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "Монпелие"
 
-#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "Рейкявик"
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "Монтелимар"
 
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr "Итри-Нярдвик"
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "Мюлуз"
 
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "Макон"
 
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/Ирландско лятно време"
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr "Мене Гуен"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
-msgid "Athlone"
-msgstr "Атлоун"
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "Нанси"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
-msgid "Bray"
-msgstr "Брей"
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "Нант"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
-msgid "Carlow"
-msgstr "Карлоу"
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "Невер"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
-msgid "Carrick on Shannon"
-msgstr "Карик он Шанън"
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "Ница"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
-msgid "Castlebar"
-msgstr "Касълбар"
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "Ним"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
-msgid "Cavan"
-msgstr "Каван"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "Оранж"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
-msgid "Clonmel"
-msgstr "Клонмел"
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "Орлеан"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3720
-msgid "Cork"
-msgstr "Корк"
+#. The capital of France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "Париж"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
-msgid "Drogheda"
-msgstr "Дрода"
+#. A city in France
+msgid "Pau"
+msgstr "По"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "Перпинян"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
-msgid "Dundalk"
-msgstr "Дъндолк"
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr "Погиел"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
-msgid "Ennis"
-msgstr "Енис"
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Поатие"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
-msgid "Galway"
-msgstr "Голуей"
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "Кимпер"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3726
-msgid "Kilkenny"
-msgstr "Килкени"
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "Реймс"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
-msgid "Lifford"
-msgstr "Лифорд"
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "Рен"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
-msgid "Limerick"
-msgstr "Лимерик"
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "Родез"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
-msgid "Longford"
-msgstr "Лонгфорд"
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "Роморантен"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3730
-msgid "Monaghan"
-msgstr "Монахан"
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "Руан"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
-msgid "Mullingar"
-msgstr "Мълингар"
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "Сен Брио"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
-msgid "Naas"
-msgstr "Нейс"
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "Сен-Куентин"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
-msgid "Navan"
-msgstr "Наван"
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Сен-Йан"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
-msgid "Nenagh"
-msgstr "Нина"
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "Салон"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
-msgid "Newbridge"
-msgstr "Нюбридж"
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "Страсбург"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
-msgid "Portlaoise"
-msgstr "Портлийш"
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Тарб"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
-msgid "Roscommon"
-msgstr "Роскомън"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
-msgid "Sligo"
-msgstr "Слайгоу"
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Тулуза"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
-msgid "Swords"
-msgstr "Суордс"
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "Тур"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
-msgid "Tallaght"
-msgstr "Тала"
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr "Триняк"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
-msgid "Tralee"
-msgstr "Трали"
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "Троа"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
-msgid "Trim"
-msgstr "Трим"
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr "Виши"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
-msgid "Tullamore"
-msgstr "Тюламор"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Виши"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
-msgid "Waterford"
-msgstr "Уотърфорд"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr "Велизи"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
-msgid "Wexford"
-msgstr "Уексфорд"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "Еврьо"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
-msgid "Wicklow"
-msgstr "Уиклоу"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Шайен"
 
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Айл ъф Ман"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "Папеете"
 
-#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
-msgctxt "City in Isle of Man"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "Франсвил"
 
-#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "Роналдсуей"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "Либревил"
 
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Порт Джентил"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
-msgid "Liguria"
-msgstr "Лигурия"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "Банджул"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
-msgid "Albenga"
-msgstr "Албенга"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "Ахум"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
-msgid "Genoa"
-msgstr "Геноа"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Алтенбург"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "Исола дел Кантоне"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Аугсбург"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "Лаигуелия"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "Баал"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-msgid "Sardinia"
-msgstr "Сардиния"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Alghero"
-msgstr "Алгеро"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Биндерслебен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Каляри"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "Бон"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Децимоману"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Брауншвайг"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "Olbia"
-msgstr "Олбия"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Бредек"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "Сан Стефано"
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "Арбатакс"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Бюхел"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr "Фриули-Венеция Джулия"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "Сел"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Aviano"
-msgstr "Авиано"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Донаушинген"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Рончи дей Легионари"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "Дорфгмунд"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Тарвизио"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Дортмунд"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
-msgid "Trieste"
-msgstr "Триест"
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "Дрезден"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Puglia"
-msgstr "Пулия"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Фасберг"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
-msgid "Bari"
-msgstr "Бари"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "Франкфурт"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Бриндизи"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "Фридрихсхафен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "Джиноса Марина"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "Фритцлар"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Джия дел Коле"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Гейленкирхен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "Гроталие"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "Хан"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
-msgid "Lecce"
-msgstr "Лече"
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "Тамаричола"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "Хановер"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
-msgid "Lombardy"
-msgstr "Ломбардия"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "Хоф"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Бергамо"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Хон"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
-msgid "Brescia"
-msgstr "Бреша"
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Холцдорф"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
-msgid "Milan"
-msgstr "Милано"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Илесхайм"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr "Емилия-Романя"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Калкар"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Bologna"
-msgstr "Болоня"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Калкум"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
-msgid "Cervia"
-msgstr "Сервия"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Калрсруе"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ферара"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "Касел"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
-msgid "Forlì"
-msgstr "Форли"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Катербах"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Parma"
-msgstr "Парма"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "Кил"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Пиаченца"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Клеменсхоф"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
-msgid "Rimini"
-msgstr "Римини"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "Лааге"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
-msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr "Трентино-Южен Тирол"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Лагер Лехфелд"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Болцано"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "Лар"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Добиако"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "Ландсберг"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "Панаведжио"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Лаупхайм"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
-msgid "Resia"
-msgstr "Режа"
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Лайпциг"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Sporminore"
-msgstr "Спорминоре"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "Либенсхайд"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
-msgid "Val d'Aosta"
-msgstr "Вале д’Аоста"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Memmingen"
+msgstr "Меминген"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "Бреюл-Червиния"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Местетен"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Campania"
-msgstr "Кампания"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "Мюнхен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-msgid "Capri"
-msgstr "Капри"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "Мьонхенгладбах"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Грацанисе"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "Мюнстер"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "Неапол"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3863
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Понтеканано"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
-msgid "Trevico"
-msgstr "Тревизо"
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Нойбург ан дер Донау"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3867
-msgid "Piedmont"
-msgstr "Пиемонт"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Нойостхайм"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3869
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "Казе Арфел"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Нидерщетен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3871
-msgid "Cuneo"
-msgstr "Кунео"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Нордхолц"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Turin"
-msgstr "Торино"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Sicily"
-msgstr "Сицилия"
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "Нюрнберг"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Catania"
-msgstr "Катания"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Оберпфафенхофен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "о-в Лампедуза"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Падерборн"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
-msgid "Messina"
-msgstr "Месина"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "Пархим"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
-msgid "Palermo"
-msgstr "Палермо"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "Рамщайн"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Пантелерия"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "Рейн"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
-msgid "Trapani"
-msgstr "Трапани"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "Рот"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
-msgid "Calabria"
-msgstr "Калабрия"
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Saarbrücken"
+msgstr "Саарбрюкен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
-msgid "Crotone"
-msgstr "Кротоне"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "Шлайсвиг"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3896
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "Реджо ди Калабрия"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Зеебад Херингсдорф"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "Сант Еуфемия Ламеция"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Шпангдалем"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
-msgid "Tuscany"
-msgstr "Тоскана"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Щутгарт"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "Флоренция"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Троленхаген"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Гросето"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "Улструпфелд"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
-msgid "Lucca"
-msgstr "Лука"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr "Вораде"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
-msgid "Palazzo"
-msgstr "Палацо"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Веберсхаузен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
-msgid "Pisa"
-msgstr "Пиза"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "Вестерланд"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
-msgid "Lazio"
-msgstr "Лацио"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Висбаден"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Фросиноне"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Вунтщорф"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3919
-msgid "Latina"
-msgstr "Латина"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "Вюрцбург"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3921
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Пратика ди Маре"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "Цвайбрюкен"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
-msgid "Rieti"
-msgstr "Риети"
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "Акра"
 
-#. The capital of Italy.
-#. "Rome" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Roma".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Rome"
-msgstr "Рим"
+#. The capital of Gibraltar
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Витербо"
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "Александруполис (Гюмюрджина)"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
-msgid "Marche"
-msgstr "Марке"
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr "Андравида"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
-msgid "Ancona"
-msgstr "Анкона"
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr "Аргостолион"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
-msgid "Umbria"
-msgstr "Умбрия"
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
+#.
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "Атина"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
-msgid "Perugia"
-msgstr "Перуджа"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "Хрисуполис"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
-msgid "Salignano"
-msgstr "Салинано"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "Хиос"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
-msgid "Abruzzo"
-msgstr "Абруцо"
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr "Елефсис"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
-msgid "Pescara"
-msgstr "Пескара"
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "Ираклион"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
-msgid "L'Aquila"
-msgstr "Лакуила"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "Каламата"
 
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
-msgid "Veneto"
-msgstr "Венето"
+# Не е каменистия о-в Карпатос.
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr "Карпасион"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
-msgid "Treviso"
-msgstr "Тревизо"
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr "Катомерион"
 
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
-msgid "Venice"
-msgstr "Венеция"
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "Кос"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
-msgid "Verona"
-msgstr "Верона"
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "Козани"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Виченца"
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "Карпатос"
 
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джърси"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "Корфу"
 
-#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
-msgid "La Hougue"
-msgstr "Ла Хоуг"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr "Китира"
 
-#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "Сейнт Хелиър"
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "Лариса"
 
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "Монолитос"
 
-#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
-msgid "Liepāja"
-msgstr "Лиепая"
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "Митилини"
 
-#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
-msgid "Rīga"
-msgstr "Рига"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "Миконос"
 
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенщайн"
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "Наксос"
 
-#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
-msgid "Vaduz"
-msgstr "Вадуц"
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr "Парадеисион"
 
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr "Парос"
 
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
-msgid "Kaunas"
-msgstr "Каунас"
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr "Скиатос"
 
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Palanga"
-msgstr "Паланга"
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "Суда"
 
-#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Вилнюс"
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "Самос"
 
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "Шяуляй"
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "Танагра"
 
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "Солун"
 
-#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
-msgctxt "City in Luxembourg"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "Закинтос"
 
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "Ано Сирос"
 
-#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Охрид"
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "Араксос"
 
-#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
-msgid "Skopje"
-msgstr "Скопие"
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "Агиос Атанасиос"
 
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "Дундас"
 
-#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
-msgid "Luqa"
-msgstr "Лука"
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "Готаб"
 
-#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
-msgid "Valletta"
-msgstr "Валета"
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "Иторисек"
 
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "Якобсхавен"
 
-#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
-msgid "Chişinău"
-msgstr "Кишинев"
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Кулусук"
 
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Нарсарсуак"
 
-#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
-msgctxt "City in Monaco"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черна гора"
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "Сьондре Стрьомфиорд"
 
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Подгорица"
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Бамбу"
 
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
-msgid "Tivat"
-msgstr "Тиват"
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "Сейнт Джорджис"
 
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандия"
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Басе-Тере"
 
-#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Амстердам"
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Лес Абимес"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
-msgid "De Kooy"
-msgstr "Де Кой"
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Асатдас"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
-msgid "Deelen"
-msgstr "Деелен"
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "Хагатня"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Айндховен"
+#. The capital of Guatemala
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
-msgid "Gilze"
-msgstr "Гилзе"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Хухутенанго"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4029
-msgid "Groningen"
-msgstr "Грьонинген"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Пуерто Бариос"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Леуварден"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "Пуерто Сан Хосе"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Маастрихт"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "Реталхулеу"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Ост-Влиланд"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "Тикал"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Ротердам"
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr "Хотнез"
 
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
-msgid "The Hague"
-msgstr "Хага"
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "Сейнт Питър Порт"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Валкенбург"
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "Конакри"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
-msgid "Volkel"
-msgstr "Вьолкел"
+#. The capital of Guyana
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Вьоенсдрехт"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "Порт-о-Пренс"
 
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "Амапала"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
-msgid "Alta"
-msgstr "Алта"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Катакамас"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "Берлевог"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "Сиудад Чолутека"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
-msgid "Bodø"
-msgstr "Бодо"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "Комайагуа"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
-msgid "Bolle"
-msgstr "Боле"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Гуанаха"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "Болтясен"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "Ла Сеиба"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "Бронойсунд"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "Ла Есперанца"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "Ботсфиорд"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Ла Меса"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4066
-msgid "Dalem"
-msgstr "Далем"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Пуерто Лемпира"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4068
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "Дюпдален"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "Роатан"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4070
-msgid "Eldskog"
-msgstr "Елдског"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "Санта Роса де Копан"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4072
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Фагернес"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Тегусигалпа"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4074
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "Фискенес"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "Тела"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4076
-msgid "Flesland"
-msgstr "Флесланд"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "Йоро"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4078
-msgid "Florø"
-msgstr "Флоро"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "Будапеща"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4080
-msgid "Førde"
-msgstr "Фьорде"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "Дебрецен"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "Гардермоен"
+#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr "Гьор"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Хамерфест"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "Кечкемет"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4086
-msgid "Hasvik"
-msgstr "Хасвик"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "Папа"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Хогесунд"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "Печ"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4090
-msgid "Holm"
-msgstr "Холм"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "Сегед"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "Хонингсвог"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "Солнок"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Киркенес"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "Акурейри"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4096
-msgid "Kjevik"
-msgstr "Кйевик"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr "Ейдар"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "Кристиансунд"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "Рейкявик"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4100
-msgid "Tromsø"
-msgstr "Тромса"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr "Итри-Нярдвик"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4102
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Меам"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "Агартала"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4104
-msgid "Molde"
-msgstr "Мьолде"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "Агра"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "Мосьоен"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4108
-msgid "Namsos"
-msgstr "Намсос"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Аллахабад"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
-msgid "Narvik"
-msgstr "Нарвик"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Амритсар"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
-msgid "Notodden"
-msgstr "Нотоден"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Орангабад"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
-msgid "Oseberg"
-msgstr "Осеберг"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Багдогра"
 
-#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4116
-msgid "Oslo"
-msgstr "Осло"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Бангалор"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
-msgid "Rygge"
-msgstr "Риге"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "Варанаси"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
-msgid "Røros"
-msgstr "Рьорос"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Бавнагар"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
-msgid "Rørvik"
-msgstr "Рьорвик"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr "Бопал"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "Рьосвол"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Бубанешвар"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
-msgid "Røst"
-msgstr "Рьост"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "Будж"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
-msgid "Sandane"
-msgstr "Сандане"
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr "Кар Никобар"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
-msgid "Skagen"
-msgstr "Скаген"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Чандигар"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Skien"
-msgstr "Скиен"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "Мадрас"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
-msgid "Sola"
-msgstr "Сола"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Коимбатор"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
-msgid "Stokka"
-msgstr "Стока"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "Дехрадун"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
-msgid "Svartnes"
-msgstr "Свартнес"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Дибругар"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
-msgid "Svolvær"
-msgstr "Сволвяр"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "Димапур"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "Сьоркьосен"
+#. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "Хайдарабад"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Torp"
-msgstr "Торп"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Джайпур"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
-msgid "Trondheim"
-msgstr "Трондхайм"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr "Джаму"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Vadsø"
-msgstr "Вадсьо"
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "Кочи"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Ålesund"
-msgstr "Олесунд"
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Калкута"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
-msgid "Ørsta"
-msgstr "Йорста"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr "Ле"
 
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
-msgid "Poland"
-msgstr "Полша"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Лукноу"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Bydgoszcz"
-msgstr "Бидгошч"
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Мумбай"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "Гданск"
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Нагпур"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
-msgid "Katowice"
-msgstr "Катовице"
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Делхи"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4162
-msgid "Kraków"
-msgstr "Краков"
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "Патна"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
-msgid "Lublin"
-msgstr "Люблин"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+msgid "Port Blair"
+msgstr "Порт Блеър"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
-msgid "Łódź"
-msgstr "Лоц"
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "Пуна"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4168
-msgid "Olsztyn"
-msgstr "Олщин"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "Шимла"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4170
-msgid "Poznań"
-msgstr "Познан"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4172
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "Ржешов"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4174
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Шчечин"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "Сринагар"
 
-#. The capital of Poland.
-#. "Warsaw" is the traditional English name.
-#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
-msgctxt "City in Poland"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "Варшава"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
-msgid "Wrocław"
-msgstr "Вроцлав"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
-msgid "Zielona Góra"
-msgstr "Жельона гора"
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "Тируванантапурам"
 
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "Тиручирапали"
 
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4190
-msgid "Azores"
-msgstr "Азорски о-ви"
+msgid "Tirupati"
+msgstr "Тирупати"
 
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
-msgid "Madeira"
-msgstr "Мадейра"
+msgid "Vijayawada"
+msgstr "Виджаявада"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "Континентална Португалия"
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr "Вишакхапатнам"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
-msgid "Beja"
-msgstr "Бежа"
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Джакарта"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "Кастело Бранко"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "Макасар"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
-msgid "Faro"
-msgstr "Фару"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "Медан"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "Флор да Роса"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "Палембанг"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
-msgid "Lajes"
-msgstr "Лахес"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Пеканбару"
 
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
-msgid "Lisbon"
-msgstr "Лисабон"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
-msgid "Monte Real"
-msgstr "Монте Реал"
+msgid "Abadan"
+msgstr "Абадан"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
-msgid "Montijo"
-msgstr "Монтижу"
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Абадех"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
-msgid "Ovar"
-msgstr "Овар"
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "Абу Муса"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "Понта Делгада"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Агхаджари"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
-msgid "Porto"
-msgstr "Порто"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ахваз"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4226
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Порту Санту"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ардабил"
 
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4230
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "Санта Крус дас Флореш"
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Бандар Абас"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4232
-msgid "Sintra"
-msgstr "Синтра"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Бандар-е-Бушехр"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
-msgid "Água de Pena"
-msgstr "Акуа де Пена"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Бандар-е-Ленгех"
 
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
-msgid "Romania"
-msgstr "Румъния"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Бандар-е-Машахр"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
-msgid "Arad"
-msgstr "Арад"
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "Бирджанд"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
-msgid "Bacău"
-msgstr "Бакъу"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "Чах Бахар"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "Бая Маре"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "Дайрестан"
 
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4247
-msgid "Bucharest"
-msgstr "Букурещ"
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "До Гонбадан"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "Клуж-Напока"
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Исфахан"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4251
-msgid "Craiova"
-msgstr "Крайова"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "Фаса"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
-msgid "Iaşi"
-msgstr "Яш"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Горган"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4255
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "Михай Когалничану"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "Гушех Шахзадех Касим"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4257
-msgid "Oradea"
-msgstr "Орадя"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Хамадан"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4259
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "Сату Маре"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "Илам"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4261
-msgid "Sibiu"
-msgstr "Сибиу"
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Ираншахр"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4263
-msgid "Suceava"
-msgstr "Сучава"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "Карадж"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4265
-msgid "Timişoara"
-msgstr "Тимишоара"
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "Кашан"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4267
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Тулча"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "Търгу Муреш"
-
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
-msgid "Russia"
-msgstr "Русия"
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "Керман"
 
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Калининградско време"
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Керманшах"
 
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "Московско време"
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "Хорамабад"
 
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
-msgid "Samara Time"
-msgstr "Самарско време"
+msgid "Kish"
+msgstr "Киш"
 
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4296
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "Екатеринбургско време"
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "Лар"
 
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "Омско време"
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Машхад"
 
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "Красноярско време"
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Масджид Сюлейман"
 
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4315
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Иркутско време"
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Ноу Шахр"
 
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "Якутско време"
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Орумие"
 
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "Владивостокско време"
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Казвин"
 
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "Магаданско време"
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "Рашт"
 
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "Камчатско време"
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "Сабзевар"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
-msgid "Abakan"
-msgstr "Абакан"
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "Сахт Сар"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
-msgid "Adler"
-msgstr "Адлер"
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Санандадж"
 
-# И затуй задължително трябва да се добави гнусен и безполезен апостроф?
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "Анадир"
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "Сарахс"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
-msgid "Anapa"
-msgstr "Анапа"
+msgid "Semnan"
+msgstr "Семнан"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4359
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "Архангелск"
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "Шахр-е Бала"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "Астрахан"
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "Шахр-е Корд"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Барнаул"
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Шираз"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Брацк"
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "Табас"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Брянск"
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Тебриз"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чебоксары".
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Чебоксари"
+msgid "Tehran"
+msgstr "Техеран"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Челябинск"
+msgid "Yazd"
+msgstr "Язд"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
-msgid "Chita"
-msgstr "Чита"
+msgid "Zabol"
+msgstr "Забол"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
-msgid "Chul'man"
-msgstr "Чулман"
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "Захедане (Йек)"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
-msgid "Engel's"
-msgstr "Енгелс"
+msgid "Athlone"
+msgstr "Атлоун"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "Иркутск"
+msgid "Bray"
+msgstr "Брей"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
-msgid "Izhevsk"
-msgstr "Ижевск"
+msgid "Carlow"
+msgstr "Карлоу"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "Калининград"
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr "Карик он Шанън"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
-msgid "Kazan'"
-msgstr "Казан"
+msgid "Castlebar"
+msgstr "Касълбар"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "Кемерово"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Хабаровск"
+msgid "Cavan"
+msgstr "Каван"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "Ханти-Мансийск"
+msgid "Clonmel"
+msgstr "Клонмел"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Краснодар"
+msgid "Cork"
+msgstr "Корк"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Красноярск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Красноярск"
+msgid "Drogheda"
+msgstr "Дрода"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
-msgid "Magadan"
-msgstr "Магадан"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "Минералние Води"
+msgid "Dundalk"
+msgstr "Дъндолк"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "Мирни"
+msgid "Ennis"
+msgstr "Енис"
 
-#. The capital of Russia.
-#. "Moscow" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
-msgctxt "City in Russia"
-msgid "Moscow"
-msgstr "Москва"
+msgid "Galway"
+msgstr "Голуей"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Мурманск"
+msgid "Kilkenny"
+msgstr "Килкени"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "Налчик"
+msgid "Lifford"
+msgstr "Лифорд"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Нижневартовск"
+msgid "Limerick"
+msgstr "Лимерик"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "Новокузнецк"
+msgid "Longford"
+msgstr "Лонгфорд"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Новосибирск"
+msgid "Mullingar"
+msgstr "Мълингар"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
-msgid "Omsk"
-msgstr "Омск"
+msgid "Naas"
+msgstr "Нейс"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Оренбург"
+msgid "Navan"
+msgstr "Наван"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
-msgid "Penza"
-msgstr "Пенза"
+msgid "Nenagh"
+msgstr "Нина"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
-msgid "Perm'"
-msgstr "Перм"
+msgid "Newbridge"
+msgstr "Нюбридж"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "Петропавловск-Камчатски"
+msgid "Portlaoise"
+msgstr "Портлийш"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
-msgid "Rostov"
-msgstr "Ростов-на-Дон"
+msgid "Roscommon"
+msgstr "Роскомън"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
-msgid "Rybinsk"
-msgstr "Рибинск"
+msgid "Sligo"
+msgstr "Слайгоу"
 
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "Санкт-Петербург"
+msgid "Swords"
+msgstr "Суордс"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
-msgid "Samara"
-msgstr "Самара"
+msgid "Tallaght"
+msgstr "Тала"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
-msgid "Saratov"
-msgstr "Саратов"
+msgid "Tralee"
+msgstr "Трали"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "Ставропол"
+msgid "Trim"
+msgstr "Трим"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
-msgid "Strigino"
-msgstr "Стригино"
+msgid "Tullamore"
+msgstr "Тюламор"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
-msgid "Surgut"
-msgstr "Сургут"
+msgid "Waterford"
+msgstr "Уотърфорд"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Сиктивкар"
+msgid "Wexford"
+msgstr "Уексфорд"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
-msgid "Tiksi"
-msgstr "Тикси"
+msgid "Wicklow"
+msgstr "Уиклоу"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
-msgid "Tomsk"
-msgstr "Томск"
+#. The capital of the Isle of Man
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4526
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Тюмен"
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "Роналдсуей"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "Удачни"
+#. A city in Israel
+msgid "Eilat"
+msgstr "ХайфаЕйлат"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4530
-msgid "Ufa"
-msgstr "Уфа"
+#. A city in Israel
+msgid "Haifa"
+msgstr "Хайфа"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4532
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "Уляновск"
+#. A city in Israel
+msgid "Lod"
+msgstr "Лод"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Улан Уде"
+#. A city in Israel
+msgid "Rosh Pina"
+msgstr "Рош Пина"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "Великие Луки"
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "Шизафон"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Владивосток"
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Тел Авив"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Волгоград"
+#. A city in Italy
+msgid "Agrigento"
+msgstr "Агридженто"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Воронеж"
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "Албенга"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Якутск"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Alessandria"
+msgstr "Алесандрия"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
-msgid "Yaroslavl"
-msgstr "Ярославл"
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "Алгеро"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Екатеринбург"
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr "Анкона"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
-msgid "Yoshkar-Ola"
-msgstr "Йошкар-Ола"
+#. A city in Italy
+msgid "Andria"
+msgstr "Андрия"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Южно-Сахалинск"
+#. A city in Italy
+msgid "Aosta"
+msgstr "Аоста"
 
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
+#. A city in Italy
+msgid "Arezzo"
+msgstr "Арецо"
 
-#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
-msgctxt "City in San Marino"
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
+#. A city in Italy
+msgid "Ascoli Piceno"
+msgstr "Асколи Пичено"
 
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сърбия"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Asti"
+msgstr "Асти"
 
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
-msgid "Belgrade"
-msgstr "Белград"
+#. A city in Italy
+msgid "Avellino"
+msgstr "Авелино"
 
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
-msgid "Niš"
-msgstr "Ниш"
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "Авиано"
 
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
-msgid "Vršac"
-msgstr "Вършац"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Bari"
+msgstr "Бари"
 
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
-msgid "Zemun"
-msgstr "Земун"
+#. A city in Italy
+msgid "Barletta"
+msgstr "Барлета"
 
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
+#. A city in Italy
+msgid "Belluno"
+msgstr "Белуно"
 
-#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Братислава"
+#. A city in Italy
+msgid "Benevento"
+msgstr "Беневенто"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "Долни Хричов"
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Бергамо"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr "Дъбница над Вахом"
+#. A city in Italy
+msgid "Biella"
+msgstr "Биела"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "Каменица над Цирочу"
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болоня"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
-msgid "Košice"
-msgstr "Кошице"
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Болцано"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
-msgid "Lučenec"
-msgstr "Лученец"
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "Бреша"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
-msgid "Martin"
-msgstr "Мартин"
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Бреюл-Червиния"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr "Нове Замки"
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Бриндизи"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
-msgid "Partizánske"
-msgstr "Партизанске"
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Каляри"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
-msgid "Piešťany"
-msgstr "Пиещани"
+#. A city in Italy
+msgid "Caltanissetta"
+msgstr "Калтанисета"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4595
-msgid "Poprad"
-msgstr "Попрад"
+#. A city in Italy
+msgid "Campobasso"
+msgstr "Кампобасо"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
-msgid "Prešov"
-msgstr "Прешов"
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "Капри"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
-msgid "Prievidza"
-msgstr "Приевидза"
+#. A city in Italy
+msgid "Carbonia"
+msgstr "Карбония"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
-msgid "Ružomberok"
-msgstr "Ружомберок"
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "Казе Арфел"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4603
-msgid "Sliač"
-msgstr "Слиач"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Caserta"
+msgstr "Казерта"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4605
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr "Спишка Нова Вес"
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "Катания"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
-msgid "Svidník"
-msgstr "Свидник"
+#. A city in Italy
+msgid "Catanzaro"
+msgstr "Катандзаро"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
-msgid "Trenčín"
-msgstr "Тренчин"
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "Сервия"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
-msgid "Žilina"
-msgstr "Жилина"
+#. A city in Italy
+msgid "Chieti"
+msgstr "Киети"
 
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Como"
+msgstr "Комо"
 
-#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Любляна"
+#. A city in Italy
+msgid "Cosenza"
+msgstr "Козенца"
 
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
-msgid "Maribor"
-msgstr "Марибор"
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "Кротоне"
 
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
-msgid "Portorož"
-msgstr "Портороз"
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "Кунео"
 
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Децимоману"
 
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Канарски острови"
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "Добиако"
 
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "Континентална Испания"
+#. A city in Italy
+msgid "Enna"
+msgstr "Ена"
 
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "Селта и Мелила"
+#. A city in Italy
+msgid "Fermo"
+msgstr "Фермо"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "A Coruña"
-msgstr "Ла Коруня"
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ферара"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "Агончило"
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "Флоренция"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "Алкантарила"
+#. A city in Italy
+msgid "Foggia"
+msgstr "Фоджа"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
-msgid "Alcorcón"
-msgstr "Алкоркон"
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "Форли"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Alicante"
-msgstr "Аликанте"
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Фросиноне"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
-msgid "Almería"
-msgstr "Алмерия"
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "Геноа"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
-msgid "Armilla"
-msgstr "Армиля"
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "Джиноса Марина"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
-msgid "Atogo"
-msgstr "Атого"
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Джия дел Коле"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
-msgid "Avilés"
-msgstr "Авилес"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Gorizia"
+msgstr "Гориция"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
-msgid "Barajas"
-msgstr "Барахас"
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Грацанисе"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Барселона"
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Гросето"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Билбао"
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "Гроталие"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "Колменар Виехо"
+#. A city in Italy
+msgid "Isernia"
+msgstr "Изерния"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
-msgid "Corcovados"
-msgstr "Корковадос"
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Исола дел Кантоне"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4665
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "Куатро Виентос"
+#. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr "Лакуила"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "Кордоба"
+#. A city in Italy
+msgid "La Spezia"
+msgstr "Специя"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4669
-msgid "El Matorral"
-msgstr "Ел Маторал"
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "Лаигуелия"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4671
-msgid "Fuenlabrada"
-msgstr "Фуенлабрада"
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "о-в Лампедуза"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "Фуентерабия"
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "Латина"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
-msgid "Gando"
-msgstr "Гандо"
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "Лече"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
-msgid "Gerona"
-msgstr "Герона"
+#. A city in Italy
+msgid "Lecco"
+msgstr "Леко"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
-msgid "Getafe"
-msgstr "Гетафе"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Livorno"
+msgid "Leghorn"
+msgstr "Ливорно"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
-msgid "Granada"
-msgstr "Гранада"
+#. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr "Лука"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
-msgid "Güime"
-msgstr "Гуйме"
+#. A city in Italy
+msgid "Macerata"
+msgstr "Мачерата"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4685
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ибиса"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Mantova"
+msgid "Mantua"
+msgstr "Мантуа"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
-msgid "Jerez"
-msgstr "Херес"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Massa"
+msgstr "Маса"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
-msgid "Leganés"
-msgstr "Леганес"
+#. A city in Italy
+msgid "Matera"
+msgstr "Матера"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "León"
-msgstr "Леон"
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "Месина"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "Лос Балдиос"
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "Милано"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "Лос Лянос"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Modena"
+msgstr "Модена"
 
-#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
-msgid "Madrid"
-msgstr "Мадрид"
+#. A city in Italy
+msgid "Monza"
+msgstr "Монца"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
-msgid "Mahón"
-msgstr "Маон"
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "Неапол"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Melilla"
-msgstr "Мелила"
+#. A city in Italy
+msgid "Novara"
+msgstr "Новара"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
-msgid "Morón"
-msgstr "Морон"
+#. A city in Italy
+msgid "Nuoro"
+msgstr "Нуоро"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Móstoles"
-msgstr "Мостолес"
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "Олбия"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
-msgid "Málaga"
-msgstr "Малага"
+#. A city in Italy
+msgid "Oristano"
+msgstr "Ористано"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
-msgid "Noáin"
-msgstr "Ноаин"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Padova"
+msgid "Padua"
+msgstr "Падуа"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
-msgid "Palma"
-msgstr "Палма"
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "Палацо"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
-msgid "Reus"
-msgstr "Реус"
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "Палермо"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
-msgid "Rota"
-msgstr "Рота"
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "Панаведжио"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
-msgid "Sabadell"
-msgstr "Сабадел"
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Пантелерия"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
-msgid "Salamanca"
-msgstr "Саламанка"
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "Парма"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
-msgid "San Javier"
-msgstr "Сан Хавиер"
+#. A city in Italy
+msgid "Pavia"
+msgstr "Павия"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
-msgid "San Pablo"
-msgstr "Сан Пабло"
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "Перуджа"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
-msgid "Santander"
-msgstr "Сантандер"
+#. A city in Italy
+msgid "Pesaro"
+msgstr "Пезаро"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантяго"
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "Пескара"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "Талавера ла Реал"
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Пиаченца"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "Тамадусте"
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "Пиза"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "Торехон дел Рей"
+#. A city in Italy
+msgid "Pistoia"
+msgstr "Пистоя"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсия"
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Понтеканано"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
-msgid "Vigo"
-msgstr "Виго"
+#. A city in Italy
+msgid "Pordenone"
+msgstr "Порденоне"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
-msgid "Villanubla"
-msgstr "Виланубла"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Potenza"
+msgstr "Потенца"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "Витория-Гастес"
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Пратика ди Маре"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Сарагоса"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Prato"
+msgstr "Прато"
 
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4748
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Сволборд и Йан Майен"
+#. A city in Italy
+msgid "Ragusa"
+msgstr "Рагуза"
 
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4750
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "Лонгйербйен"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Ravenna"
+msgstr "Равена"
 
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio Emilia"
+msgstr "Реджо Емилия"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4754
-msgid "Borlänge"
-msgstr "Борленге"
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "Реджо ди Калабрия"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4756
-msgid "Gällivare"
-msgstr "Геливаре"
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "Режа"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4758
-msgid "Göteborg"
-msgstr "Гьотеборг"
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "Риети"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
-msgid "Halmstad"
-msgstr "Халмщад"
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "Римини"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4762
-msgid "Jönköping"
-msgstr "Йонкьопинг"
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "Рим"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4764
-msgid "Kalmar"
-msgstr "Калмар"
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Рончи дей Легионари"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4766
-msgid "Karlstad"
-msgstr "Карлщад"
+#. A city in Italy
+msgid "Rovigo"
+msgstr "Ровиго"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4768
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Кируна"
+#. A city in Italy
+msgid "Salerno"
+msgstr "Салерно"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
-msgid "Kramfors"
-msgstr "Крамфорс"
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr "Салинано"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "Кристианстад"
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "Сан Стефано"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
-msgid "Linköping"
-msgstr "Линкьопинг"
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Сант Еуфемия Ламеция"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4776
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "Люнгбихед"
+#. A city in Italy
+msgid "Sassari"
+msgstr "Сасари"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
-msgid "Luleå"
-msgstr "Лулеа"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Savona"
+msgstr "Савона"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
-msgid "Lycksele"
-msgstr "Ликселе"
+#. A city in Italy
+msgid "Sondrio"
+msgstr "Сондрио"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
-msgid "Malmö"
-msgstr "Малмьо"
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Спорминоре"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4784
-msgid "Norrköping"
-msgstr "Норкьопинг"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Siracusa"
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракуза"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4786
-msgid "Nyköping"
-msgstr "Никьопинг"
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "Тамаричола"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4788
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ронеби"
+#. A city in Italy
+msgid "Taranto"
+msgstr "Таранто"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4790
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "Скелефтеа"
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Тарвизио"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4792
-msgid "Skövde"
-msgstr "Скьовде"
+#. A city in Italy
+msgid "Teramo"
+msgstr "Терамо"
 
-#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4794
-msgid "Stockholm"
-msgstr "Стокхолм"
+#. A city in Italy
+msgid "Terni"
+msgstr "Терни"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4796
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "Сундсвал"
+#. A city in Italy
+msgid "Trani"
+msgstr "Трани"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4798
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "Сьодерхамн"
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "Трапани"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4800
-msgid "Umeå"
-msgstr "Умеа"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Trento"
+msgstr "Тренто"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4802
-msgid "Visby"
-msgstr "Висби"
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Тревизо"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4804
-msgid "Västerås"
-msgstr "Вастерос"
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "Тревизо"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4806
-msgid "Växjö"
-msgstr "Ваксьо"
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Триест"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4808
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "Ангелхолм"
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "Торино"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4810
-msgid "Örebro"
-msgstr "Йоребрьо"
+#. A city in Italy
+msgid "Udine"
+msgstr "Удине"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "Йорнскьолдсвик"
+#. A city in Italy
+msgid "Varese"
+msgstr "Варезе"
 
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4814
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "Венеция"
 
-#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
-msgid "Bern"
-msgstr "Берн"
+#. A city in Italy
+msgid "Verbania"
+msgstr "Вербания"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4818
-msgid "Basel"
-msgstr "Базел"
+#. A city in Italy
+msgid "Vercelli"
+msgstr "Верчели"
 
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
-msgid "Geneva"
-msgstr "Женева"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Verona"
+msgstr "Верона"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4825
-msgid "Grenchen"
-msgstr "Гренхен"
+#. A city in Italy
+msgid "Vibo Valentia"
+msgstr "Вибо Валентия"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
-msgid "Lugano"
-msgstr "Лугано"
+#. A city in Italy
+msgid "Vicenza"
+msgstr "Виченца"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "Нюшател"
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "Витербо"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "Сенкт Гален"
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "Арбатакс"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "Сейнт Морис"
+#. The capital of Jamaica
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстън"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
-msgid "Sion"
-msgstr "Сион"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Монтего Бей"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
-msgid "Zürich"
-msgstr "Цюрих"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "Акита"
 
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "Ами"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
-msgid "Adana"
-msgstr "Адана"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "Аомори"
 
-#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Ankara"
-msgstr "Анкара"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Асахикава"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
-msgid "Antalya"
-msgstr "Анталия"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ашия"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Балъкешир"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "Читосе"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
-msgid "Bandirma"
-msgstr "Бандърма"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "Чофу"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
-msgid "Bodrum"
-msgstr "Бодрум"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "Фуджи"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
-msgid "Burdur"
-msgstr "Бурдур"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "Фукуе"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
-msgid "Bursa"
-msgstr "Бурса"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Фукуока"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
-msgid "Corlu"
-msgstr "Чорлу"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "Футема"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Dalaman"
-msgstr "Даламан"
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "Гифу"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Диарбекир"
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "Хакодате"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Ерзурум"
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "Хамамацу"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Ескишехир"
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Хаманака"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Газиантеп"
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Ханамаки"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Истанбул"
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Хирошима"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
-msgid "Izmir"
-msgstr "Измир"
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "Хофу"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
-msgid "Kars"
-msgstr "Карш"
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Ишигаки"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Кайсери"
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Ивакуни"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "Кислакьой"
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "Изумо"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
-msgid "Konya"
-msgstr "Коня"
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "Джанадо"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
-msgid "Malatya"
-msgstr "Малатия"
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "Кадена"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Merzifon"
-msgstr "Мерзифон"
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Кагошима"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "Невшехир"
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Канаяма"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
-msgid "Samsun"
-msgstr "Самсун"
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "Каноя"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "Тепетарлъ"
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "Кашоджи"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Трабзон"
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Китакюшу"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
-msgid "Van"
-msgstr "Ван"
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "Комацу"
 
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4895
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украйна"
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "Комацушима"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "Бориспил"
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Кумамото"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
-msgid "Chagor"
-msgstr "Чагор"
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Куширо"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Днепропетровск"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Мацубара"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
-msgid "Donets'k"
-msgstr "Донецк"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Мацумото"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "Хостомел"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Мацушима"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ивано-Франковск"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Мацуяма"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Харков"
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Мемамбецу"
 
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4914
-msgid "Kiev"
-msgstr "Киев"
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Михоносеки"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4916
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "Кривой Рог"
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "Минами"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4918
-msgid "L'viv"
-msgstr "Лвов"
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "Мисава"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4920
-msgid "Mokroye"
-msgstr "Мокрое"
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "Мито"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Николаев"
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Миязаки"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4924
-msgid "Odesa"
-msgstr "Одеса"
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Момбецу"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
-msgid "Rivne"
-msgstr "Ривне"
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Нагасаки"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4928
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "Симферопол"
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Нагоя"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
-msgid "Telichka"
-msgstr "Теличка"
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "Наха"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4932
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Ужгород"
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Накашибецу"
 
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4934
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Обединеното Кралство"
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "Ниигата"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4936
-msgid "East and South East England"
-msgstr "Източна и югоизточна Англия"
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Обихиро"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4940
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсън"
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "Одаира"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4944
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Бигин Хил"
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "Одака"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4948
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Бриз Нортон"
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "Одате"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4952
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "Офунакоши"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4956
-msgid "Farnborough"
-msgstr "Фарнбъро"
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "Огимачия"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4960
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "Лейкънхийт"
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "Оита"
 
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4962
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "Оката"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4966
-msgid "Luton"
-msgstr "Лутън"
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "Окаяма"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4970
-msgid "Lydd"
-msgstr "Лид"
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "Окадзато"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4974
-msgid "Manston"
-msgstr "Манстън"
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "Осака"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
-msgid "Marham"
-msgstr "Мархам"
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Озуки"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4982
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Милдънхол"
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "Сага"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4986
-msgid "Northolt"
-msgstr "Нортхолт"
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "Санридзука"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4990
-msgid "Norwich"
-msgstr "Норич"
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "Сауада"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4994
-msgid "Odiham"
-msgstr "Одихам"
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "Сендай"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "Шорхъм-бай-Сий"
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "Широи"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
-msgid "Southampton"
-msgstr "Саутхямптън"
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "Такамацу"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "Такацу"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "Станстед Маунтфичет"
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "Татеяма"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "Уейнфлийт"
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Токио"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
-msgid "Ipswich"
-msgstr "Ипсуич"
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "Тотори"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Wittering"
-msgstr "Уитъринг"
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "Тояма"
 
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
-msgid "Fairford"
-msgstr "Феърфорд"
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "Тойока"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5026
-msgid "Midlands"
-msgstr "Мидландс"
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "Цуики"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингам"
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "Ушуку"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5030
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "Кесъл Донингтън"
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Уаканай"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "Котсмор"
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Ямагата"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5034
-msgid "Coventry"
-msgstr "Ковънтри"
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Ямагучи"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Кранфийлд"
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "Яо"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
-msgid "North East England"
-msgstr "Североизточна Англия"
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "Йокота"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Конингсби"
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "Йошинага"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Крануел"
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr "Ла Хоуг"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Дишфорт"
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "Сейнт Хелиър"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Нюкясъл"
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Акаба"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктън"
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "Джиза"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Топклиф"
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "Аман"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
-msgid "Waddington"
-msgstr "Уедингтън"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "Алмати"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
-msgid "North West England"
-msgstr "Северозападна Англия"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr "Актау"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Блекпул"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "Актобе"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Карлайл"
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "Астана"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "Чърч Фентън"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr "Атърау"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
-msgid "Kirmington"
-msgstr "Кирмингтън"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "Уралск"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Leeds"
-msgstr "Лийдс"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "Караганда"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "Лийминг Бар"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+msgid "Qostanay"
+msgstr "Костанай"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5068
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "Линтън-ъпон-Ус"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "Кизилорда"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливърпул"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Шимкент"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестър"
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Елдорет"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Шообъри"
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Кисуму"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Северна Ирландия"
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Момбаса"
 
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
-msgid "Belfast"
-msgstr "Белфаст"
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Найроби"
 
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
-msgid "Eglinton"
-msgstr "Еглинтън"
+#. A city in Kiribati
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
-msgid "Scotland"
-msgstr "Шотландия"
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+msgid "Pristina"
+msgstr "Прищина"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абърдийн"
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#.
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "Кемпбълтаун"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Бишкек"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Dundee"
-msgstr "Дънди"
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Виентян"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Единбург"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "Лиепая"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "Рига"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5094
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "Грамисдейл"
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "Бейрут"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
-msgid "Inverness"
-msgstr "Инвернес"
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "Бенина"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5098
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "Килмолуог"
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "Сабха"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Кинлос"
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Триполи"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
-msgid "Kintra"
-msgstr "Кинтра"
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "Вадуц"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "Киркуол"
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "Каунас"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Льошарс"
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "Паланга"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Лосимут"
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Вилнюс"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
-msgid "Mossbank"
-msgstr "Мосбанк"
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "Шяуляй"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Престуик"
+#. The capital of Luxembourg
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Сторноуей"
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#.
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Сумбург"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "Тайпа"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-msgid "Wick"
-msgstr "Уик"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Охрид"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
-msgid "South and South West England"
-msgstr "Южна и югозападна Англия"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
-msgid "Boscombe"
-msgstr "Боском"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "Скопие"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Борнемут"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Анкарена"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
-msgid "Bristol"
-msgstr "Бристол"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Антананариво"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
-msgid "Butes"
-msgstr "Бютс"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Антсиранана"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
-msgid "Exeter"
-msgstr "Екзитър"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Фасенина-Ампаси"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
-msgid "Filton"
-msgstr "Филтън"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Махаджанга"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
-msgid "Helston"
-msgstr "Хелстън"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "Тоамасина"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "Хю Таун"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "Толанаро"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Лайнхам"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Бинтулу"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Мидъл Уолъп"
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "Джорджтаун"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Джохор-Бару"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Staverton"
-msgstr "Ставертън"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "Кланг"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Йеовилтон"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Кота Бару"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
-msgid "Wales"
-msgstr "Уелс"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Кота Кинабалу"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардиф"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "Куа"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
-msgid "Hawarden"
-msgstr "Хауърдин"
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Куала Лумпур"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Пембри"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Куантан"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "Сейнт Ейтън"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "Кучинг"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
-msgid "Valley"
-msgstr "Вали"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "Кудат"
 
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
-msgid "Vatican City"
-msgstr "Ватикана"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "Мелака"
 
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "о-ви Йоланд"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "Мири"
 
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Мариехамн"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Сандакан"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5195
-msgid "Middle East"
-msgstr "Близък Изток"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "Сепанг"
 
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5197
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "Сибу"
 
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "Ел Хад"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "Ситиаван"
 
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
-msgid "Manama"
-msgstr "Манама"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "Тавау"
 
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
-msgid "Abadan"
-msgstr "Абадан"
+msgid "Male"
+msgstr "Мале"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Abadeh"
-msgstr "Абадех"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "Лука"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "Абу Муса"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "Валета"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Агхаджари"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "Маджуро"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "Ахваз"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "Фор-дьо-Франс"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Ardabil"
-msgstr "Ардабил"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Льо Ламентен"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Бандар Абас"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Нуадибу"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "Бандар-е-Бушехр"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Нуакшот"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "Бандар-е-Ленгех"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Плезанс"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "Бандар-е-Машахр"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "Порт Луис"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
-msgid "Birjand"
-msgstr "Бирджанд"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Порт Матурин"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "Чах Бахар"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "Дзаодзи"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "Дайрестан"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "Мамуджу"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "До Гонбадан"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулко"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5260
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Исфахан"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскалиентес"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
-msgid "Fasa"
-msgstr "Фаса"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
-msgid "Gorgan"
-msgstr "Горган"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "Канкун"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5272
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "Гушех Шахзадех Касим"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "Кармен"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
-msgid "Hamadan"
-msgstr "Хамадан"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "Четумал"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
-msgid "Ilam"
-msgstr "Илам"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "Чичен-Ица"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "Ираншахр"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Karaj"
-msgstr "Карадж"
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "Куидад Хуарес"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Kashan"
-msgstr "Кашан"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "Куидад Обрегон"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Kerman"
-msgstr "Керман"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Куидад Виктория"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "Керманшах"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "Хорамабад"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Козумел"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
-msgid "Kish"
-msgstr "Киш"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Карнавака"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
-msgid "Lar"
-msgstr "Лар"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "Кулиакан"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Машхад"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "Масджид Сюлейман"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "Ел Запоте"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "Ноу Шахр"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гуадалахара"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "Орумие"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Гуаймас"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
-msgid "Qazvin"
-msgstr "Казвин"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Ермосильо"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
-msgid "Rasht"
-msgstr "Рашт"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Икстапа"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "Сабзевар"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Икстепек"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "Сахт Сар"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла Пас"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "Санандадж"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "Лагуна Тепик"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5334
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "Сарахс"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "Леон"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5338
-msgid "Semnan"
-msgstr "Семнан"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "Лорето"
 
-#. A city in Iran.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "Шахиншахр"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "Лос Мочис"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5345
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "Шахр-е Бала"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Манцанило"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5349
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "Шахр-е Корд"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Матаморос"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5353
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Шираз"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "Масатлан"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5355
-msgid "Tabas"
-msgstr "Табас"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Мехикали"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Тебриз"
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Мексико сити"
 
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
-msgid "Tehran"
-msgstr "Техеран"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "Минатитлан"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5367
-msgid "Yazd"
-msgstr "Язд"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "Монклова"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
-msgid "Zabol"
-msgstr "Забол"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Монтерей"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "Захедане (Йек)"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "Морелия"
 
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Мерида"
 
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Нуево Ларедо"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Elat"
-msgstr "Ейлат"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оаксака"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "Маханаим"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "Пиедрас Неграс"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Махане Ишраил"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Поза Рика де Идалго"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "Рамот Ремез"
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "Шизафон"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Пуерто Ескондидо"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "Тел Авив"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Пуерто Валарта"
 
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йордания"
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Керетаро"
 
-# Арабското име е такова, но на български винаги е бил Акаба.
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Акаба"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Рейноса"
 
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "Джиза"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "Салтило"
 
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
-msgid "Amman"
-msgstr "Аман"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "Сан Хосе дел Кабо"
 
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан Луис Потоси"
 
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "Темпико"
 
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "Тапачула"
 
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
-msgid "Beirut"
-msgstr "Бейрут"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Тихуана"
 
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "Толука"
 
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Муаскар ал Муртафиах"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "Тореон"
 
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5425
-msgid "Muscat"
-msgstr "Мускат"
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "Тухтла"
 
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5427
-msgid "Salalah"
-msgstr "Салала"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Уруапан"
 
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5429
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинска територия"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
 
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5431
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Вилахермоса"
 
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
-msgid "Doha"
-msgstr "Доха"
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
 
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудитска Арабия"
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "Паликир"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "Арар"
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "Кишинев"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
-msgid "Abha"
-msgstr "Абха"
+#. The capital of Monaco
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ад Далфа"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Улан Батор"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "Ад Дамам"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Подгорица"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Ел Акик"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "Тиват"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Ал Кайсума"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "Агадир"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5452
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "Ал Курайат"
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Хосейма"
 
-# Няма как да се възпроизведе произношението с българската азбука, но е
-# коректно TTBOMK.
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5454
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "Ал Уаджх"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "Фес"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5456
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Ал Уудайя"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Маракеш"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5458
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "Ар Рукайика"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "Мекнес"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5460
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "Таиф"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "Надор"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5465
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Дахран"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Нуасур"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
-msgid "Ha'il"
-msgstr "Хаил"
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "Урзазат"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
-msgid "Jiddah"
-msgstr "Джеда"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "Оуджда"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
-msgid "Jizan"
-msgstr "Джизан"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "Рабат"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5473
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "Хамис Мушайт"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "Танжер"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5475
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "Масджид Ибн Рашид"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "Тетуан"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Mecca"
-msgstr "Мека"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "Бейра"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5485
-msgid "Medina"
-msgstr "Медина"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Чимойо"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5487
-msgid "Najran"
-msgstr "Наджран"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Личинга"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5489
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Калат Бишах"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "Мапуто"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5491
-msgid "Qara"
-msgstr "Кара"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "Нампула"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5493
-msgid "Rafha"
-msgstr "Рафха"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "Пемба"
 
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Куелимане"
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Рияд"
+msgid "Rangoon"
+msgstr "Рангун"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Табук"
+msgid "Windhoek"
+msgstr "Виндхук"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Tamrah"
-msgstr "Тамра"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Катманду"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Turayf"
-msgstr "Тураиф"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Амстердам"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "Янбу ал Бахр"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "Де Кой"
 
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирия"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "Деелен"
 
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "Камишли"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Айндховен"
 
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
-msgid "Aleppo"
-msgstr "Халеб"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr "Гилзе"
 
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
-msgid "Damascus"
-msgstr "Дамаск"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "Грьонинген"
 
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Дайр аз Заур"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "Леуварден"
 
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
-msgid "Latakia"
-msgstr "Латакия"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Маастрихт"
 
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Обединени Арабски Емирства"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "Ост-Влиланд"
 
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Ротердам"
+
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5534
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Абу Даби"
+msgid "The Hague"
+msgstr "Хага"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5536
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Ел Айн"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Utrecht"
+msgstr "Утрехт"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5538
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "Фуджейра"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "Вьолкел"
 
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Dubai"
-msgstr "Дубай"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Вьоенсдрехт"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "Рас Ел Хайма"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "Бенер"
 
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Шарджа"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "Куп Кой"
 
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
-msgid "'Adan"
-msgstr "Аден"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "Дорп Никобоко"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
-msgid "'Ataq"
-msgstr "Атак"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "Гато"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "Ходейда"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "Каренга"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "Мариб"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "Нумея"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
-msgid "Mori"
-msgstr "Мори"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "Окланд"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "Сада"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Крайстчърч"
 
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
-msgid "Sanaa"
-msgstr "Сана"
+#. A city in New Zealand
+msgid "New Plymouth"
+msgstr "Ню Плимут"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
-msgid "Say'un"
-msgstr "Сааюн"
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "Уелингтън"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "Таиз"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Блуфилдс"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
-msgid "North America"
-msgstr "Северна Америка"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Чинандега"
 
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Инотега"
 
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "Тихоокеанско време"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Хуигалпа"
 
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Планинско време"
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "Манагуа"
 
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Планинско време, без лятно време (Севороизточна Британска Колумбия)"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "Пуерто Кабесас"
 
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
-msgid "Central Time"
-msgstr "Централно време"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "Ривас"
 
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "Централно време, без лятно време (Саскачеуан)"
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "Агадес"
 
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Източно време"
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "Ниамей"
 
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Източно време, без лятно време (о-в Саутхямптън и т.н.)"
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "Зиндер"
 
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5632
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Атлантическо време, без корекция за лятно време (Източен Квебек)"
+msgid "Abuja"
+msgstr "Абуджа"
 
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "Нюфаундлендско време"
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "Икеджа"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Alberta"
-msgstr "Албърта"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Илорин"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Banff"
-msgstr "Банф"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Кадуна"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
-msgid "Bergen"
-msgstr "Берген"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "Кано"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Bow Island"
-msgstr "Боу Айлънд"
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr "Лагос"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Brooks"
-msgstr "Брукс"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Порт Харкорт"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
-msgid "Calgary"
-msgstr "Калгари"
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "Алофи"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
-msgid "Cardston"
-msgstr "Кардстън"
+#. A city in Norfolk Island
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстън"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Claresholm"
-msgstr "Клерсхолм"
+#. The capital of North Korea.
+#. The local name in Korean is "평양".
+#.
+msgid "Pyongyang"
+msgstr "Пхенан"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "Колд Лейк"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "Чалан Каноа"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Coleman"
-msgstr "Колман"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "Алта"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Coronation"
-msgstr "Коронейшън"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "Берлевог"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Drumheller"
-msgstr "Друмхелер"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "Бодо"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Едмънтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "Боле"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
-msgid "Edson"
-msgstr "Едсон"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "Болтясен"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "Ембарас Портидж"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "Бронойсунд"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Esther"
-msgstr "Естер"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "Ботсфиорд"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr "Далем"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr "Дюпдален"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr "Елдског"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "Фагернес"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "Фискенес"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "Флоро"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "Фьорде"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "Гардермоен"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "Хамерфест"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "Хасвик"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "Хогесунд"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "Холм"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "Хонингсвог"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "Киркенес"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr "Кйевик"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "Кристиансунд"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Меам"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "Мьолде"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "Мосьоен"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "Намсос"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "Нарвик"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "Нотоден"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr "Осеберг"
+
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "Осло"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "Риге"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "Рьорос"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "Рьорвик"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "Рьосвол"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "Рьост"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "Сандане"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "Скаген"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "Скиен"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "Сола"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr "Стока"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "Свартнес"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "Сволвяр"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "Сьоркьосен"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "Торп"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "Тромса"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "Трондхайм"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "Вадсьо"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "Олесунд"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr "Йорста"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Муаскар ал Муртафиах"
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "Мускат"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "Салала"
+
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Исламабад"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "Карачи"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "Лахор"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Multan"
+msgstr "Мултан"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "Навабшах"
+
+#. A city in Pakistan (KPK Capital)
+msgid "Peshawar"
+msgstr "Пешавар"
+
+#. A city in Pakistan (Balochistan Capital)
+msgid "Quetta"
+msgstr "Куета"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "Корор"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "Мелекеок"
+
+#. A city in Palestinian
+msgid "Al Yāmūn"
+msgstr "Ал Ямун"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Bethlehem"
+msgstr "Витлеем"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza"
+msgstr "Газа"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza Strip"
+msgstr "Ивица Газа"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Йерусалим"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Khan Yunis"
+msgstr "Кан Юнис"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Nablus"
+msgstr "Наблус"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Rafah"
+msgstr "Рафах"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Ramallah"
+msgstr "Рамала"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "West Bank"
+msgstr "Западeн бряг"
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "Давид"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "Фуерте Кобе"
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "Панама"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "Токумен"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Порт Морзби"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "Асунсион"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "Колония Феликс де Азара"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Андахуайла"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Арекипа"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Аякучо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Чиклайо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "Куско"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Икитос"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Хулиака"
+
+#. The capital of Peru
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "Лима"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "Писко"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Пукалпа"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Пуерто Малдоналдо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "Такна"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "Талара"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "Тарапото"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "Трухило"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "Тумбес"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "Анджелис"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "Давао"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "Лаоаг"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "Манила"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "Масбате"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr "Пилдира"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "Субик"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Замбоанга сити"
+
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr "Белско-Бяла"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr "Бидгошч"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "Гданск"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "Катовице"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "Краков"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr "Люблин"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr "Олщин"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "Познан"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr "Радом"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "Ржешов"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "Шчечин"
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Варшава"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "Вроцлав"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr "Жельона гора"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "Лоц"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "Бежа"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "Кастело Бранко"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "Фару"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "Флор да Роса"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "Лахес"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#.
+msgid "Lisbon"
+msgstr "Лисабон"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Монте Реал"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "Монтижу"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "Овар"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "Понта Делгада"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "Порто"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Порту Санту"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "Санта Крус дас Флореш"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "Синтра"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "Акуа де Пена"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "Каролина"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "Понсе"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr "Рафаел Ернандес"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "Сан Хуан"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "Доха"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alba Iulia"
+msgstr "Алба Юлия"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "Арад"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "Бакъу"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "Бая Маре"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bistrita"
+msgstr "Бистрица"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Botoşani"
+msgstr "Ботошани"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Braşov"
+msgstr "Брашов"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Brăila"
+msgstr "Браила"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "Букурещ"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Buzău"
+msgstr "Бузъу"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "Клуж-Напока"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "Крайова"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Călăraşi"
+msgstr "Кълъраш"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Deva"
+msgstr "Дева"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Drobeta-Turnu Severin"
+msgstr "Дробета-Турну Северин"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Focşani"
+msgstr "Фокшани"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Galaţi"
+msgstr "Галац"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Giurgiu"
+msgstr "Гюргево"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "Яш"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Miercurea-Ciuc"
+msgstr "Миеркуря Чук"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "Михай Когалничану"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "Орадя"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piatra Neamţ"
+msgstr "Пятра Нямц"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piteşti"
+msgstr "Питещ"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Ploieşti"
+msgstr "Плоещ"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Reşiţa"
+msgstr "Решица"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Râmnicu Vâlcea"
+msgstr "Ръмнику Вълча"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "Сату Маре"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sfântu Gheorghe"
+msgstr "Сфънту Георге"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "Сибиу"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slatina"
+msgstr "Слатина"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slobozia"
+msgstr "Слобозия"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "Сучава"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "Тимишоара"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "Тулча"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgovişte"
+msgstr "Търговище"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu Jiu"
+msgstr "Търгу Жиу"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "Търгу Муреш"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Vaslui"
+msgstr "Васлуй"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Zalău"
+msgstr "Залъу"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "Абакан"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "Адлер"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "Анадир"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "Анапа"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "Архангелск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "Астрахан"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Барнаул"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Благовещенск".
+#.
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr "Благовещенск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Братск".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Брацк"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "Брянск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "Форт Чипеуиан"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чебоксары".
+#.
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "Чебоксари"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "Форт Макмъри"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "Челябинск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Гранде Прери"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "Чита"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
-msgid "High Level"
-msgstr "Хай Левъл"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr "Чулман"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr "Енгелс"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "Лак Ла Биш"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "Иркутск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "Летбридж"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr "Ижевск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Медисин Хет"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "Калининград"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
-msgid "Milk River"
-msgstr "Милк Ривър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "Казан"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
-msgid "Onefour"
-msgstr "Уанфор"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "Кемерово"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
-msgid "Peace River"
-msgstr "Пийс Ривър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "Хабаровск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Пинчър Крийк"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "Ханти-Мансийск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
-msgid "Red Deer"
-msgstr "Ред Диър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Краснодар"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "Роки Маунтин Хаус"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "Красноярск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
-msgid "Seebe"
-msgstr "Сийб"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "Магадан"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "Слейв Лейк"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "Минералние Води"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
-msgid "Spirit River"
-msgstr "Спирит Ривър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "Мирни"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
-msgid "Three Hills"
-msgstr "Три Хилс"
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
+#.
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Москва"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
-msgid "Vegreville"
-msgstr "Вегревил"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "Мурманск"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5709
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "Уайткорт"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "Налчик"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5711
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Британска Колумбия"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Нижневартовск"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5713
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Абътсфорд"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "Нижни Новгород"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5715
-msgid "Agassiz"
-msgstr "Агасис"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "Новокузнецк"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "Алисън Харбър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Новосибирск"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5719
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "Алта Лейк"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "Омск"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "Балдонел"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "Оренбург"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5723
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "Бела Кула"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "Пенза"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
-msgid "Blue River"
-msgstr "Блу Ривър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm"
+msgstr "Перм"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5727
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Боут Басeн"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "Петропавловск-Камчатски"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr "Ростов-на-Дон"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Rybinsk"
+msgstr "Рибинск"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "Санкт-Петербург"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "Самара"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "Бърнс Лейк"
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "Саратов"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5731
-msgid "Campbell River"
-msgstr "Кембъл Ривър"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "Ставропол"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
-msgid "Castlegar"
-msgstr "Кесългар"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "Сургут"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "Сиктивкар"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5737
-msgid "Comox"
-msgstr "Комокс"
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "Тикси"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "Кранбрук"
+#. A city in Russia
+msgid "Tomsk"
+msgstr "Томск"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5741
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестън"
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "Тюмен"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5743
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "Дийс Лейк"
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "Удачни"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5745
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "Искуаймолт"
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "Уфа"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5747
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "Форт Греъм"
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "Уляновск"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5749
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "Форт Нелсън"
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "Улан Уде"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5751
-msgid "Gabriola"
-msgstr "Габриола"
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "Великие Луки"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5753
-msgid "Golden"
-msgstr "Голдън"
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Владивосток"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5755
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "Холибърн"
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Волгоград"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
-msgid "Hope"
-msgstr "Хоуп"
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Воронеж"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
-msgid "Kamloops"
-msgstr "Камлупс"
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "Якутск"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
-msgid "Kelowna"
-msgstr "Келоуна"
+#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr "Ярославл"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "Ласкети"
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Екатеринбург"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5765
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "Литъл Прери"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
+#.
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr "Йошкар-Ола"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
-msgid "Lytton"
-msgstr "Литън"
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Южно-Сахалинск"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "Маклауд Лейк"
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Сен-Дени"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
-msgid "Nakusp"
-msgstr "Накусп"
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Сен-Пиер"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "Нанаймо"
+#. A city in Saint Helena
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "Нануус Бей"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Басетере"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Голдън Рок"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
-msgid "Nelson"
-msgstr "Нелсън"
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Нюкясъл"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "Норт Камлупс"
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "Кастрийс"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "Оушън Фолс"
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Пойнте Сабле"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "Осойус"
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Виги"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Penticton"
-msgstr "Пентиктън"
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Сен-Пиер"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "Пит Медоус"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Арнос Вале"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Порт Харди"
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "Кингстаун"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "Порт Симпсън"
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "Апия"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
-msgid "Powell River"
-msgstr "Пауъл Ривър"
+#. The capital of San Marino
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Марино"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
-msgid "Prince George"
-msgstr "Принц Джордж"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Арар"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Принц Рупърт"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "Абха"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстън"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ад Далфа"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "Куийн Шарлот"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ад Дамам"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
-msgid "Quesnel"
-msgstr "Кеснел"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "Ел Акик"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "Ревълстоук"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Ал Кайсума"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "Роки Пойнт"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Ал Курайат"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "Салмън Арм"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "Ал Уадж"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Сендспит"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "Ал Уудайя"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5815
-msgid "Smithers"
-msgstr "Смидърс"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ар Рукайика"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
-msgid "Squamish"
-msgstr "Скуомиш"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "Таиф"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
-msgid "Stephen"
-msgstr "Стивън"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Дахран"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5821
-msgid "Steveston"
-msgstr "Стивстън"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "Хаил"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
-msgid "Stewart"
-msgstr "Стюарт"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "Джеда"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
-msgid "Summerland"
-msgstr "Съмърленд"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "Джизан"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-msgid "Terrace"
-msgstr "Терас"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "Хамис Мушайт"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5829
-msgid "Tofino"
-msgstr "Тофино"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "Масджид Ибн Рашид"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "Тоу Хил"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "Мека"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5833
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "Траут Лейк"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "Медина"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувър"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "Наджран"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Върнън"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "Калат Бишах"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "Кара"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
-msgid "White Rock"
-msgstr "Уайт Рок"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "Рафха"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "Уилямс Лейк"
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Рияд"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "Уинтър Харбър"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Табук"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Манитоба"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "Тамра"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Berens River"
-msgstr "Беренс Ривър"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "Тураиф"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-msgid "Brandon"
-msgstr "Брендън"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Янбу ал Бахр"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Carman"
-msgstr "Карман"
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Боукот Оуолоф"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
-msgid "Churchill"
-msgstr "Чърчил"
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "Дакар"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Dauphin"
-msgstr "Дофин"
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Сен-Луис"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "Флин Флон"
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "Тамбакунда"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
-msgid "Gillam"
-msgstr "Гилам"
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Зигуинчор"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "Gimli"
-msgstr "Гимли"
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "Белград"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "Ниш"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
-msgid "Island Lake"
-msgstr "Айлънд Лейк"
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "Вършац"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Лин Лейк"
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "Земун"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "Маями"
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "Каскейд"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
-msgid "Morden"
-msgstr "Мордън"
+#. The capital of the Seychelles
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Norway House"
-msgstr "Норуей Хаус"
+# В някои други източници и преводи (tzdata) е „Фритаун“.
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "Фрийтaун"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "Пайлът Маунд"
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "Лунги"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
-msgid "Swan River"
-msgstr "Суон Ривър"
+#. The capital of Singapore
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
-msgid "The Pas"
-msgstr "Дъ Пас"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Братислава"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
-msgid "Thompson"
-msgstr "Томпсън"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "Долни Хричов"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "Виктория Бийч"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "Каменица над Цирочу"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Уинипег"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "Кошице"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "Ню Брунсуик"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "Лученец"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
-msgid "Bathurst"
-msgstr "Батърст"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "Пиещани"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "Дипър Харбър"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "Попрад"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Фредериктън"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prešov"
+msgstr "Прешов"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
-msgid "Gagetown"
-msgstr "Гейджтаун"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "Приевидза"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
-msgid "Moncton"
-msgstr "Монктън"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "Слиач"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
-msgid "Saint John"
-msgstr "Сейнт Джон"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Žilina"
+msgstr "Жилина"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "Сейнт Лионард"
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Любляна"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "Сейнт Стивън"
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "Марибор"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Нюфаундленд и Лабрадор"
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "Портороз"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
-msgid "Argentia"
-msgstr "Арджентия"
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "Хониара"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
-msgid "Cape Race"
-msgstr "Кейп Рейс"
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Бломфонтен"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
-msgid "Cartwright"
-msgstr "Картрайт"
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Кейптаун"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "Диър Лейк"
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "Дърбан"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
-msgid "Englee"
-msgstr "Енгли"
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Йоханесбург"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "Ферол Пойнт"
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Клерксдорп"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
-msgid "Gander"
-msgstr "Гандър"
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Порт Елизабет"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Гуус Бей"
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Почефстроом"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "Харбър Бретон"
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Претория"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеброн"
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "Спрингс"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
-msgid "Hopedale"
-msgstr "Хоупдейл"
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "Упингтон"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
-msgid "Makkovik"
-msgstr "Маковик"
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Вереенигинг"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Мерис Харбър"
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "Чонжу"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "Маунт Пърл Парк"
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "Чеджу"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
-msgid "Nain"
-msgstr "Наин"
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Инчон"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "Неди Харбър"
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Кунсан"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
-msgid "Nutak"
-msgstr "Нутак"
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
+#.
+msgid "Osan"
+msgstr "Осан"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Сейнт Антъни"
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "Пионгтаек"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "Сейнт Джонс"
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "Пусан"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стивънвил"
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "Сеул"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "Тера Нова"
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "Тегу"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
-msgid "Twillingate"
-msgstr "Туилингейт"
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "Ла Коруня"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
-msgid "Wabush"
-msgstr "Уабуш"
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "Агончило"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Северозападни територии"
+#. A city in Spain
+msgid "Albacete"
+msgstr "Албасете"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
-msgid "Aklavik"
-msgstr "Аклавик"
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "Алкантарила"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "Кейп Пари"
+#. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr "Алкоркон"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
-msgid "Délįne"
-msgstr "Делин"
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "Аликанте"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Форт Гуд Хоуп"
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "Алмерия"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "Форт Провидънс"
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "Армиля"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "Форт Симпсън"
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "Атого"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "Авилес"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт Смит"
+#. A city in Spain
+msgid "Badajoz"
+msgstr "Бадахос"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
-msgid "Hay River"
-msgstr "Хей Ривър"
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "Барахас"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
-msgid "Holman"
-msgstr "Холман"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
-msgid "Inuvik"
-msgstr "Инувик"
+#. A city in Spain
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Билбао"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "Нахани Бът"
+#. A city in Spain
+msgid "Burgos"
+msgstr "Бургос"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "Норман Уелс"
+#. A city in Spain
+msgid "Castellón de la Plana"
+msgstr "Кастельон де ла Плана"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Полатук"
+#. A city in Spain
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr "Сиудад Реал"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "Сачс Харбър"
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "Колменар Виехо"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "Туктояктук"
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr "Корковадос"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
-msgid "Tununuk"
-msgstr "Тунунук"
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "Куатро Виентос"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "Уа Ти"
+#. A city in Spain
+msgid "Cuenca"
+msgstr "Куенка"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Йелоунайф"
+#. A city in Spain
+msgid "Cáceres"
+msgstr "Касерес"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Нова Скотия"
+#. A city in Spain
+msgid "Cádiz"
+msgstr "Кадис"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "з-в Сейнт Лорънс"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "Кордоба"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "Бийвър Харбър"
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr "Ел Маторал"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
-msgid "Caledonia"
-msgstr "Каледония"
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr "Фуенлабрада"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
-msgid "Canso"
-msgstr "Кенсо"
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr "Фуентерабия"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "о-в Карибу"
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "Гандо"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "Шетикамп"
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "Герона"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
-msgid "Dingwall"
-msgstr "Дингуол"
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "Гетафе"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "Гранд-Етанг"
+#. A city in Spain
+msgid "Gijón"
+msgstr "Хихон"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "Гранада"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
-msgid "Halifax"
-msgstr "Халифакс"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гуадалахара"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
-msgid "Kentville"
-msgstr "Кентвил"
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr "Гуйме"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливърпул"
+#. A city in Spain
+msgid "Huelva"
+msgstr "Уелва"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "Шийт Харбър"
+#. A city in Spain
+msgid "Huesca"
+msgstr "Уеска"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "Ибиса"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
-msgid "Westport"
-msgstr "Уестпорт"
+#. A city in Spain
+msgid "Jaén"
+msgstr "Хаен"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "Ярмут"
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "Херес"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Нунавут"
+#. A city in Spain
+msgid "Las Palmas"
+msgstr "Лас Палмас"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
-msgid "Arviat"
-msgstr "Арвиат"
+#. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr "Леганес"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Бейкър Лейк"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr "Леон"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Кембридж Бей"
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr "Логроньо"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "Кейп Дорсет"
+#. A city in Spain
+msgid "Logroño"
+msgstr "Логроньо"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "Кейп Дайър"
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr "Лос Балдиос"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "Честърфийлд Инлет"
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "Лос Лянос"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
-msgid "Clyde River"
-msgstr "Клайд Ривър"
+#. A city in Spain
+msgid "Lugo"
+msgstr "Луго"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Корал Харбър"
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "Мадрид"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
-msgid "Ennadai"
-msgstr "Енадай"
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "Маон"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Юрика"
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "Мелила"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Джоа Хевън"
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "Морон"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "Хали Бийч"
+#. A city in Spain
+msgid "Murcia"
+msgstr "Мурсия"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
-msgid "Igloolik"
-msgstr "Иглулик"
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "Малага"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Икалуит"
+#. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr "Мостолес"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "Кугарук"
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr "Ноаин"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "Куглуктук"
+#. A city in Spain
+msgid "Ourense"
+msgstr "Оренсе"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Пангниртунг"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Oviedo"
+msgstr "Овиедо"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Понд Инлет"
+#. A city in Spain
+msgid "Palencia"
+msgstr "Паленсия"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "Кикиктарюак"
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "Палма"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6067
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Ранкин Инлет"
+#. A city in Spain
+msgid "Pamplona"
+msgstr "Памплона"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "Репълс Бей"
+#. A city in Spain
+msgid "Pontevedra"
+msgstr "Понтеведра"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
-msgid "Resolute"
-msgstr "Резолют"
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "Реус"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "Талояк"
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "Рота"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "Сабадел"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
-msgid "Bancroft"
-msgstr "Банкрофт"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Salamanca"
+msgstr "Саламанка"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
-msgid "Beardmore"
-msgstr "Биърдмор"
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "Сан Хавиер"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
-msgid "Borden"
-msgstr "Борден"
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "Сан Пабло"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "San Sebastián"
+msgstr "Сан Себастиан"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "Сентръл Патриша"
+#. A city in Spain
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "Санта Крус де Тенерифе"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
-msgid "Chapleau"
-msgstr "Шапло"
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "Сантандер"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
-msgid "Cobourg"
-msgstr "Кобург"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантяго"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
-msgid "Collingwood"
-msgstr "Колингууд"
+#. A city in Spain
+msgid "Segovia"
+msgstr "Сеговия"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
-msgid "Coppell"
-msgstr "Копел"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Seville"
+msgstr "Севиля"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
-msgid "Delhi"
-msgstr "Дели"
+#. A city in Spain
+msgid "Soria"
+msgstr "Сория"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Дриден"
+#. A city in Spain
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "Талавера ла Реал"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
-msgid "Earlton"
-msgstr "Ърлтън"
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "Тамадусте"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Елиът Лейк"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Tarragona"
+msgstr "Тарагона"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
-msgid "Erieau"
-msgstr "Ерио"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Teruel"
+msgstr "Теруел"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "Фронт ъф Ескот"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Toledo"
+msgstr "Толедо"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
-msgid "Geraldton"
-msgstr "Джералдтън"
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "Торехон дел Рей"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
-msgid "Goderich"
-msgstr "Годерич"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "Гор Бей"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valladolid"
+msgstr "Валядолид"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
-msgid "Hallowell"
-msgstr "Халоуел"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "Виго"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6115
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr "Виланубла"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "Херон Бей"
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Витория-Гастес"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Капускасинг"
+#. A city in Spain
+msgid "Zamora"
+msgstr "Самора"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
-msgid "Kenora"
-msgstr "Кенора"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Сарагоса"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстън"
+#. A city in Spain
+msgid "Ávila"
+msgstr "Авила"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6125
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "Коломбо"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6127
-msgid "Moosonee"
-msgstr "Мусони"
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Катунаяка"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6129
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Маунт Форест"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "Шри Джайеуарденепура Коте"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6131
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "Маскока Фолс"
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Хартум"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6133
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "Нантикоук"
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Парамарибо"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6135
-msgid "North Bay"
-msgstr "Норт Бей"
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Зандериж"
 
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6137
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Отава"
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "Лонгйербйен"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6139
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Петавава"
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "Лобамба"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Питирбъро"
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "Манзини"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6143
-msgid "Port Weller"
-msgstr "Порт Уелър"
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Мбабане"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
-msgid "Red Lake"
-msgstr "Ред Лейк"
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "Борленге"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6147
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "Сент Катаринес"
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "Геливаре"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "Гьотеборг"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6149
-msgid "Sarnia"
-msgstr "Сарния"
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "Халмщад"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "Солт Сейнт Мари"
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "Йонкьопинг"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "Сиукс Лукаут"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "Калмар"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6155
-msgid "Sudbury"
-msgstr "Съдбъри"
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "Карлщад"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Тъндър Бей"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "Кируна"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6159
-msgid "Timmins"
-msgstr "Тиминс"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "Крамфорс"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6161
-msgid "Tobermory"
-msgstr "Тобърмори"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "Кристианстад"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
-msgid "Toronto"
-msgstr "Торонто"
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "Линкьопинг"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентън"
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Люнгбихед"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
-msgid "Upsala"
-msgstr "Упсала"
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "Лулеа"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерло"
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "Ликселе"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
-msgid "Wawa"
-msgstr "Уоуа"
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "Малмьо"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6173
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "Уайтфиш Фолс"
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "Норкьопинг"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
-msgid "Wiarton"
-msgstr "Уиартън"
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "Никьопинг"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6177
-msgid "Windsor"
-msgstr "Уиндзър"
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "Ронеби"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "о-в Принц Едуард"
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "Скелефтеа"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "Шарлоттаун"
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "Скьовде"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Елмира"
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "Стокхолм"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
-msgid "Summerside"
-msgstr "Съмърсайд"
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "Сундсвал"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
-msgid "Tignish"
-msgstr "Тигниш"
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "Сьодерхамн"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "Умеа"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
-msgid "Amqui"
-msgstr "Амки"
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "Висби"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Бегътвил"
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "Вастерос"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Байе-Комо"
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "Ваксьо"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "Сент-Сен-Катрен"
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "Ангелхолм"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "Байе-де-ла-Трините"
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "Йоребрьо"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Beauceville"
-msgstr "Босвил"
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "Йорнскьолдсвик"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Beauport"
-msgstr "Бопорт"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "Базел"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "Берн"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Bellin"
-msgstr "Белин"
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "Женева"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "Блан-Саблон"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "Гренхен"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr "Кантон-Бегин"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lausanne"
+msgstr "Лозана"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr "Кап-Ша"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "Лугано"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "Кап-о-Меле"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "Нюшател"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
-msgid "Cape Cove"
-msgstr "Кейп Коув"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "Сенкт Гален"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "Шибугамо"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "Сион"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "Форт Рупърт"
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "Сейнт Морис"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
-msgid "Gaspé"
-msgstr "Гаспе"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "Цюрих"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Гатино"
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Камишли"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "Харингтън Харбър"
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "Халеб"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "Дамаск"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "Хавр-Сен-Пиер"
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "Дайр аз Заур"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "Инужуак"
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "Латакия"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6233
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "Ивугивик"
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Каошунг"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "Жак-Картие"
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "Тайпай"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
-msgid "Jonquière"
-msgstr "Жонкиер"
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "Таоюан"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
-msgid "Koartac"
-msgstr "Коартак"
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Душанбе"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Куужуак"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "Аруша"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "Л'Анс-Сен-Жан"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Букоба"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "Л'Асенсион"
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Дар-ес-Салаам"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "Л'Асомсион"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Додома"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
-msgid "La Baie"
-msgstr "Ла Байе"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "Иринга"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
-msgid "La Tuque"
-msgstr "Ла Тюк"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Кигома"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Leaf River"
-msgstr "Лийф Ривър"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Мбея"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "Ленъксвил"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Морогоро"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "Лонг-Пойнт-де-Минган"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "Моши"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "Маниуаки"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Мтуара"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Maricourt"
-msgstr "Марикорт"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "Мусома"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Matagami"
-msgstr "Матагами"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Мванза"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "Мон-Апика"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "Сонгея"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "Мон-Жоли"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "Табора"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
-msgid "Montmagny"
-msgstr "Монмагни"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Занзибар"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Montreal"
-msgstr "Монреал"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
-msgid "Natashquan"
-msgstr "Наташкуан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "Ню Карлайл"
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Банкок"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
-msgid "Nicolet"
-msgstr "Николет"
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Чианг Май"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Normandin"
-msgstr "Нормандин"
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Чон Бури"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "Нотр-Дам-дьо-ла-Салет"
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Хат Яй"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "Ново-Комтоа"
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Хуа Хин"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Parent"
-msgstr "Парент"
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Кхон Каен"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "Пти-Ривиер"
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "Лампанг"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "Порт-Мение"
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Мае Хонг Сон"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Portneuf"
-msgstr "Портньоф"
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "Нан"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "Пост-дьо-ла-Бален"
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "Фрае"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "Пувирнитук"
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "Фукет"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ранонг"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
-msgid "Radisson"
-msgstr "Радисън"
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "Районг"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "Ривиер-дю-Луп"
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "Сурат Тани"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "Ривиер-дю-Мадлен"
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "Транг"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Roberval"
-msgstr "Робервал"
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Убон Ратчатани"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
-msgid "Rouyn"
-msgstr "Руюн"
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Удон Тани"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "Сен-Анисе"
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "Ломе"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "Сен-Крисостом"
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Ниамтугу"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "Сен-Фабиен"
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "Фуа'амоту"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
-msgid "Saint-François"
-msgstr "Сен-Франсоа"
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Нукуалофа"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "Сен-Анри-дьо-Телон"
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Бон Акорд"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "Сен-Жан"
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "Пиарко"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "Сен-Жоаким"
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "Порт-ъф-Спейн"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "Сен-Жови"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Бизерта"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "Сен-Ан-дьо-ла-Покатиер"
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "Ел Борма"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
-msgid "Schefferville"
-msgstr "Шефервил"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "Габес"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Senneville"
-msgstr "Сенвил"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Гафса"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "Сет-ил"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "Хумт Сук"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "Шауиниган"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Джендуба"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "Шербрук"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Кайроуан"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "Stoneham"
-msgstr "Стоунхем"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "Монастир"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "Троа-Ривиер"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "Кулайбиях"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Вал Д'Ор"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "Ремада"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "Станция „Валкартие“"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "Сфакс"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
-msgid "Varennes"
-msgstr "Варен"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "Табарка"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Саскатчеуан"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "Тозюр"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "Асинибоя"
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "Тунис"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
-msgid "Broadview"
-msgstr "Бродвю"
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "Адана"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Бъфало Нероуз"
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "Анкара"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "East Poplar"
-msgstr "Ийст Поплар"
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "Анталия"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
-msgid "Eastend"
-msgstr "Ийстенд"
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Балъкешир"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Estevan"
-msgstr "Естеван"
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Бандърма"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "Kindersley"
-msgstr "Киндръсли"
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "Бодрум"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
-msgid "La Ronge"
-msgstr "Ла Ронж"
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "Бурдур"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
-msgid "Leader"
-msgstr "Лийдър"
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "Бурса"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "Лойдминстър"
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "Чорлу"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Лъки Лейк"
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "Даламан"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "Мейпъл Крийк"
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Диарбекир"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Медоу Лейк"
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "Ерзурум"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
-msgid "Melfort"
-msgstr "Мелфорт"
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "Ескишехир"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Нипауин"
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "Газиантеп"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6383
-msgid "North Battleford"
-msgstr "Норт Батълфорд"
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Истанбул"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "Принц Албърт"
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "Измир"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
-msgid "Regina"
-msgstr "Реджайна"
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "Карш"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Рокглен"
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "Кайсери"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
-msgid "Rosetown"
-msgstr "Роузтаун"
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "Кислакьой"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Саскатун"
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "Коня"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "Малатия"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "Спиритууд"
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "Мерзифон"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "Невшехир"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "Стоуни Рапидс"
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "Самсун"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Суифт Карънт"
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "Тепетарлъ"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
-msgid "Uranium City"
-msgstr "Юрениъм сити"
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "Трабзон"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
-msgid "Val Marie"
-msgstr "Вал Мери"
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "Ван"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
-msgid "Watrous"
-msgstr "Уатрус"
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ашхабад"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
-msgid "Weyburn"
-msgstr "Уийбърн"
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "Фунафути"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
-msgid "Wynyard"
-msgstr "Уинйард"
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "Аруа"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
-msgid "Yorkton"
-msgstr "Йорктън"
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Ентебе"
 
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Територия Юкон"
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "Кабале"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Буруош Лендинг"
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "Кампала"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
-msgid "Carmacks"
-msgstr "Кармакс"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "Бориспил"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
-msgid "Dawson"
-msgstr "Досън"
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+msgid "Chernivtsi"
+msgstr "Чернивци"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "Хейнс Джънкшън"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Днепропетровск"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
-msgid "Mayo"
-msgstr "Майо"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "Донецк"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
-msgid "Old Crow"
-msgstr "Олд Кроу"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "Хостомел"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Шингъл Пойнт"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Ивано-Франковск"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
-msgid "Snag"
-msgstr "Снаг"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "Харков"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
-msgid "Teslin"
-msgstr "Теслин"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "Кривой Рог"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "Уотсън Лейк"
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "Киев"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "Уайтхорс"
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "Лвов"
 
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr "Мокрое"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскалиентес"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "Николаев"
 
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскалиентес"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "Одеса"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
-msgid "Baja California"
-msgstr "Баха Калифорния"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "Ривне"
 
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Мехикали"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "Симферопол"
 
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Тихуана"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr "Теличка"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Баха Калифорния Сур"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "Ужгород"
 
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ла Пас"
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу Даби"
 
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
-msgid "Loreto"
-msgstr "Лорето"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "Ел Айн"
 
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "Сан Хосе дел Кабо"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "Фуджейра"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "Дубай"
 
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Рас Ел Хайма"
 
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
-msgid "Carmen"
-msgstr "Кармен"
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Шарджа"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
-msgid "Chiapas"
-msgstr "Чиапас"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдийн"
 
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Тапачула"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "Белфаст"
 
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "Тухтла"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсън"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Бигин Хил"
 
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
-msgid "Coahuila"
-msgstr "Коауила"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Блекпул"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
-msgid "Monclova"
-msgstr "Монклова"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Боском"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Пиедрас Неграс"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Борнемут"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Салтило"
+#. A city on the South East coast of England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brighton"
+msgstr "Брайтън"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "Torreón"
-msgstr "Тореон"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристол"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Бриз Нортон"
 
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr "Бютс"
 
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Манцанило"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Мексико (град)"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "Кемпбълтаун"
 
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
-msgid "Mexico City"
-msgstr "Мексико сити"
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6498
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Карлайл"
 
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "Кесъл Донингтън"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "Гуанахуато"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "Чърч Фентън"
 
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "Леон"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Конингсби"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
-msgid "Guerrero"
-msgstr "Гереро"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "Котсмор"
 
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Акапулко"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "Ковънтри"
 
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Икстапа"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Кранфийлд"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6512
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "Идалго"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Крануел"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6514
-msgid "Jalisco"
-msgstr "Халиско"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Дишфорт"
 
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6516
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Гуадалахара"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "Дънди"
 
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Пуерто Валарта"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Единбург"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
-msgid "Michoacán"
-msgstr "Мичоакан"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr "Еглинтън"
 
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
-msgid "Morelia"
-msgstr "Морелия"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "Екзитър"
 
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Уруапан"
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "Феърфорд"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
-msgid "Morelos"
-msgstr "Морелос"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "Фарнбъро"
 
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Карнавака"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "Филтън"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
-msgid "México"
-msgstr "Мексико"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
 
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "Грамисдейл"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "Хауърдин"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Куидад Хуарес"
+msgid "Helston"
+msgstr "Хелстън"
 
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "Toluca"
-msgstr "Толука"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "Хю Таун"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
-msgid "Nayarit"
-msgstr "Наярит"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "Инвернес"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "Нуево Леон"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Ipswich"
+msgstr "Ипсуич"
 
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Монтерей"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "Килмолуог"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оаксака"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Кинлос"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
-msgid "El Zapote"
-msgstr "Ел Запоте"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr "Кинтра"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "Икстепек"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "Киркуол"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "Лагуна Тепик"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "Кирмингтън"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6552
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оаксака"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Лейкънхийт"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6554
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Пуерто Ескондидо"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "Лийдс"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6556
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуебла"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Лийминг Бар"
 
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6558
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуебла"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Льошарс"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6560
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Керетаро"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Линтън-ъпон-Ус"
 
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Керетаро"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Кинтана Роо"
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
 
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
-msgid "Cancún"
-msgstr "Канкун"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "Лосимут"
 
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Четумал"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "Лутън"
 
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Козумел"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr "Лид"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан Луис Потоси"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Лайнхам"
 
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан Луис Потоси"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестър"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "Синалоа"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "Манстън"
 
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
-msgid "Culiacán"
-msgstr "Кулиакан"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "Мархам"
 
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Лос Мочис"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Мидъл Уолъп"
 
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "Масатлан"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Милдънхол"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "Мосбанк"
 
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Куидад Обрегон"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Нюкясъл"
 
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Гуаймас"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "Нортхолт"
 
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Ермосильо"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "Норич"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
-msgid "Tabasco"
-msgstr "Табаско"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "Одихам"
 
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Вилахермоса"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "Тамаулипас"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Пембри"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Куидад Виктория"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Матаморос"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Престуик"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Нуево Ларедо"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "Сейнт Ейтън"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Рейноса"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Шообъри"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
-msgid "Tampico"
-msgstr "Темпико"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "Шорхъм-бай-Сий"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6608
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "Тласкала"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "Саутхямптън"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "Минатитлан"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "Станстед Маунтфичет"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "Поза Рика де Идалго"
+msgid "Staverton"
+msgstr "Ставертън"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
-msgid "Yucatán"
-msgstr "Юкатан"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Сторноуей"
 
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "Чичен-Ица"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "Сумбург"
 
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Мерида"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Топклиф"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "Вали"
 
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "Уедингтън"
 
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6633
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сейнт Пиер и Микелон"
-
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6635
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Сен-Пиер"
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "Уейнфлийт"
 
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
-msgid "United States"
-msgstr "Съединени Щати"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "Уик"
 
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "Хавайско-алеутско време (Алеутски о-ви)"
+msgid "Wittering"
+msgstr "Уитъринг"
 
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "Хавайско-алеутско време, без лятно време (Хаваи)"
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Йеовилтон"
 
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Време в Аляска"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдийн"
 
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Планинско време, без лятно време (Аризона)"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "Абилин"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6667
-msgid "Alabama"
-msgstr "Алабама"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абингтън"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Алабастър"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "Ада"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6671
-msgid "Albertville"
-msgstr "Албъртвил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
-msgid "Alexander City"
-msgstr "Александър сити"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Адамсвил"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
-msgid "Andalusia"
-msgstr "Андалусия"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "Едриън"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
-msgid "Anniston"
-msgstr "Анистън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ахоски"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ейнсуърт"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингам"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Ейткин"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
-msgid "Cullman"
-msgstr "Кълман"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
-msgid "Daleville"
-msgstr "Дейлвил"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Алабастър"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
-msgid "Dothan"
-msgstr "Дотан"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Аламогордо"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Евъргрийн"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Аламоса"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "Форт Пейн"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбъни"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Гадстен"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбъни"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
-msgid "Haleyville"
-msgstr "Хейливил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Албемарл"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6699
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хънтсвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Албърт Лий"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобайл"
+msgid "Albertville"
+msgstr "Албъртвил"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомъри"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "Албиън"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Масъл Шолс"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Албакърки"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
-msgid "Ozark"
-msgstr "Озарк"
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Александър сити"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Трой"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Таскалуса"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "Алис"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "Алентаун"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "Алайънс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6715
-msgid "Adak"
-msgstr "Адак"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "Алпена"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Alpine"
 msgstr "Алпайн"
 
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Алпайн"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "Алтон"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "Алтуна"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "Алтурас"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "Алтус"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "Алва"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Амарило"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
 msgid "Ambler"
 msgstr "Амблер"
 
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амилиа"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "Амес"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Анахийм"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
 msgid "Anaktuvuk Pass"
 msgstr "проход Анактувук"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6723
 msgid "Anchorage"
 msgstr "Анкъридж"
 
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Андалусия"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "Андовър"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "Андрюс"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Енгъл Инлет"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "Англетон"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
 msgid "Angoon"
 msgstr "Ангун"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
 msgid "Aniak"
 msgstr "Аниак"
 
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Анкени"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Ан Арбор"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Анаполис"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
 msgid "Annette"
 msgstr "Анет"
 
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "Анистън"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "Антиго"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
 msgid "Anvik"
 msgstr "Анвик"
 
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Апалакикола"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Епълтън"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Епълтън"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "Арката"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
 msgid "Arctic Village"
 msgstr "Арктик Вилидж"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
-msgid "Barrow"
-msgstr "Бароу"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
-msgid "Bethel"
-msgstr "Бетъл"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ардмор"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
-msgid "Bettles"
-msgstr "Бетлес"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Аркаделфия"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Бирчууд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтън"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Buckland"
-msgstr "Бъкланд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтън"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Chandalar"
-msgstr "Чандалар"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "Артесия"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
-msgid "Chignik"
-msgstr "Чигник"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "Арвада"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Chisana"
-msgstr "Кисана"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Ашбъро"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Chistochina"
-msgstr "Кисточайна"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "Ешвил"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Чулитна"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашланд"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Колд Бийч"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашланд"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Cordova"
-msgstr "Кордова"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Аштабула"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "Дедхорс"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "Делта Джънкшън"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "Астория"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Дилингъм"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "Атънс"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ийгъл"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
-msgid "Egegik"
-msgstr "Егеджик"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантик"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Елфин Коув"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик сити"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Емонак"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "Атока"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "Юрика Роудхаус"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Феърбенкс"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "Форт Юкон"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
-msgid "Galena"
-msgstr "Галена"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "Одъбон"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
-msgid "Gambell"
-msgstr "Гамбел"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огъста"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Гулкана"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огъста"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Густавус"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Haines"
-msgstr "Хайнс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
-msgid "Healy"
-msgstr "Хийли"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Homer"
-msgstr "Хомер"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Хууна"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "Хупър Бей"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
-msgid "Huslia"
-msgstr "Хуслия"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "Авалон"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "Хидабург"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Бед Екс"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Бейнбридж"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
-msgid "Kake"
-msgstr "Кейк"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "Бейкър"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "Кактовик"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "Бейкър сити"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
-msgid "Kaltag"
-msgstr "Калтаг"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Бейкърсфилд"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
-msgid "Kenai"
-msgstr "Кенай"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Кетчикан"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "Бангор"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-msgid "King Salmon"
-msgstr "Кинг Солмон"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Бар Харбър"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "Кипнук"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Барабу"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
-msgid "Kivalina"
-msgstr "Кивалина"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "Баре"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
-msgid "Klawock"
-msgstr "Клавок"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "Баретс"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Кодиак"
+msgid "Barrow"
+msgstr "Бароу"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Коцебуе"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Бартълсвил"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Koyuk"
-msgstr "Коюк"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "Бартоу"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
-msgid "Kustatan"
-msgstr "Кустатан"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "Бейтсвил"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "Лейк Минчумина"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Батон Руж"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
-msgid "Lime Village"
-msgstr "Лайм Вилидж"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Батъл Крийк"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "Манли Хот Спрингс"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "Бодет"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
-msgid "McCarthy"
-msgstr "Маккарти"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "Бей сити"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
-msgid "McGrath"
-msgstr "Макграт"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Беатрис"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "Маккинли Парк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Мекорюк"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "Метлакатла"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Бомонт"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "Nabesna"
-msgstr "Небесна"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Бевър Фолс"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
-msgid "Nenana"
-msgstr "Ненана"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "Бекли"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
-msgid "Newhalen"
-msgstr "Нюхейлън"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
-msgid "Noatak"
-msgstr "Ноатак"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Белеър"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Nome"
-msgstr "Ном"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "Белвил"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Northway"
-msgstr "Нортуей"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Белвю"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Белингъм"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "Нуксут"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "Белмар"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
-msgid "Palmer"
-msgstr "Палмер"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Бемиджи"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Paxson"
-msgstr "Паксон"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "Бенингтън"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсън"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Platinum"
-msgstr "Платинум"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Бентон Харбър"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Пойнт Хоуп"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Бентонвил"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Пойнт Лей"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Бъркли"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Порт Алекзандър"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Порт Алсуърт"
+msgid "Bethel"
+msgstr "Бетъл"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "Порт Хейден"
+msgid "Bettles"
+msgstr "Бетлес"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сейнт Джордж"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "Бевърли"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "Сейнт Мерис"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Биг Пайни"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Сейнт Пол"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Биг Рапидс"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Сенд Пойнт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Биг Спрингс"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
-msgid "Savoonga"
-msgstr "Савунга"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Бигфорк"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "Скамън Бей"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "Билингс"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
-msgid "Selawik"
-msgstr "Селауик"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Билокси"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
-msgid "Seldovia"
-msgstr "Селдовия"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Бингамтън"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
-msgid "Seward"
-msgstr "Сюърд"
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Бирчууд"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Шишмареф"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
-msgid "Sitka"
-msgstr "Ситка"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишъп"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
-msgid "Skagway"
-msgstr "Скагуей"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Бисмарк"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "Слийтмют"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Блек Ийгъл"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Солдотна"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "Блек Ривър"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Сътън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Блексбърг"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Takotna"
-msgstr "Такотна"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Талкитна"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
-msgid "Tanana"
-msgstr "Танана"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Блуфилд"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
-msgid "Tin City"
-msgstr "Тин сити"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "Блайт"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Togiak"
-msgstr "Тоджиак"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Блайтвил"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Уналаклит"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Бока Ратон"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Unalaska"
-msgstr "Уналяска"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "Боуг"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Valdez"
-msgstr "Валдес"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "Боис"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Уейнрайт"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Буун"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Wasilla"
-msgstr "Уасила"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Буун"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Whittier"
-msgstr "Уитиър"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Буутвил"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Willow"
-msgstr "Уилоу"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Рангел"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr "Боргер"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Якутат"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Боскобел"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостън"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Булхед сити"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Boulder"
+msgstr "Болдър"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "Каса Гранде"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Боулинг Грийн"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлер"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "Боуман"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Childs"
-msgstr "Чайлдс"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Бокс Елдър"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Бозмен"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Флагстаф"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "Брадфорд"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Gilbert"
-msgstr "Гилбърт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr "Брейди"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендейл"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Брейнърд"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
-msgid "Goodyear"
-msgstr "Гудиър"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Брементън"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Големия Каньон"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr "Бренъм"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
-msgid "Kingman"
-msgstr "Кингман"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Бриджпорт"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
-msgid "Mesa"
-msgstr "Меса"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Броукън Боу"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
-msgid "Nogales"
-msgstr "Ногалес"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Page"
-msgstr "Пейдж"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвил"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Финикс"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Брумфийлд"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
-msgid "Prescott"
-msgstr "Прескот"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "Браунинг"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
-msgid "Safford"
-msgstr "Сафърд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Браунсвил"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "Сейнт Джонс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Браунууд"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "Скотсдейл"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Show Low"
-msgstr "Шоу Лоу"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "Сиера Виста"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Брайс Кениън"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
-msgid "Tempe"
-msgstr "Темпе"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Бъканън"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
-msgid "Tucson"
-msgstr "Тюсън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "Бъкланд"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
-msgid "Window Rock"
-msgstr "Уиндоу Рок"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "Winslow"
-msgstr "Уинслоу"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
-msgid "Yuma"
-msgstr "Юма"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "Аркаделфия"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Булхед сити"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
-msgid "Batesville"
-msgstr "Бейтсвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бърбанк"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Бентонвил"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "Бърли"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Blytheville"
-msgstr "Блайтвил"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Camden"
-msgstr "Камдън"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "De Queen"
-msgstr "Де Куин"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
-msgid "El Dorado"
-msgstr "Ел Дорадо"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвил"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
-msgid "Flippin"
-msgstr "Флипин"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт Смит"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "Бърнет"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
-msgid "Harrison"
-msgstr "Харисън"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "Бърнс"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот Спрингс"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "Бътлър"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Джонсборо"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "Буте"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Little Rock"
-msgstr "Литъл Рок"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Кадилак"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Mena"
-msgstr "Мена"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Кахокия"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Кайро"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "Маунт Ида"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин Хоум"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Пайн Блъф"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Камарило"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "Rogers"
-msgstr "Роджърс"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Russellville"
-msgstr "Ръселвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Searcy"
-msgstr "Сиърси"
+msgid "Camden"
+msgstr "Камдън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Силоум Спрингс"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "Кемп Дъглас"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Springdale"
-msgstr "Спрингдейл"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Кемп Спрингс"
 
-# Произнася се като немския град.
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Щутгарт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "Кампо"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Тексаркана"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "Кънейдиън"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Уолнът Ридж"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "Кантон"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
-msgid "West Memphis"
-msgstr "Уест Мемфис"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Кейп Канаверал"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
-msgid "California"
-msgstr "Калифорния"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Кейп Корал"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
-msgid "Alturas"
-msgstr "Алтурас"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Кейп Жирардо"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Anaheim"
-msgstr "Анахийм"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Карбондейл"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
-msgid "Arcata"
-msgstr "Арката"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "Карибу"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
 msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
-msgid "Avalon"
-msgstr "Авалон"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Бейкърсфилд"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "Карми"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
-msgid "Berkeley"
-msgstr "Бъркли"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "Каро"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
-msgid "Bishop"
-msgstr "Бишъп"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "Карол"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Blythe"
-msgstr "Блайт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Карълтън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "Burbank"
-msgstr "Бърбанк"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Картърсвил"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Камарило"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "Каса Гранде"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Campo"
-msgstr "Кампо"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "Каспър"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Седар сити"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Chico"
-msgstr "Чико"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Седар Рапидс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
-msgid "China Lake"
-msgstr "Чайна Лейк"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "Сентралия"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
-msgid "Chino"
-msgstr "Чино"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "Чадрън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "Чула Виста"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "Чалис"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "Чама"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Чембърлейн"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr "Коста Меса"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "Шампейн"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Крисънт сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "Чандалар"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
-msgid "Daggett"
-msgstr "Дагет"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлер"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
-msgid "Daly City"
-msgstr "Дели сити"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлър"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
-msgid "Edwards"
-msgstr "Еуардс"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "Чанути"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
-msgid "El Centro"
-msgstr "Ел Сентро"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Чапел Хил"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
-msgid "El Monte"
-msgstr "Ел Монте"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "Чаритон"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "Емигрант Гап"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "Чарлз сити"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Escondido"
-msgstr "Ескондидо"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Fontana"
-msgstr "Фонтана"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Шарлевоа"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Фримонт"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлот"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
-msgid "Fresno"
-msgstr "Фрезно"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлот"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Фулертон"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Шарлътсвил"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "Гардън Гроув"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "Чатам"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендейл"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "Чатануга"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Чебойган"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Хоторн"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Хейуърд"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Чесапийк"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "Хънтингтън Бийч"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "Честърфийлд"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Шайен"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Империал Бийч"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "Чикаго"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
-msgid "Inglewood"
-msgstr "Ингълууд"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "Чикаша"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Иниокерн"
+msgid "Chico"
+msgstr "Чико"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Irvine"
-msgstr "Ървин"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Чикопи Фолс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgid "La Verne"
-msgstr "Ла Верне"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "Чигник"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "Чайлдрес"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Лимур"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "Чайлдс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
-msgid "Livermore"
-msgstr "Ливърмор"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Чиликот"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Ломпок"
+msgid "China Lake"
+msgstr "Чайна Лейк"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Лонг Бийч"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "Чинкотег"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "Лос Аламитос"
+msgid "Chino"
+msgstr "Чино"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Лос Анджелис"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "Кисана"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Madera"
-msgstr "Мадера"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Кисточайна"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Мерисвил"
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Чула Виста"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Merced"
-msgstr "Мерсед"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "Чулитна"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Modesto"
-msgstr "Модесто"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Синсинати"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
-msgid "Montague"
-msgstr "Монтегю"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr "Клермор"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
-msgid "Monterey"
-msgstr "Монтерей"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Кларинда"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Маунт Шаста"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr "Кларион"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Маунт Уилсън"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "Кларксбърг"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Маунтин Вю"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвил"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Napa"
-msgstr "Напа"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвил"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Needles"
-msgstr "Нийдълс"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr "Клейтън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Newhall"
-msgstr "Нюхол"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr "Клиърфийлд"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Norwalk"
-msgstr "Норуок"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr "Клиъруотър"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
-msgid "Oakland"
-msgstr "Оукланд"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr "Клемсън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Оушънсайд"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Кливланд"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr "Клайнс Корнърс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Oroville"
-msgstr "Оровил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Окснард"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Палм Спрингс"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr "Клинтънвил"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Палмдейл"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr "Клокет"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Пало Алто"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr "Кловис"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
+msgstr "Кокоа"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Пасо Роблес"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cody"
+msgstr "Коуди"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
-msgid "Pomona"
-msgstr "Помона"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "Кьор д'Ален"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
-msgid "Porterville"
-msgstr "Портървил"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr "Кофивил"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
-msgid "Ramona"
-msgstr "Рамона"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "Колд Бийч"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr "Ранчо Кукамонга"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr "Колдуотър"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Ред Блъф"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr "Колидж Стейшън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "Redding"
-msgstr "Рединг"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Колорадо Спрингс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Riverside"
-msgstr "Ривърсайд"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Сакраменто"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Salinas"
-msgstr "Салинас"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "Сан Бернардино"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
-msgid "San Carlos"
-msgstr "Сан Карлос"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "San Diego"
-msgstr "Сан Диего"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
-msgid "San Francisco"
-msgstr "Сан Франциско"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
-msgid "San Jose"
-msgstr "Сан Хосе"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "Сан Луис Обиспо"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Сандберг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Санта Ана"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr "Конкордия"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Санта Барбара"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr "Конро"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта Клара"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr "Кук"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Мария"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr "Копър Харбър"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Санта Моника"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cordova"
+msgstr "Кордова"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Санта Роса"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "Сими Вали"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "Саут Лейк Тахо"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "Корпус Кристи"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr "Корсикана"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
-msgid "Sunnyvale"
-msgstr "Сънивейл"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Cortez"
+msgstr "Кортес"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "Таузънд Оукс"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr "Корвалис"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Torrance"
-msgstr "Торанс"
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "Коста Меса"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
-msgid "Truckee"
-msgstr "Траки"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr "Котула"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Туентинайн Палмс"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "Каунсил Блъфс"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Укиа"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr "Крег"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
-msgid "Vacaville"
-msgstr "Вакавил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr "Крейн Лейк"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7269
-msgid "Vallejo"
-msgstr "Валехо"
+msgid "Crescent City"
+msgstr "Крисънт сити"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Ван Найс"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7273
-msgid "Ventura"
-msgstr "Вентура"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr "Крествю"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7275
-msgid "Victorville"
-msgstr "Викторвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr "Крокет"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7277
-msgid "Visalia"
-msgstr "Висалия"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr "Крукстън"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
-msgid "Watsonville"
-msgstr "Уотсънвил"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr "Крос сити"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7281
-msgid "West Covina"
-msgstr "Уест Ковина"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr "Кросвил"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7283
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr "Кълман"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7285
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr "Кълпепър"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Аламоса"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Cumberland"
+msgstr "Къмбърланд"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
-msgid "Arvada"
-msgstr "Арвада"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr "Къритък"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
-msgid "Aspen"
-msgstr "Аспен"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr "Кушинг"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7293
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr "Къстър"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
-msgid "Broomfield"
-msgstr "Брумфийлд"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "Кът Бенк"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Boulder"
-msgstr "Болдър"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr "Дагет"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Daleville"
+msgstr "Дейлвил"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардиф"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr "Далхарт"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Колорадо Спрингс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr "Далас"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Cortez"
-msgstr "Кортес"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
+msgstr "Долтън"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
-msgid "Craig"
-msgstr "Крег"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daly City"
+msgstr "Дели сити"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
-msgid "Denver"
-msgstr "Денвър"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr "Далзъл"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Danbury"
+msgstr "Данбъри"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ийгъл"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr "Дансвил"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
-msgid "Elbert"
-msgstr "Елбърт"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Форт Карсън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Форт Колинс"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr "Дарлингтон"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Гранд Джънкшън"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Davenport"
+msgstr "Девънпорт"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Гънисън"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Dayton"
+msgstr "Дейтън"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Hayden"
-msgstr "Хайден"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "Дейтона Бийч"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "La Junta"
-msgstr "Ла Хунта"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr "Де Куин"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "La Veta"
-msgstr "Ла Вета"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr "ДеКалб"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
-msgid "Lakewood"
-msgstr "Лейкуд"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr "ДеРидър"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Lamar"
-msgstr "Ламар"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "Дедхорс"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
-msgid "Leadville"
-msgstr "Лийдвил"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Limon"
-msgstr "Лимън"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
-msgid "Meeker"
-msgstr "Мийкър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Montrose"
-msgstr "Монтроуз"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr "Декора"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "Пагоса Спрингс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr "Диър Парк"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Пуебло"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr "Дефайънс"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Rifle"
-msgstr "Райфъл"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Del Rio"
+msgstr "Дел Рио"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Saguache"
-msgstr "Сагуачи"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Delta"
+msgstr "Делта"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
-msgid "Salida"
-msgstr "Салида"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "Делта Джънкшън"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr "Деминг"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Стиймбоут Спрингс"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr "Денисон"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Tarryall"
-msgstr "Тариол"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Denton"
+msgstr "Дентон"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
-msgid "Telluride"
-msgstr "Телърайд"
+msgid "Denver"
+msgstr "Денвър"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Тринидад"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Des Moines"
+msgstr "Де-Мойн"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Westminster"
-msgstr "Уестминстър"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr "Дестин"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Кънектикът"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Detroit"
+msgstr "Детройт"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Бриджпорт"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "Детройтските езера"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Danbury"
-msgstr "Данбъри"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "Девилс Лейк"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7370
-msgid "Groton"
-msgstr "Гротън"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Дикинсън"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
-msgid "Hartford"
-msgstr "Хартфорд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Дилингъм"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
-msgid "Meriden"
-msgstr "Меридън"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Dillon"
+msgstr "Дилон"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
-msgid "New Haven"
-msgstr "Ню Хейвън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr "Додж Сентър"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Dodge City"
+msgstr "Додж сити"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
-msgid "Stamford"
-msgstr "Стамфорд"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Dothan"
+msgstr "Дотан"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Уотърбъри"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7384
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Уиндзър Локс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
-msgid "Delaware"
-msgstr "Делауеър"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7388
 msgid "Dover"
 msgstr "Доувър"
 
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Окръг Колумбия"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr "Дойлестаун"
 
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr "Дръмонд"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Дриден"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Апалакикола"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr "Дю Боа"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
-msgid "Bartow"
-msgstr "Бартоу"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "Бока Ратон"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Бруксвил"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Dubuque"
+msgstr "Дубюк"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Кейп Канаверал"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Duluth"
+msgstr "Дулут"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "Кейп Корал"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr "Дъмас"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
-msgid "Clearwater"
-msgstr "Клиъруотър"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr "Дънкан"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
-msgid "Cocoa"
-msgstr "Кокоа"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "Дюнкерк"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Crestview"
-msgstr "Крествю"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
-msgid "Cross City"
-msgstr "Крос сити"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr "Дурант"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Дейтона Бийч"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr "Дърам"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Destin"
-msgstr "Дестин"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "Дайерсберг"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Форт Лодърдейл"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ийгъл"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "Форт Майерс"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ийгъл"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "Форт Пиърс"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr "Ийгъл Ривър"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "Форт Уолтън Бийч"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr "Ийст Хемптън"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr "Ийст Милтън"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
-msgid "Hialeah"
-msgstr "Хаялия"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr "Ийстън"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Холиууд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr "Ийстсаунд"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Homestead"
-msgstr "Хоумстед"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "О Клер"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr "Едентън"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
-msgid "Key West"
-msgstr "Кий Уест"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr "Единбург"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Лейкланд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr "Еуардс"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лийсбург"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr "Ефингам"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
-msgid "Marathon"
-msgstr "Маратон"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr "Егеджик"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
-msgid "Marianna"
-msgstr "Мариана"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr "Ел Сентро"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
-msgid "Mayport"
-msgstr "Мейпорт"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "El Dorado"
+msgstr "Ел Дорадо"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7454
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мелбърн"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Monte"
+msgstr "Ел Монте"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7456
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "Маями"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "El Paso"
+msgstr "Ел Пасо"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7458
-msgid "Milton"
-msgstr "Милтън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "El Reno"
+msgstr "Ел Рено"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7460
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "Непълс"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Elbert"
+msgstr "Елбърт"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7462
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "Ню Смирна Бийч"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr "Елфин Коув"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7464
-msgid "Ocala"
-msgstr "Окала"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "Елизабет"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7466
-msgid "Okeechobee"
-msgstr "Окичоби"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "Елизабет сити"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7468
-msgid "Orlando"
-msgstr "Орландо"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "Елизабеттаун"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7470
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "Ормънд Бийч"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Елкхарт"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7472
-msgid "Panama City"
-msgstr "Панама сити"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Елкхарт"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7474
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "Пемброук Пайнс"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Elkins"
+msgstr "Елкинс"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7476
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Пенсакола"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Elko"
+msgstr "Елко"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7478
-msgid "Perry"
-msgstr "Пери"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr "Еленсбърг"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7480
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Помпано Бийч"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмира"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7482
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Пунта Горда"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Elwood"
+msgstr "Елууд"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7484
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Сарасота"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7486
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
-msgid "Stuart"
-msgstr "Стюарт"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr "Елирия"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "Талахаси"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr "Емигрант Гап"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
-msgid "Tampa"
-msgstr "Тампа"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Emmonak"
+msgstr "Емонак"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgid "The Villages"
-msgstr "Дъ Вилиджис"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпория"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
-msgid "Titusville"
-msgstr "Титусвил"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпория"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Валпарайсо"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Enid"
+msgstr "Енид"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Веро Бийч"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ephrata"
+msgstr "Ефрата"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "Вилано Бийч"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Erie"
+msgstr "Ери"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "Уест Палм Бийч"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr "Ъруин"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "Уинтър Хевън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr "Есканаба"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Джорджия"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Escondido"
+msgstr "Ескондидо"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Олбъни"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr "Естервил"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Eugene"
+msgstr "Юджин"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "Атънс"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Юрика"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Атланта"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr "Юрика Роудхаус"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огъста"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Evanston"
+msgstr "Евънстън"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "Бейнбридж"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Evansville"
+msgstr "Евънсвил"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
-msgid "Barretts"
-msgstr "Баретс"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr "Евълет"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Everett"
+msgstr "Евърет"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Canton"
-msgstr "Кантон"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Evergreen"
+msgstr "Евъргрийн"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
-msgid "Cartersville"
-msgstr "Картърсвил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "Феърбенкс"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr "Феърчайлд"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
-msgid "Dalton"
-msgstr "Долтън"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Форт Бенинг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Феърмонт"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr "Фейт"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Грийнсбъро"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr "Фолфъриас"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Хайнсвил"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Fallon"
+msgstr "Фалон"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла Гранж"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr "Фолс сити"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лорънсвил"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Fargo"
+msgstr "Фарго"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
-msgid "Macon"
-msgstr "Макон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr "Фариболт"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
-msgid "Marietta"
-msgstr "Мариета"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "Фармингдейл"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "Милиджвил"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтън"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Моултри"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтън"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
-msgid "Newnan"
-msgstr "Нюнан"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr "Фармвил"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвил"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
-msgid "Savannah"
-msgstr "Савана"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвил"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
-msgid "Statesboro"
-msgstr "Стейтсбъро"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr "Фъргъс Фолс"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
-msgid "Sylvania"
-msgstr "Силвания"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr "Финдли"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7568
-msgid "Thomaston"
-msgstr "Томастън"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "Фитчбърг"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
-msgid "Thomson"
-msgstr "Томсън"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "Флагстаф"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Владоста"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Flint"
+msgstr "Флинт"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Видалия"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Flippin"
+msgstr "Флипин"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Уорнър Робинс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr "Флора"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
-msgid "Waycross"
-msgstr "Уейкрос"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "Флорънс"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
-msgid "Winder"
-msgstr "Уиндър"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "Фонд Дю Лак"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Хаваи"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fontana"
+msgstr "Фонтана"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
-msgid "Hilo"
-msgstr "Хило"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "Форт Бенинг"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Хонолулу"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "Форт Карсън"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
-msgid "Kahului"
-msgstr "Кахулуи"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "Форт Колинс"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Kailua"
-msgstr "Кайлуа"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "Форт Додж"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "Каумалапау"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "Форт Лодърдейл"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "Каунакакаи"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "Форт Медисън"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
-msgid "Kekaha"
-msgstr "Кекаха"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "Форт Майерс"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Лахайна"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "Форт Пейн"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
-msgid "Lihue"
-msgstr "Лиху"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr "Форт Пиърс"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
-msgid "Wahiawā"
-msgstr "Уахиауа"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr "Форт Полк"
 
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr "Уайки"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
-msgid "Idaho"
-msgstr "Айдахо"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "Форт Стоктън"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
-msgid "Boise"
-msgstr "Боис"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr "Форт Уолтън Бийч"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
-msgid "Burley"
-msgstr "Бърли"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "Форт Уейн"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "Форт Уърт"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
-msgid "Challis"
-msgstr "Чалис"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "Форт Юкон"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Кьор д'Ален"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr "Фостън"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
-msgid "Hailey"
-msgstr "Хейли"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Айдахо Фолс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
-msgid "Jerome"
-msgstr "Джероум"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Люистън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Лоуъл"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
-msgid "McCall"
-msgstr "Маккол"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "Москоу"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "Фредериксбург"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин Хоум"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Фрипорт"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
-msgid "Mullan"
-msgstr "Милан"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Фримонт"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Покатило"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Фримонт"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
-msgid "Rexburg"
-msgstr "Рексбург"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr "Френчвил"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
-msgid "Salmon"
-msgstr "Салмън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fresno"
+msgstr "Фрезно"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7644
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "Сендпойнт"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "Фрайдей Харбър"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Сода Спрингс"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "Фрайбург"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Станли"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fullerton"
+msgstr "Фулертон"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "Туин Фолс"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr "Фултън"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Illinois"
-msgstr "Илинойс"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Gadsden"
+msgstr "Гадстен"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7654
-msgid "Alton"
-msgstr "Алтон"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr "Гейдж"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7656
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7658
-msgid "Belleville"
-msgstr "Белвил"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7660
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7662
-msgid "Cahokia"
-msgstr "Кахокия"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Galena"
+msgstr "Галена"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7664
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Кайро"
+msgid "Galesburg"
+msgstr "Гейлсбург"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7666
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Карбондейл"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr "Галиано"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7668
-msgid "Carmi"
-msgstr "Карми"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Gallup"
+msgstr "Галъп"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7670
-msgid "Centralia"
-msgstr "Сентралия"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Galveston"
+msgstr "Галвестон"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7672
-msgid "Champaign"
-msgstr "Шампейн"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gambell"
+msgstr "Гамбел"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7674
-msgid "Chicago"
-msgstr "Чикаго"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гардън сити"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7676
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвил"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гардън сити"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7678
-msgid "DeKalb"
-msgstr "ДеКалб"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "Гардън Гроув"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7680
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Garland"
+msgstr "Гарланд"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7682
-msgid "Effingham"
-msgstr "Ефингам"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr "Гарисън"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7684
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr "Гари"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7686
-msgid "Flora"
-msgstr "Флора"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr "Гастония"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7688
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Фрипорт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr "Гейтсвил"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7690
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Гейлсбург"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr "Гейлорд"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
-msgid "Grafton"
-msgstr "Графтън"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Харисбърг"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr "Гидингс"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
-msgid "Joliet"
-msgstr "Джолиет"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Gilbert"
+msgstr "Гилбърт"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
-msgid "Kankakee"
-msgstr "Канкаки"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Gillette"
+msgstr "Гилет"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7702
-msgid "Lacon"
-msgstr "Лейкън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr "Гилмър"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7704
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лорънсвил"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкълн"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7708
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Личфийлд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr "Гленкоу"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7710
-msgid "Macomb"
-msgstr "Макомб"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендейл"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7712
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендейл"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7714
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Матун"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr "Глендив"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7716
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Метрополис"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "Гленс Фолс"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7718
-msgid "Moline"
-msgstr "Молин"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Гленууд"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7720
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Морис"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "Голдсборо"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7722
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "Маунт Кармел"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr "Гудленд"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7724
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Маунт Върнън"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Goodyear"
+msgstr "Гудиър"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7726
-msgid "Naperville"
-msgstr "Нейпървил"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Goosport"
+msgstr "Гууспорт"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7728
-msgid "Olney"
-msgstr "Олни"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Gorham"
+msgstr "Горам"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7730
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Парис"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr "Гошен"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7732
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+msgid "Grafton"
+msgstr "Графтън"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7734
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr "Греъм"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7736
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфийлд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr "Гранбъри"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7738
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Големия Каньон"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7740
-msgid "Quincy"
-msgstr "Куинси"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "Гранд Форкс"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7742
-msgid "Rantoul"
-msgstr "Рантул"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Grand Island"
+msgstr "о-в Гранд"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7744
-msgid "Robinson"
-msgstr "Робинсън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Grand Isle"
+msgstr "Гранд Айл"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7746
-msgid "Rochelle"
-msgstr "Рошел"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "Гранд Джънкшън"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7748
-msgid "Rockford"
-msgstr "Рокфорд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "Гранд Маре"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7750
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "Гранд Прери"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7752
-msgid "Savanna"
-msgstr "Савана"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7754
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7756
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "Гранит Фолс"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7758
-msgid "Sterling"
-msgstr "Стърлинг"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr "Грантс"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7760
-msgid "Taylorville"
-msgstr "Тейлървил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Grayling"
+msgstr "Грейлинг"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7762
-msgid "Waukegan"
-msgstr "Уоукеган"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr "Грейт Бенд"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7764
-msgid "West Chicago"
-msgstr "Западен Чикаго"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Great Falls"
+msgstr "Грейт Фолс"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Green Bay"
+msgstr "Грийн Бей"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсън"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсбъро"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсбъро"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Елкхарт"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
-msgid "Evansville"
-msgstr "Евънсвил"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Форт Уейн"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7780
-msgid "Gary"
-msgstr "Гари"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Goshen"
-msgstr "Гошен"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7784
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Индианаполис"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "Гриър"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7786
-msgid "Kokomo"
-msgstr "Кокомо"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr "Грейбул"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Groton"
+msgstr "Гротън"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
-msgid "Muncie"
-msgstr "Манси"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr "Гроув"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7792
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Gulfport"
+msgstr "Гълфпорт"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "Шелбивил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Гулкана"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
-msgid "South Bend"
-msgstr "Саут Бенд"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Gunnison"
+msgstr "Гънисън"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "Тер-Хоти"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr "Густавус"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Валпарайсо"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr "Гътри"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "Уорсоу"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr "Гаймон"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
-msgid "Iowa"
-msgstr "Айова"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "Хагърстаун"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
-msgid "Ames"
-msgstr "Амес"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Hailey"
+msgstr "Хейли"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
-msgid "Ankeny"
-msgstr "Анкени"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Haines"
+msgstr "Хайнс"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантик"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Haleyville"
+msgstr "Хейливил"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
-msgid "Audubon"
-msgstr "Одъбон"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Half Moon Bay"
+msgstr "Халф Мун Бей"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Буун"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr "Халок"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr "Хамънд"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
-msgid "Carroll"
-msgstr "Карол"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hampton"
+msgstr "Хемптън"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Седар Рапидс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hancock"
+msgstr "Ханкок"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
-msgid "Chariton"
-msgstr "Чаритон"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
-msgid "Charles City"
-msgstr "Чарлз сити"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr "Хенксвил"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Кларинда"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr "Харбър Спрингс"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7830
-msgid "Clarion"
-msgstr "Кларион"
+msgid "Harlan"
+msgstr "Харлан"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr "Харлинген"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Каунсил Блъфс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Харисбърг"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Харисбърг"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
-msgid "Davenport"
-msgstr "Девънпорт"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Harrison"
+msgstr "Харисън"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
-msgid "Decorah"
-msgstr "Декора"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Hartford"
+msgstr "Хартфорд"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
-msgid "Denison"
-msgstr "Денисон"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Hastings"
+msgstr "Хейстингс"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Де-Мойн"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr "Хатерас"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Дубюк"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "Хатисбърг"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
-msgid "Estherville"
-msgstr "Естервил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Havelock"
+msgstr "Хейвлок"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Havre"
+msgstr "Авър"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Форт Додж"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "Хоторн"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7854
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Форт Медисън"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr "Хайден"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7856
-msgid "Harlan"
-msgstr "Харлан"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr "Хейс"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7858
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Айова сити"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Хейуърд"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7860
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Кеокук"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Хейуърд"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ноксвил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Healy"
+msgstr "Хийли"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7864
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Ламони"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr "Хиърн"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
-msgid "Le Mars"
-msgstr "Ле Марс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr "Хебронвил"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7868
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Маршалтаун"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
-msgid "Mason City"
-msgstr "Мейсън сити"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Helena"
+msgstr "Хелена"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсън"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсън"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Мускатин"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr "Хермистън"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
-msgid "Oelwein"
-msgstr "Оелуайн"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr "Хетинджър"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
-msgid "Orange City"
-msgstr "Ориндж сити"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hialeah"
+msgstr "Хаялия"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "Оскалуса"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr "Хибинг"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Отамуа"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hickory"
+msgstr "Хикъри"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
-msgid "Pella"
-msgstr "Пела"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hicks"
+msgstr "Хикс"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Ред Оук"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hill City"
+msgstr "Хил сити"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Шелдън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "Хилсбъро"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Шенандоа"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr "Хилсдейл"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
-msgid "Sioux City"
-msgstr "Сиукс сити"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr "Хилсвил"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
-msgid "Spencer"
-msgstr "Спенсър"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Hilo"
+msgstr "Хило"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Сторм Лейк"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr "Хилтън Хед Айлънд"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
-msgid "Vinton"
-msgstr "Винтън"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Hinesville"
+msgstr "Хайнсвил"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерло"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Hobbs"
+msgstr "Хобс"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7906
-msgid "Webster City"
-msgstr "Уебстър сити"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr "Хофман"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
-msgid "Kansas"
-msgstr "Канзас"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr "Холдридж"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
-msgid "Chanute"
-msgstr "Чанути"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr "Холанд"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "Кофивил"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Холиууд"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
-msgid "Concordia"
-msgstr "Конкордия"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Homer"
+msgstr "Хомер"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Додж сити"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Homestead"
+msgstr "Хоумстед"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Елкхарт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr "Хондо"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
-msgid "Elwood"
-msgstr "Елууд"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Honolulu"
+msgstr "Хонолулу"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Емпория"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr "Хууна"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гардън сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "Хупър Бей"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "Goodland"
-msgstr "Гудленд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr "Хокиам"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
-msgid "Great Bend"
-msgstr "Грейт Бенд"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот Спрингс"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
-msgid "Hays"
-msgstr "Хейс"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот Спрингс"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
-msgid "Hill City"
-msgstr "Хил сити"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr "Хютън Лейк"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хътчинсън"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr "Хултън"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
-msgid "Junction City"
-msgstr "Джънкшън сити"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Houma"
+msgstr "Хума"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас сити"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr "Хюстън"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Лорънс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr "Хауъл"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
-msgid "Liberal"
-msgstr "Либерал"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Huntington"
+msgstr "Хънтингтън"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Манхатън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "Хънтингтън Бийч"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Медисин Лодж"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хънтсвил"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
-msgid "Newton"
-msgstr "Нютън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хънтсвил"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
-msgid "Olathe"
-msgstr "Олати"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Huron"
+msgstr "Хурон"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
-msgid "Overland Park"
-msgstr "Овърленд Парк"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr "Хуслия"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
-msgid "Parsons"
-msgstr "Парсънс"
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хътчинсън"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
-msgid "Pratt"
-msgstr "Прат"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хътчинсън"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
-msgid "Russell"
-msgstr "Ръсел"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr "Хянис"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7960
-msgid "Salina"
-msgstr "Салина"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr "Хидабург"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7962
-msgid "Topeka"
-msgstr "Топека"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Idabel"
+msgstr "Идабел"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7964
-msgid "Wichita"
-msgstr "Уичита"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Айдахо Фолс"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7966
-msgid "Winfield"
-msgstr "Уинфийлд"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Кентъки"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Боулинг Грийн"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "Империал Бийч"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr "Индепендънс"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7976
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсън"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "Индианаполис"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Indiantown"
+msgstr "Индиантаун"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inglewood"
+msgstr "Ингълууд"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr "Интернешънъл Фолс"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
-msgid "Louisville"
-msgstr "Луисвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr "Инвър Гроув Хейтс"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
-msgid "Middlesboro"
-msgstr "Мидълзбро"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inyokern"
+msgstr "Иниокерн"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
-msgid "Muldraugh"
-msgstr "Мълдроу"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Iowa City"
+msgstr "Айова сити"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Оуенсборо"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Айън Маунтин"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
-msgid "Paducah"
-msgstr "Падука"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr "Айънууд"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
-msgid "Somerset"
-msgstr "Съмърсет"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Irvine"
+msgstr "Ървин"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Луизиана"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Irving"
+msgstr "Ървинг"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr "Ислип"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Amelia"
-msgstr "Амилиа"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr "Итака"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Батон Руж"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
-msgid "Boothville"
-msgstr "Буутвил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
-msgid "DeRidder"
-msgstr "ДеРидър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "Форт Полк"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
-msgid "Galliano"
-msgstr "Галиано"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гардън сити"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Goosport"
-msgstr "Гууспорт"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Гранд Айл"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Hammond"
-msgstr "Хамънд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Hicks"
-msgstr "Хикс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
-msgid "Houma"
-msgstr "Хума"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr "Джефри"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Лейк Чарлс"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
-msgid "Leeville"
-msgstr "Лийвил"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Janesville"
+msgstr "Джейнсвил"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспър"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "Начиточес"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr "Джеферсън"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
-msgid "New Iberia"
-msgstr "Ню Иберия"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "Джеферсън сити"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8036
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Нови Орлеан"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr "Джероум"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8038
-msgid "Oakdale"
-msgstr "Оукдейл"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Jersey City"
+msgstr "Джърси сити"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8040
-msgid "Patterson"
-msgstr "Патерсън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Johnstown"
+msgstr "Джонстаун"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8042
-msgid "Peason"
-msgstr "Пийсън"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Joliet"
+msgstr "Джолиет"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8044
-msgid "Ruston"
-msgstr "Ръстън"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "Джонсборо"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
-msgid "Shreveport"
-msgstr "Шрийвпорт"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Joplin"
+msgstr "Джоплин"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
-msgid "Slidell"
-msgstr "Слидел"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Джордан"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
-msgid "Maine"
-msgstr "Мейн"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Juliustown"
+msgstr "Джулиустаун"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr "Джънкшън"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8054
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огъста"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Junction City"
+msgstr "Джънкшън сити"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
-msgid "Bangor"
-msgstr "Бангор"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Бар Харбър"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kahului"
+msgstr "Кахулуи"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
-msgid "Caribou"
-msgstr "Карибу"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kailua"
+msgstr "Кайлуа"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Френчвил"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr "Кайсър"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Фрайбург"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr "Кейк"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaktovik"
+msgstr "Кактовик"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
-msgid "Houlton"
-msgstr "Хултън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "Каламазу"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Милинокет"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Kalispell"
+msgstr "Калиспел"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr "Калтаг"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "о-в Преск"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Kankakee"
+msgstr "Канкаки"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Rockland"
-msgstr "Рокланд"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас сити"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас сити"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
-msgid "Waterville"
-msgstr "Уотървил"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr "Каумалапау"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Уискасет"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "Каунакакаи"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Maryland"
-msgstr "Мериленд"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kearney"
+msgstr "Киърни"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
-msgid "Annapolis"
-msgstr "Анаполис"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Keene"
+msgstr "Кийн"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Балтимор"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr "Кекаха"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "Кемп Спрингс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr "Келсо"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Къмбърланд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kenai"
+msgstr "Кенай"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Easton"
-msgstr "Ийстън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr "Кенансвил"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Kenosha"
+msgstr "Кеноша"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Хагърстаун"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Keokuk"
+msgstr "Кеокук"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
-msgid "Ocean City"
-msgstr "Оушън сити"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr "Кървил"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
-msgid "Patuxent"
-msgstr "Патуксент"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "Кетчикан"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8106
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "Сейнт Мерис сити"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Key West"
+msgstr "Кий Уест"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбъри"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr "Кил Девил Хилс"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Масачузетс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr "Килийн"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr "Кимбал"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
-msgid "Beverly"
-msgstr "Бевърли"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "King Salmon"
+msgstr "Кинг Солмон"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
-msgid "Boston"
-msgstr "Бостън"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Kingman"
+msgstr "Кингман"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8118
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Kingsport"
+msgstr "Кингспорт"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
-msgid "Chatham"
-msgstr "Чатам"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr "Кингсвил"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Чикопи Фолс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr "Кинрос"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8124
-msgid "East Milton"
-msgstr "Ийст Милтън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr "Кинстън"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8126
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Фитчбърг"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr "Кипнук"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8128
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Хянис"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr "Кърксвил"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8130
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Лорънс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr "Кивалина"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8132
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Лоуъл"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "Кламат Фолс"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8134
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Нантъкет"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr "Клавок"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Knob Noster"
+msgstr "Ноб Ностър"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8136
-msgid "New Bedford"
-msgstr "Ню Бедфорд"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ноксвил"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8138
-msgid "North Adams"
-msgstr "Норт Адамс"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ноксвил"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
-msgid "Norwood"
-msgstr "Норууд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kodiak"
+msgstr "Кодиак"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr "Кокомо"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфийлд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "Коцебуе"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr "Коюк"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Провинстаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr "Кустатан"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
-msgid "Sandwich"
-msgstr "Сендуич"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "La Crosse"
+msgstr "Ла Крос"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "La Grande"
+msgstr "Ла Гранд"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "Вайнйард Хевън"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла Гранж"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
-msgid "Westfield"
-msgstr "Уестфийлд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла Гранж"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
-msgid "Worcester"
-msgstr "Уорчестер"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr "Ла Хунта"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мичиган"
+#. A city in California in the United States
+msgid "La Verne"
+msgstr "Ла Верне"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
-msgid "Adrian"
-msgstr "Едриън"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Veta"
+msgstr "Ла Вета"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr "Лейкън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
-msgid "Alpena"
-msgstr "Алпена"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Laconia"
+msgstr "Лакония"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ан Арбор"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr "Лейдисмит"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8170
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "Бед Екс"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Батъл Крийк"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
-msgid "Bellaire"
-msgstr "Белеър"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lahaina"
+msgstr "Лахайна"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Бентон Харбър"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "Лейк Чарлс"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "Биг Рапидс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr "Лейк Минчумина"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
-msgid "Cadillac"
-msgstr "Кадилак"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Lakeland"
+msgstr "Лейкланд"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8182
-msgid "Caro"
-msgstr "Каро"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr "Лейквю"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8184
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "Шарлевоа"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lakewood"
+msgstr "Лейкуд"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8186
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлот"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lamar"
+msgstr "Ламар"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8188
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "Чебойган"
+msgid "Lambertville"
+msgstr "Ламбъртвил"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8190
-msgid "Coldwater"
-msgstr "Колдуотър"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr "Ламони"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8192
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Копър Харбър"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8194
-msgid "Detroit"
-msgstr "Детройт"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8196
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Есканаба"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8198
-msgid "Flint"
-msgstr "Флинт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8200
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr "Ленд О' Лейкс"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8202
-msgid "Gaylord"
-msgstr "Гейлорд"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr "Ландер"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8204
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+msgid "Lansing"
+msgstr "Лансинг"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8206
-msgid "Grayling"
-msgstr "Грейлинг"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Laramie"
+msgstr "Ларами"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
-msgid "Hancock"
-msgstr "Ханкок"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Laredo"
+msgstr "Ларедо"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "Харбър Спрингс"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "Лас Крукес"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "Хилсдейл"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
-msgid "Holland"
-msgstr "Холанд"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Хютън Лейк"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr "Латроуб"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
-msgid "Howell"
-msgstr "Хауъл"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Лорънс"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Айън Маунтин"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Лорънс"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Айънууд"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лорънсвил"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лорънсвил"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Каламазу"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Lawton"
+msgstr "Лоутън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
-msgid "Kinross"
-msgstr "Кинрос"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr "Ле Марс"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
-msgid "Lambertville"
-msgstr "Ламбъртвил"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr "Лийдвил"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
-msgid "Lansing"
-msgstr "Лансинг"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Лебънън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
-msgid "Livonia"
-msgstr "Ливония"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лийсбург"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
-msgid "Ludington"
-msgstr "Лудингтън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лийсбърг"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "о-в Макинак"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr "Лийвил"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Manistee"
-msgstr "Манисти"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr "Лимур"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Manistique"
-msgstr "Манистик"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "Люисбърг"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "Marquette"
-msgstr "Маркет"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Lewiston"
+msgstr "Люистън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршал"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Lewistown"
+msgstr "Люистаун"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Мерисвил"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
-msgid "Mason"
-msgstr "Мейсън"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
-msgid "Menominee"
-msgstr "Меномини"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr "Либерал"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lihue"
+msgstr "Лиху"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
-msgid "Munising"
-msgstr "Мунисинг"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Лима"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Маскигон"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lime Village"
+msgstr "Лайм Вилидж"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
-msgid "Newberry"
-msgstr "Нюбъри"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr "Лимън"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Оскода"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "Owosso"
-msgstr "Оуосо"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
-msgid "Pellston"
-msgstr "Пелстън"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Личфийлд"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Личфийлд"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Port Hope"
-msgstr "Порт Хоуп"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr "Литъл Фолс"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Rogers City"
-msgstr "Роджърс сити"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Little Rock"
+msgstr "Литъл Рок"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Сагино"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr "Ливърмор"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сейнт Джеймс"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Livingston"
+msgstr "Ливингстън"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "Солт Сте Мари"
+msgid "Livonia"
+msgstr "Ливония"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "South Haven"
-msgstr "Саут Хейвън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr "Ляно"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr "Стърлинг Хейтс"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Logan"
+msgstr "Лоуган"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
-msgid "Sturgis"
-msgstr "Стърджис"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lompoc"
+msgstr "Ломпок"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
-msgid "Traverse City"
-msgstr "Траверс сити"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Трой"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr "Лоун Рок"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
-msgid "Warren"
-msgstr "Уорън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Long Beach"
+msgstr "Лонг Бийч"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Минесота"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Longview"
+msgstr "Лонгвю"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-msgid "Aitkin"
-msgstr "Ейткин"
+msgid "Longville"
+msgstr "Лонгвил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "Албърт Лий"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr "Лос Аламитос"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Лос Аламос"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "Енгъл Инлет"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "Лос Анджелис"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Епълтън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr "Луиза"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr "Луисбург"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8308
-msgid "Baudette"
-msgstr "Бодет"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Louisville"
+msgstr "Луисвил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Бемиджи"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Lovelock"
+msgstr "Лавлок"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Лоуъл"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Бигфорк"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Лоуъл"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Брейнърд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lubbock"
+msgstr "Лабок"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr "Лудингтън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8320
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr "Луфкин"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
-msgid "Cloquet"
-msgstr "Клокет"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr "Лумбертън"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
-msgid "Cook"
-msgstr "Кук"
+msgid "Luverne"
+msgstr "Лувърн"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "Крейн Лейк"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "Линчбърг"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
-msgid "Crookston"
-msgstr "Крукстън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr "о-в Макинак"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Детройтските езера"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr "Макомб"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "Додж Сентър"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Macon"
+msgstr "Макон"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
-msgid "Duluth"
-msgstr "Дулут"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr "Мадера"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ели"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
-msgid "Eveleth"
-msgstr "Евълет"
+msgid "Madison"
+msgstr "Медисън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Феърмонт"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Медисън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
-msgid "Faribault"
-msgstr "Фариболт"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Фъргъс Фолс"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr "Манасас"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
-msgid "Fosston"
-msgstr "Фостън"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестър"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
-msgid "Glencoe"
-msgstr "Гленкоу"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Manhattan"
+msgstr "Манхатън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
-msgid "Glenwood"
-msgstr "Гленууд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistee"
+msgstr "Манисти"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Гранд Маре"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr "Манистик"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "Манитовок"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "Гранит Фолс"
+msgid "Mankato"
+msgstr "Манкато"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
-msgid "Hallock"
-msgstr "Халок"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr "Манли Хот Спрингс"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Хибинг"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Mansfield"
+msgstr "Мансфийлд"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хътчинсън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Manteo"
+msgstr "Мантео"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
-msgid "International Falls"
-msgstr "Интернешънъл Фолс"
+msgid "Maple Lake"
+msgstr "Мейпъл Лейк"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr "Инвър Гроув Хейтс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr "Маратон"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr "Марфа"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Личфийлд"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr "Мариана"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
-msgid "Little Falls"
-msgstr "Литъл Фолс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Marietta"
+msgstr "Мариета"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
-msgid "Longville"
-msgstr "Лонгвил"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
-msgid "Luverne"
-msgstr "Лувърн"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Медисън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
-msgid "Mankato"
-msgstr "Манкато"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Marquette"
+msgstr "Маркет"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "Мейпъл Лейк"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Маршал"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Marshall"
 msgstr "Маршал"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
-msgid "McGregor"
-msgstr "Макгрегър"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Marshalltown"
+msgstr "Маршалтаун"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Минеаполис"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr "Маршфийлд"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Монтевидео"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Мартинсбърг"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
-msgid "Moorhead"
-msgstr "Муърхед"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Мартинсвил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
-msgid "Moose Lake"
-msgstr "Мус Лейк"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Мерисвил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
-msgid "Mora"
-msgstr "Мора"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Мерисвил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Морис"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mason"
+msgstr "Мейсън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
-msgid "New Ulm"
-msgstr "Ню Улм"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Mason City"
+msgstr "Мейсън сити"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
-msgid "Olivia"
-msgstr "Оливия"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr "Масена"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8404
-msgid "Orr"
-msgstr "Ор"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr "Матун"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
-msgid "Ortonville"
-msgstr "Ортънвил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr "Макстън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8408
-msgid "Owatonna"
-msgstr "Оуатона"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr "Мейпорт"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "Парк Рапидс"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "McAlester"
+msgstr "Макалистър"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
-msgid "Paynesville"
-msgstr "Пейнсвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McAllen"
+msgstr "Макалън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
-msgid "Pine River"
-msgstr "Пайн Ривър"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr "Маккол"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
-msgid "Pipestone"
-msgstr "Пайпстоун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr "Маккарти"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
-msgid "Preston"
-msgstr "Престън"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr "Маккомб"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстън"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "McCook"
+msgstr "Маккук"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
-msgid "Red Wing"
-msgstr "Ред Уинг"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McGrath"
+msgstr "Макграт"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Редууд Фолс"
+msgid "McGregor"
+msgstr "Макгрегър"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr "Маккинли Парк"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Росо"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McKinney"
+msgstr "Маккини"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
-msgid "Rush City"
-msgstr "Ръш сити"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr "Макминвил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "Сейнт Клауд"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr "Мийчам"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сейнт Джеймс"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr "Медвил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "Силвър Бей"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфърд"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
-msgid "Slayton"
-msgstr "Слейтън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфърд"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
-msgid "Stanton"
-msgstr "Стантън"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr "Медисин Лодж"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8442
-msgid "Staples"
-msgstr "Степълс"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr "Мийкър"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Тийф Ривър Фолс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr "Мекорюк"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
-msgid "Tracy"
-msgstr "Трейси"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "Ту Харбърс"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr "Мелфа"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
-msgid "Wadena"
-msgstr "Уадена"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Memphis"
+msgstr "Мемфис"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
-msgid "Warroad"
-msgstr "Уороуд"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mena"
+msgstr "Мена"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
-msgid "Waseca"
-msgstr "Уасека"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr "Меномини"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr "Меномини"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr "Мерсед"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr "Мъркюри"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
-msgid "Waskish"
-msgstr "Уаскиш"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr "Меридън"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
-msgid "Wheaton"
-msgstr "Уийтън"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Meridian"
+msgstr "Меридиан"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
-msgid "Windom"
-msgstr "Уиндъм"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr "Мерил"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
-msgid "Winona"
-msgstr "Уинона"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr "Меса"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
-msgid "Worthington"
-msgstr "Уортингтън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr "Мескуайт"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Мисисипи"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "Метлакатла"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
-msgid "Biloxi"
-msgstr "Билокси"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Метрополис"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Middlesboro"
+msgstr "Мидълзбро"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midland"
+msgstr "Мидланд"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Гълфпорт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midlothian"
+msgstr "Мидлотиан"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "Хатисбърг"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr "Майлс сити"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8480
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Milford"
+msgstr "Милфорд"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
-msgid "McComb"
-msgstr "Маккомб"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "Милиджвил"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
-msgid "Meridian"
-msgstr "Меридиан"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr "Милингтън"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
-msgid "Natchez"
-msgstr "Начес"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Millinocket"
+msgstr "Милинокет"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8488
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "Олив Бранч"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Millville"
+msgstr "Милвил"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8490
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr "Милтън"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8492
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "Паскагула"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "Милуоки"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8494
-msgid "Tunica"
-msgstr "Тюника"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr "Минерал Уелс"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8496
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Тупело"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "Минеаполис"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8498
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Виксбург"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Minot"
+msgstr "Майнот"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8500
-msgid "Missouri"
-msgstr "Мисури"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Missoula"
+msgstr "Мисула"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8502
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Кейп Жирардо"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Мичел"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8504
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "Честърфийлд"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr "Моаб"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8506
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "Чиликот"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобайл"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8508
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mobridge"
+msgstr "Мобридж"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8510
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Modesto"
+msgstr "Модесто"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8512
-msgid "Independence"
-msgstr "Индепендънс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Moline"
+msgstr "Молин"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8514
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Джеферсън сити"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8516
-msgid "Joplin"
-msgstr "Джоплин"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8518
-msgid "Kaiser"
-msgstr "Кайсър"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8520
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас сити"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8522
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Кърксвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr "Монтегю"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8524
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "Ноб Ностър"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr "Монток"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8526
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Поплър Блъф"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Monterey"
+msgstr "Монтерей"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8528
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Седалия"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Монтевидео"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8530
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомъри"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8532
-msgid "St. Louis"
-msgstr "Сейнт Луис"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомъри"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8534
-msgid "Unity Village"
-msgstr "Юнити Вилидж"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8536
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "Виши"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8538
-msgid "Waynesville"
-msgstr "Уейнсвил"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr "Монтроуз"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8540
-msgid "West Plains"
-msgstr "Уест Плейнс"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr "Муърхед"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8542
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr "Мус Лейк"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8544
-msgid "Baker"
-msgstr "Бейкър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr "Мора"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8546
-msgid "Billings"
-msgstr "Билингс"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Morgantown"
+msgstr "Моргантаун"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8548
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "Блек Ийгъл"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr "Мориарти"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8550
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Бозмен"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Морис"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8552
-msgid "Browning"
-msgstr "Браунинг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Морис"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8554
-msgid "Butte"
-msgstr "Буте"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Morristown"
+msgstr "Мористаун"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8556
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Кът Бенк"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr "Морисвил"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8558
-msgid "Dillon"
-msgstr "Дилон"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Москоу"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8560
-msgid "Drummond"
-msgstr "Дръмонд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "Моузес Лейк"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8562
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr "Мозини"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8564
-msgid "Glendive"
-msgstr "Глендив"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr "Моултри"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8566
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Грейт Фолс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr "Маунт Еъри"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8568
-msgid "Havre"
-msgstr "Авър"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr "Маунт Кармел"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8570
-msgid "Helena"
-msgstr "Хелена"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr "Маунт Холи"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8572
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Джордан"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr "Маунт Ида"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8574
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Калиспел"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8576
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Люистаун"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8578
-msgid "Livingston"
-msgstr "Ливингстън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
-msgid "Miles City"
-msgstr "Майлс сити"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr "Маунт Поконо"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
-msgid "Missoula"
-msgstr "Мисула"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "Маунт Шаста"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "Маунт Върнън"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Уулф Пойнт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr "Маунт Уилсън"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Небраска"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин Хоум"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ейнсуърт"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин Хоум"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
-msgid "Albion"
-msgstr "Албиън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mountain View"
+msgstr "Маунтин Вю"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
-msgid "Alliance"
-msgstr "Алайънс"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr "Мълдроу"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Mullan"
+msgstr "Милан"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Беатрис"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Muncie"
+msgstr "Манси"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Броукън Боу"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Munising"
+msgstr "Мунисинг"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
-msgid "Chadron"
-msgstr "Чадрън"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr "Мускатин"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr "Масъл Шолс"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
-msgid "Falls City"
-msgstr "Фолс сити"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Muskegon"
+msgstr "Маскигон"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Фримонт"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr "Маскоджи"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
-msgid "Grand Island"
-msgstr "о-в Гранд"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "Миртъл Бийч"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
-msgid "Hastings"
-msgstr "Хейстингс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr "Небесна"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеброн"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr "Накодочес"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
-msgid "Holdrege"
-msgstr "Холдридж"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Nantucket"
+msgstr "Нантъкет"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Napa"
+msgstr "Напа"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
-msgid "Kearney"
-msgstr "Киърни"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Naperville"
+msgstr "Нейпървил"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
-msgid "Kimball"
-msgstr "Кимбал"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Непълс"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Nashua"
+msgstr "Нашуа"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкълн"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Nashville"
+msgstr "Нешвил"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
-msgid "McCook"
-msgstr "Маккук"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Natchez"
+msgstr "Начес"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr "Начиточес"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
 msgid "Nebraska City"
 msgstr "Небраска сити"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Needles"
+msgstr "Нийдълс"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
-msgid "North Platte"
-msgstr "Норт Плат"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nenana"
+msgstr "Ненана"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "O'Neill"
-msgstr "О'Нийл"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr "Ню Бедфорд"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Ogallala"
-msgstr "Огалала"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr "Ню Берн"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Omaha"
-msgstr "Омаха"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr "Ню Брайфелс"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
-msgid "Ord"
-msgstr "Орд"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "New Castle"
+msgstr "Ню Кесъл"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
-msgid "Plattsmouth"
-msgstr "Платсмут"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "New Haven"
+msgstr "Ню Хейвън"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Скотсблъф"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Iberia"
+msgstr "Ню Иберия"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Нови Орлеан"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tekamah"
-msgstr "Текама"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr "Ню Филаделфия"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
-msgid "Thedford"
-msgstr "Тедфорд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr "Ню Ричмънд"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
-msgid "Valentine"
-msgstr "Валънтайн"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr "Ню Смирна Бийч"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
-msgid "Wayne"
-msgstr "Уейн"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr "Ню Улм"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Нюарк"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8662
-msgid "Elko"
-msgstr "Елко"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Нюарк"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ели"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr "Нюбъри"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8666
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Юрика"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr "Нюберг"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8668
-msgid "Fallon"
-msgstr "Фалон"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Newhalen"
+msgstr "Нюхейлън"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr "Нюхол"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8672
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Вегас"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr "Нюнан"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Лавлок"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8676
-msgid "Mercury"
-msgstr "Мъркюри"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "Северен Лас Вегас"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
-msgid "Reno"
-msgstr "Рино"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Newport News"
+msgstr "Нюпорт Нюз"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Тонопа"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Newton"
+msgstr "Нютън"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Уинемака"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "Ниагара Фолс"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "Ню Хемпшир"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr "Ноатак"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Nogales"
+msgstr "Ногалес"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nome"
+msgstr "Ном"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr "Норман"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr "Норт Адамс"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
-msgid "Gorham"
-msgstr "Горам"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr "Норт Бенд"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Джефри"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "Северен Лас Вегас"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Keene"
-msgstr "Кийн"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr "Норт Миртъл Бийч"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
-msgid "Laconia"
-msgstr "Лакония"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "North Platte"
+msgstr "Норт Плат"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Лебънън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr "Норт Уилкесбро"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Northway"
+msgstr "Нортуей"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
-msgid "Nashua"
-msgstr "Нашуа"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Norwalk"
+msgstr "Норуок"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr "Норууд"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr "Нуксут"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr "О'Нийл"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
-msgid "Whitefield"
-msgstr "Уайтфийлд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr "Оук Харбър"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Ню Джърси"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr "о-в Оук"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
-msgid "Andover"
-msgstr "Андовър"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "Оук Ридж"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8718
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Атлантик сити"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr "Оукдейл"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
-msgid "Belmar"
-msgstr "Белмар"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr "Оукланд"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8722
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ocala"
+msgstr "Окала"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8724
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "Елизабет"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr "Оушън сити"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8726
-msgid "Jersey City"
-msgstr "Джърси сити"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oceanside"
+msgstr "Оушънсайд"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8728
-msgid "Juliustown"
-msgstr "Джулиустаун"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
+msgstr "Одеса"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8730
-msgid "Millville"
-msgstr "Милвил"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oelwein"
+msgstr "Оелуайн"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8732
-msgid "Morristown"
-msgstr "Мористаун"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ogallala"
+msgstr "Огалала"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Маунт Холи"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Ogden"
+msgstr "Огден"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Нюарк"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr "Окичоби"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
-msgid "Paterson"
-msgstr "Патерсън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "Оклахома сити"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
-msgid "Somerville"
-msgstr "Съмървил"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr "Окмълджи"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
-msgid "Sussex"
-msgstr "Съсекс"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Olathe"
+msgstr "Олати"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Тетербъро"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr "Олив Бранч"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr "Оливия"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Ню Мексико"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Olney"
+msgstr "Олни"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8750
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Аламогордо"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Olympia"
+msgstr "Олимпия"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Албакърки"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Omaha"
+msgstr "Омаха"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
-msgid "Artesia"
-msgstr "Артесия"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr "Омак"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
-msgid "Chama"
-msgstr "Чама"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
-msgid "Clayton"
-msgstr "Клейтън"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "Клайнс Корнърс"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
-msgid "Clovis"
-msgstr "Кловис"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr "Ориндж сити"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Deming"
-msgstr "Деминг"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "Оринджбърг"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтън"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ord"
+msgstr "Орд"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
-msgid "Gallup"
-msgstr "Галъп"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Orlando"
+msgstr "Орландо"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8774
-msgid "Grants"
-msgstr "Грантс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr "Ормънд Бийч"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Хобс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr "Оровил"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "Лас Крукес"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr "Ор"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Вегас"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr "Ортънвил"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Лос Аламос"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr "Оскеола"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Мориарти"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr "Оскода"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
-msgid "Raton"
-msgstr "Ратон"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "Ошкош"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
-msgid "Roswell"
-msgstr "Розуел"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr "Оскалуса"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "Руидосо"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "Отамуа"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Санта Фе"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Overland Park"
+msgstr "Овърленд Парк"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
-msgid "Silver City"
-msgstr "Силвър сити"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr "Оуатона"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
-msgid "Taos"
-msgstr "Таос"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Owensboro"
+msgstr "Оуенсборо"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
-msgid "Torreon"
-msgstr "Тореон"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Owosso"
+msgstr "Оуосо"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Трут-ор-Консекуенсес"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Тукумкари"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ню Йорк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Олбъни"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oxnard"
+msgstr "Окснард"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Бингамтън"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Ozark"
+msgstr "Озарк"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
-msgid "Black River"
-msgstr "Блек Ривър"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Paducah"
+msgstr "Падука"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Page"
+msgstr "Пейдж"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8814
-msgid "Dansville"
-msgstr "Дансвил"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr "Пагоса Спрингс"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "Дюнкерк"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr "Паласиос"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
-msgid "East Hampton"
-msgstr "Ийст Хемптън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr "Палестин"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Елмира"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "Палм Спрингс"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8822
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Фармингдейл"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Палмдейл"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8824
-msgid "Fulton"
-msgstr "Фултън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Palmer"
+msgstr "Палмер"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8826
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Гленс Фолс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "Пало Алто"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8828
-msgid "Islip"
-msgstr "Ислип"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr "Пампа"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8830
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Итака"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Panama City"
+msgstr "Панама сити"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8832
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Парис"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8834
-msgid "Massena"
-msgstr "Масена"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Парис"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8836
-msgid "Montauk"
-msgstr "Монток"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "Парк Рапидс"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомъри"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "Паркърсбърг"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr "Парсънс"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8842
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ню Йорк"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Нюберг"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "Паскагула"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Ниагара Фолс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr "Паско"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Пен Ян"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr "Пасо Роблес"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "Платсбърг"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Paterson"
+msgstr "Патерсън"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Пукийпси"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr "Патерсън"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Patuxent"
+msgstr "Патуксент"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr "Полс Вали"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8858
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Саранак Лейк"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "Поутъкет"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8860
-msgid "Shirley"
-msgstr "Шърли"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr "Паксон"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Сиракуза"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr "Пейнсвил"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Peason"
+msgstr "Пийсън"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Wellsville"
-msgstr "Уелсвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr "Пекос"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "Уестхямптън Бийч"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr "Пела"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
-msgid "White Plains"
-msgstr "Уайт Плейнс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr "Пелстън"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Yonkers"
-msgstr "Йонкърс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr "Пемброук Пайнс"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Северна Каролина"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Pendleton"
+msgstr "Пенделтън"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Adamsville"
-msgstr "Адамсвил"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr "Пен Ян"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ахоски"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pensacola"
+msgstr "Пенсакола"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
-msgid "Albemarle"
-msgstr "Албемарл"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
-msgid "Andrews"
-msgstr "Андрюс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
-msgid "Asheboro"
-msgstr "Ашбъро"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Perry"
+msgstr "Пери"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
-msgid "Asheville"
-msgstr "Ешвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr "Перитон"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgid "Bogue"
-msgstr "Боуг"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Буун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Чапел Хил"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлот"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "Филаделфия"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Philip"
+msgstr "Филип"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr "Филипс"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
-msgid "Currituck"
-msgstr "Къритък"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Phoenix"
+msgstr "Финикс"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
-msgid "Durham"
-msgstr "Дърам"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pierre"
+msgstr "Пиер"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgid "Edenton"
-msgstr "Едентън"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "Пайн Блъф"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Елизабет сити"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr "Пайн Ридж"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "Елизабеттаун"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr "Пайн Ривър"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgid "Erwin"
-msgstr "Ъруин"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr "Пайн Спрингс"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвил"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Pinedale"
+msgstr "Пайндейл"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+msgid "Pinehurst"
+msgstr "Пайнхърст"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Gastonia"
-msgstr "Гастония"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr "Пайпстоун"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Голдсборо"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "Питсбърг"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Грийнсбъро"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфийлд"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Hatteras"
-msgstr "Хатерас"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфийлд"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
-msgid "Havelock"
-msgstr "Хейвлок"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr "Плейсър"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
-msgid "Hickory"
-msgstr "Хикъри"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr "Плейнвю"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Хофман"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plano"
+msgstr "Плано"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Platinum"
+msgstr "Платинум"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
-msgid "Jefferson"
-msgstr "Джеферсън"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr "Платсбърг"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
-msgid "Kenansville"
-msgstr "Кенансвил"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr "Платсмут"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "Кил Девил Хилс"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
-msgid "Kinston"
-msgstr "Кинстън"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Pocatello"
+msgstr "Покатило"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8946
-msgid "Louisburg"
-msgstr "Луисбург"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Pohick"
+msgstr "Похик"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8948
-msgid "Lumberton"
-msgstr "Лумбертън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Hope"
+msgstr "Пойнт Хоуп"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8950
-msgid "Manteo"
-msgstr "Мантео"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Lay"
+msgstr "Пойнт Лей"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8952
-msgid "Maxton"
-msgstr "Макстън"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr "Пойнт Плезънт"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8954
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Pomona"
+msgstr "Помона"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8956
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "Маунт Еъри"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr "Помпано Бийч"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8958
-msgid "New Bern"
-msgstr "Ню Берн"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ponca City"
+msgstr "Понка сити"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8960
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "Норт Уилкесбро"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8962
-msgid "Oak Island"
-msgstr "о-в Оук"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8964
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr "Поплър Блъф"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8966
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "Пайнхърст"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "Порт Алекзандър"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8968
-msgid "Raleigh"
-msgstr "Ралий"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr "Порт Алсуърт"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8970
-msgid "Roanoke Rapids"
-msgstr "Роуноке Рапидс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "Порт Анжелис"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8972
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Роки Маунт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Aransas"
+msgstr "Порт Аранзас"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8974
-msgid "Roe"
-msgstr "Роу"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Heiden"
+msgstr "Порт Хейден"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8976
-msgid "Roxboro"
-msgstr "Роксбъро"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr "Порт Хоуп"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8978
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбъри"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr "Порт Исабел"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8980
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr "Порт Лавака"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8982
-msgid "Shelby"
-msgstr "Шелби"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Porterville"
+msgstr "Портървил"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8984
-msgid "Smithfield"
-msgstr "Смитфийлд"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8986
-msgid "Statesville"
-msgstr "Стейтсвил"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8988
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "Уейдсбъро"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8990
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8992
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr "Пото"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8994
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Уинстън-Сейлъм"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pottstown"
+msgstr "Потстаун"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8996
-msgid "Winterville"
-msgstr "Уинтървил"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr "Пукийпси"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8998
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Северна Дакота"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr "Прери дю Шиен"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9000
-msgid "Bismarck"
-msgstr "Бисмарк"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Pratt"
+msgstr "Прат"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Prescott"
+msgstr "Прескот"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
-msgid "Bowman"
-msgstr "Боуман"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Presque Isle"
+msgstr "о-в Преск"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Девилс Лейк"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Preston"
+msgstr "Престън"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Дикинсън"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Price"
+msgstr "Прайс"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9008
-msgid "Fargo"
-msgstr "Фарго"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстън"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
-msgid "Garrison"
-msgstr "Гарисън"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Providence"
+msgstr "Провидънс"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9012
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Гранд Форкс"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Provincetown"
+msgstr "Провинстаун"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
-msgid "Hettinger"
-msgstr "Хетинджър"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Provo"
+msgstr "Прово"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Пуебло"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
-msgid "Minot"
-msgstr "Майнот"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "Пунта Горда"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "Уопетън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Quakertown"
+msgstr "Куекъртаун"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
-msgid "Williston"
-msgstr "Уилистън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Quantico"
+msgstr "Куантико"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
-msgid "Ohio"
-msgstr "Охайо"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Quillayute"
+msgstr "Килайюте"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Quincy"
+msgstr "Куинси"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "Аштабула"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Racine"
+msgstr "Ресин"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Синсинати"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Raleigh"
+msgstr "Ралий"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Кливланд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr "Рамона"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr "Ранчо Кукамонга"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
-msgid "Dayton"
-msgstr "Дейтън"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr "Рантул"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
-msgid "Defiance"
-msgstr "Дефайънс"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Rapid City"
+msgstr "Рапид сити"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
-msgid "Elyria"
-msgstr "Елирия"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Raton"
+msgstr "Ратон"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Findlay"
-msgstr "Финдли"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rawlins"
+msgstr "Роулинс"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Reading"
+msgstr "Рединг"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Red Bluff"
+msgstr "Ред Блъф"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "Лима"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Red Oak"
+msgstr "Ред Оук"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Мансфийлд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr "Ред Уинг"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Redding"
+msgstr "Рединг"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "Ню Филаделфия"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Redmond"
+msgstr "Редмънд"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Нюарк"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr "Редууд Фолс"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Reno"
+msgstr "Рино"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
-msgid "Toledo"
-msgstr "Толедо"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Renton"
+msgstr "Рентон"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Rexburg"
+msgstr "Рексбург"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Wooster"
-msgstr "Уустър"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "Райнландър"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Йънгстаун"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr "Райс Лейк"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Зейнсвил"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмънд"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Rifle"
+msgstr "Райфъл"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "Ada"
-msgstr "Ада"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Riverside"
+msgstr "Ривърсайд"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "Altus"
-msgstr "Алтус"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Riverton"
+msgstr "Ривъртън"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "Alva"
-msgstr "Алва"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Roanoke"
+msgstr "Роуноке"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ардмор"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roanoke Rapids"
+msgstr "Роуноке Рапидс"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
-msgid "Atoka"
-msgstr "Атока"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Robinson"
+msgstr "Робинсън"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr "Рошел"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Бартълсвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлър"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9086
-msgid "Chickasha"
-msgstr "Чикаша"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9088
-msgid "Claremore"
-msgstr "Клермор"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "Рок Хил"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rock Springs"
+msgstr "Рок Спрингс"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
-msgid "Cushing"
-msgstr "Кушинг"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rockford"
+msgstr "Рокфорд"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
-msgid "Duncan"
-msgstr "Дънкан"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Rockland"
+msgstr "Рокланд"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9096
-msgid "Durant"
-msgstr "Дурант"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rockport"
+msgstr "Рокпорт"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9098
-msgid "El Reno"
-msgstr "Ел Рено"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr "Рокспрингс"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9100
-msgid "Enid"
-msgstr "Енид"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "Роки Маунт"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9102
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roe"
+msgstr "Роу"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9104
-msgid "Gage"
-msgstr "Гейдж"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Rogers"
+msgstr "Роджърс"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9106
-msgid "Grove"
-msgstr "Гроув"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Rogers City"
+msgstr "Роджърс сити"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9108
-msgid "Guthrie"
-msgstr "Гътри"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9110
-msgid "Guymon"
-msgstr "Гаймон"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9112
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9114
-msgid "Idabel"
-msgstr "Идабел"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Росо"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9116
-msgid "Lawton"
-msgstr "Лоутън"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Roseburg"
+msgstr "Роузбург"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9118
-msgid "McAlester"
-msgstr "Макалистър"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Roswell"
+msgstr "Розуел"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9120
-msgid "Muskogee"
-msgstr "Маскоджи"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roxboro"
+msgstr "Роксбъро"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9122
-msgid "Norman"
-msgstr "Норман"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr "Руидосо"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9124
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Оклахома сити"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr "Ръш сити"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9126
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "Окмълджи"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Russell"
+msgstr "Ръсел"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9128
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "Полс Вали"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr "Ръселвил"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9130
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Понка сити"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Ruston"
+msgstr "Ръстън"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9132
-msgid "Poteau"
-msgstr "Пото"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Rutland"
+msgstr "Рутланд"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9134
-msgid "Sallisaw"
-msgstr "Салисоу"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Сакраменто"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9136
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семиноул"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr "Сафърд"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9138
-msgid "Shawnee"
-msgstr "Шоуний"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Saginaw"
+msgstr "Сагино"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9140
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Стилуотър"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr "Сагуачи"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9142
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "Тахлекуа"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr "Сейнт Клауд"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9144
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Тълса"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сейнт Джордж"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9146
-msgid "Weatherford"
-msgstr "Уедърфорд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сейнт Джеймс"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9148
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сейнт Джеймс"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9150
-msgid "Astoria"
-msgstr "Астория"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Saint Johns"
+msgstr "Сейнт Джонс"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9152
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr "Сейнт Джонсбъри"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9154
-msgid "Baker City"
-msgstr "Бейкър сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Marys"
+msgstr "Сейнт Мерис"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9156
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr "Сейнт Мерис сити"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9158
-msgid "Burns"
-msgstr "Бърнс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "Сейнт Пол"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9160
-msgid "Corvallis"
-msgstr "Корвалис"
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9162
-msgid "Eugene"
-msgstr "Юджин"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Salida"
+msgstr "Салида"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9164
-msgid "Hermiston"
-msgstr "Хермистън"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Salina"
+msgstr "Салина"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9166
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Кламат Фолс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Salinas"
+msgstr "Салинас"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
-msgid "La Grande"
-msgstr "Ла Гранд"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбъри"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Лейквю"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбъри"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
-msgid "McMinnville"
-msgstr "Макминвил"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Sallisaw"
+msgstr "Салисоу"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
-msgid "Meacham"
-msgstr "Мийчам"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Salmon"
+msgstr "Салмън"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9176
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфърд"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "Солт Лейк сити"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Angelo"
+msgstr "Сан Анджело"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9180
-msgid "North Bend"
-msgstr "Норт Бенд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Antonio"
+msgstr "Сан Антонио"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "Сан Бернардино"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Пенделтън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Carlos"
+msgstr "Сан Карлос"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
-msgid "Placer"
-msgstr "Плейсър"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Diego"
+msgstr "Сан Диего"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Francisco"
+msgstr "Сан Франциско"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
-msgid "Redmond"
-msgstr "Редмънд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Jose"
+msgstr "Сан Хосе"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr "Сан Луис Обиспо"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Роузбург"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr "Сан Маркос"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sand Point"
+msgstr "Сенд Пойнт"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
-msgid "Scappoose"
-msgstr "Скапоус"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sandberg"
+msgstr "Сандберг"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
-msgid "The Dalles"
-msgstr "Дъ Далс"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "Сендпойнт"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Пенсилвания"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr "Сендуич"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
-msgid "Allentown"
-msgstr "Алентаун"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
-msgid "Altoona"
-msgstr "Алтуна"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Бевър Фолс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Санта Ана"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9210
-msgid "Bradford"
-msgstr "Брадфорд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "Санта Барбара"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Butler"
-msgstr "Бътлър"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта Клара"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
-msgid "Clearfield"
-msgstr "Клиърфийлд"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта Клара"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
-msgid "Doylestown"
-msgstr "Дойлестаун"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Дю Боа"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "Санта Моника"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9220
-msgid "Erie"
-msgstr "Ери"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "Санта Роса"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr "Саранак Лейк"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Харисбърг"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Sarasota"
+msgstr "Сарасота"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr "Солт Сте Мари"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
-msgid "Indiantown"
-msgstr "Индиантаун"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr "Савана"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Джонстаун"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Savannah"
+msgstr "Савана"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr "Савунга"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Латроуб"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr "Скамън Бей"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
-msgid "Meadville"
-msgstr "Медвил"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Scappoose"
+msgstr "Скапоус"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "Маунт Поконо"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr "Скотсблъф"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
-msgid "New Castle"
-msgstr "Ню Кесъл"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Scottsdale"
+msgstr "Скотсдейл"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Филаделфия"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr "Сиърси"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Питсбърг"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Seattle"
+msgstr "Сиатъл"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
-msgid "Pottstown"
-msgstr "Потстаун"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Седалия"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
-msgid "Quakertown"
-msgstr "Куекъртаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr "Селауик"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
-msgid "Reading"
-msgstr "Рединг"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr "Селдовия"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
 msgid "Selinsgrove"
 msgstr "Селинсгроув"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
-msgid "State College"
-msgstr "Стейт Колидж"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семиноул"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семиноул"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9258
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "Уилкис-Баре"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seward"
+msgstr "Сюърд"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
-msgid "Williamsport"
-msgstr "Уилямспорт"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Шоуний"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "Уилоу Гроув"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sheboygan"
+msgstr "Шебойгън"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Shelby"
+msgstr "Шелби"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Роуд Айлънд"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "Шелбивил"
 
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sheldon"
+msgstr "Шелдън"
 
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "Поутъкет"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Shelton"
+msgstr "Шелтън"
 
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9272
-msgid "Providence"
-msgstr "Провидънс"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Shenandoah"
+msgstr "Шенандоа"
 
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9274
-msgid "Westerly"
-msgstr "Уестърли"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Sheridan"
+msgstr "Шеридан"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9276
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Южна Каролина"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sherman"
+msgstr "Шърман"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9278
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсън"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr "Шърли"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Shishmaref"
+msgstr "Шишмареф"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарлстън"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Show Low"
+msgstr "Шоу Лоу"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
-msgid "Clemson"
-msgstr "Клемсън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Shreveport"
+msgstr "Шрийвпорт"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
-msgid "Dalzell"
-msgstr "Далзъл"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
-msgid "Darlington"
-msgstr "Дарлингтон"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr "Сиера Виста"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "Флорънс"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr "Силоум Спрингс"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr "Силвър Бей"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Silver City"
+msgstr "Силвър сити"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
-msgid "Greer"
-msgstr "Гриър"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "Сими Вали"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "Хилтън Хед Айлънд"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sioux City"
+msgstr "Сиукс сити"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Миртъл Бийч"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr "Сиукс Фолс"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "Норт Миртъл Бийч"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr "Сайрен"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9306
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "Оринджбърг"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr "Систън"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "Рок Хил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sitka"
+msgstr "Ситка"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Южна Дакота"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Skagway"
+msgstr "Скагуей"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9312
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абърдийн"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Slayton"
+msgstr "Слейтън"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9314
-msgid "Box Elder"
-msgstr "Бокс Елдър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr "Слийтмют"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Slidell"
+msgstr "Слидел"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr "Смитфийлд"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Smyrna"
+msgstr "Смирна"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr "Снайдър"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "Сода Спрингс"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Soldotna"
+msgstr "Солдотна"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Somerset"
+msgstr "Съмърсет"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Чембърлейн"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Somerville"
+msgstr "Съмървил"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Custer"
-msgstr "Къстър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Faith"
-msgstr "Фейт"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "South Bend"
+msgstr "Саут Бенд"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
-msgid "Huron"
-msgstr "Хурон"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "South Haven"
+msgstr "Саут Хейвън"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Мичел"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr "Саут Хил"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Мобридж"
+#. A city in California in the United States
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr "Саут Лейк Тахо"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
-msgid "Philip"
-msgstr "Филип"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
-msgid "Pierre"
-msgstr "Пиер"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "Пайн Ридж"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Spencer"
+msgstr "Спенсър"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Рапид сити"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Spofford"
+msgstr "Спофърд"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "Сиукс Фолс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Spokane"
+msgstr "Спокейн"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
-msgid "Sisseton"
-msgstr "Систън"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr "Спрингдейл"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
-msgid "Yankton"
-msgstr "Янктън"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Тенеси"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Чатануга"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвил"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
-msgid "Crossville"
-msgstr "Кросвил"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Дайерсберг"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr "Сейнт Луис"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
-msgid "Kingsport"
-msgstr "Кингспорт"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr "Стафорд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ноксвил"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Stamford"
+msgstr "Стамфорд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
-msgid "Memphis"
-msgstr "Мемфис"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Stampede"
+msgstr "Стампийд"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
-msgid "Millington"
-msgstr "Милингтън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Станли"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
-msgid "Nashville"
-msgstr "Нешвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Stanton"
+msgstr "Стантън"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "Оук Ридж"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr "Степълс"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Смирна"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "State College"
+msgstr "Стейт Колидж"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
-msgid "Texas"
-msgstr "Тексас"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr "Стейтсбъро"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
-msgid "Abilene"
-msgstr "Абилин"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Statesville"
+msgstr "Стейтсвил"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
-msgid "Alice"
-msgstr "Алис"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Staunton"
+msgstr "Стонтън"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr "Стиймбоут Спрингс"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
 msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Алпайн"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стивънвил"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Амарило"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Sterling"
+msgstr "Стърлинг"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
-msgid "Angleton"
-msgstr "Англетон"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr "Стърлинг Хейтс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлингтън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr "Стивънс Пойнт"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr "Стилуотър"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
-msgid "Bay City"
-msgstr "Бей сити"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Бомонт"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "Сторм Лейк"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9394
-msgid "Big Spring"
-msgstr "Биг Спрингс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr "Стюарт"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9396
-msgid "Borger"
-msgstr "Боргер"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "Стърджън Бей"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9398
-msgid "Brady"
-msgstr "Брейди"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr "Стърджис"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9400
-msgid "Brenham"
-msgstr "Бренъм"
+# Именован е от германец, в момента местните жители му викат Стутгард
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Стутгарт"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9402
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Браунсвил"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Suffolk"
+msgstr "Съфолк"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9404
-msgid "Brownwood"
-msgstr "Браунууд"
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr "Сълфър Спрингс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9406
-msgid "Burnet"
-msgstr "Бърнет"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr "Сънивейл"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9408
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Superior"
+msgstr "Сюпириър"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9410
-msgid "Canadian"
-msgstr "Кънейдиън"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr "Съсекс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9412
-msgid "Carrollton"
-msgstr "Карълтън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Сътън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9414
-msgid "Childress"
-msgstr "Чайлдрес"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Сътън"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвил"
+msgid "Sweetwater"
+msgstr "Суийтуотър"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
-msgid "College Station"
-msgstr "Колидж Стейшън"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr "Силвания"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
-msgid "Conroe"
-msgstr "Конро"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракуза"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Корпус Кристи"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tacoma"
+msgstr "Такома"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Корсикана"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr "Тахлекуа"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Котула"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Takotna"
+msgstr "Такотна"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9428
-msgid "Crockett"
-msgstr "Крокет"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Talkeetna"
+msgstr "Талкитна"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9430
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Далхарт"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tallahassee"
+msgstr "Талахаси"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9432
-msgid "Dallas"
-msgstr "Далас"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tampa"
+msgstr "Тампа"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9434
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tanana"
+msgstr "Танана"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9436
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Дел Рио"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Taos"
+msgstr "Таос"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9438
-msgid "Denton"
-msgstr "Дентон"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr "Тариол"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9440
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Дриден"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr "Тейлървил"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9442
-msgid "Dumas"
-msgstr "Дъмас"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr "Текама"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
-msgid "Edinburg"
-msgstr "Единбург"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr "Телърайд"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9446
-msgid "El Paso"
-msgstr "Ел Пасо"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tempe"
+msgstr "Темпе"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9448
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "Фолфъриас"
+msgid "Temple"
+msgstr "Темпъл"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9450
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Форт Стоктън"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Terre Haute"
+msgstr "Тер-Хоти"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9452
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "Форт Уърт"
+msgid "Terrell"
+msgstr "Терел"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9454
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "Фредериксбург"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Teterboro"
+msgstr "Тетербъро"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9456
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Texarkana"
+msgstr "Тексаркана"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9458
-msgid "Galveston"
-msgstr "Галвестон"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "The Dalles"
+msgstr "Дъ Далс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9460
-msgid "Garland"
-msgstr "Гарланд"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr "Дъ Вилиджис"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9462
-msgid "Gatesville"
-msgstr "Гейтсвил"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr "Тедфорд"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9464
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr "Тийф Ривър Фолс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9466
-msgid "Giddings"
-msgstr "Гидингс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr "Томастън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
-msgid "Gilmer"
-msgstr "Гилмър"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr "Томсън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
-msgid "Graham"
-msgstr "Греъм"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "Таузънд Оукс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
-msgid "Granbury"
-msgstr "Гранбъри"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tillicum"
+msgstr "Тиликъм"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "Гранд Прери"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tin City"
+msgstr "Тин сити"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Titusville"
+msgstr "Титусвил"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr "Тоджиак"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Харлинген"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Toledo"
+msgstr "Толедо"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
-msgid "Hearne"
-msgstr "Хиърн"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr "Томахоук"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "Хебронвил"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Tonopah"
+msgstr "Тонопа"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Хилсбъро"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Topeka"
+msgstr "Топека"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
-msgid "Hondo"
-msgstr "Хондо"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Torrance"
+msgstr "Торанс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
-msgid "Houston"
-msgstr "Хюстън"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Torreon"
+msgstr "Тореон"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хънтсвил"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Torrington"
+msgstr "Торингтън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
-msgid "Irving"
-msgstr "Ървинг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Tracy"
+msgstr "Трейси"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Traverse City"
+msgstr "Траверс сити"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспър"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
-msgid "Junction"
-msgstr "Джънкшън"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидад"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
-msgid "Kerrville"
-msgstr "Кървил"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Трой"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "Killeen"
-msgstr "Килийн"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Трой"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Кингсвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Truckee"
+msgstr "Траки"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла Гранж"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr "Трут-ор-Консекуенсес"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tucson"
+msgstr "Тюсън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
-msgid "Laredo"
-msgstr "Ларедо"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Tucumcari"
+msgstr "Тукумкари"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
-msgid "Llano"
-msgstr "Ляно"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Тълса"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
-msgid "Longview"
-msgstr "Лонгвю"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tunica"
+msgstr "Тюника"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Лабок"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tupelo"
+msgstr "Тупело"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Луфкин"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr "Таскалуса"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
-msgid "Marfa"
-msgstr "Марфа"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr "Туентинайн Палмс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
-msgid "McAllen"
-msgstr "Макалън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Twin Falls"
+msgstr "Туин Фолс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
-msgid "McKinney"
-msgstr "Маккини"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr "Ту Харбърс"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
-msgid "Mesquite"
-msgstr "Мескуайт"
+msgid "Tyler"
+msgstr "Тайлър"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
-msgid "Midland"
-msgstr "Мидланд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ukiah"
+msgstr "Укиа"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
-msgid "Midlothian"
-msgstr "Мидлотиан"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalakleet"
+msgstr "Уналаклит"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Минерал Уелс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalaska"
+msgstr "Уналяска"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Unity Village"
+msgstr "Юнити Вилидж"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Накодочес"
+msgid "Universal City"
+msgstr "Юнивърсъл сити"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "Ню Брайфелс"
+msgid "Uvalde"
+msgstr "Увалде"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
-msgid "Odessa"
-msgstr "Одеса"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vacaville"
+msgstr "Вакавил"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Valdez"
+msgstr "Валдес"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
-msgid "Palacios"
-msgstr "Паласиос"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Владоста"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
-msgid "Palestine"
-msgstr "Палестин"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Valentine"
+msgstr "Валънтайн"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
-msgid "Pampa"
-msgstr "Пампа"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vallejo"
+msgstr "Валехо"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Парис"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
-msgid "Pecos"
-msgstr "Пекос"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "Ван Найс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
-msgid "Perryton"
-msgstr "Перитон"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувър"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ventura"
+msgstr "Вентура"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "Пайн Спрингс"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Vernal"
+msgstr "Вернал"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
-msgid "Plainview"
-msgstr "Плейнвю"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Върнън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
-msgid "Plano"
-msgstr "Плано"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vero Beach"
+msgstr "Веро Бийч"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "Порт Аранзас"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Виши"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "Порт Исабел"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "Виксбург"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9568
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "Порт Лавака"
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
-msgid "Rockport"
-msgstr "Рокпорт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Victorville"
+msgstr "Викторвил"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "Рокспрингс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Видалия"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
-msgid "San Angelo"
-msgstr "Сан Анджело"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr "Вилано Бийч"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
-msgid "San Antonio"
-msgstr "Сан Антонио"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr "Вайнйард Хевън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
-msgid "San Marcos"
-msgstr "Сан Маркос"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr "Винтън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семиноул"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "Вирджиния Бийч"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
-msgid "Sherman"
-msgstr "Шърман"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Visalia"
+msgstr "Висалия"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
-msgid "Snyder"
-msgstr "Снайдър"
+msgid "Waco"
+msgstr "Уако"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr "Уадена"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
-msgid "Spofford"
-msgstr "Спофърд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "Уейдсбъро"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стивънвил"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Wahiawā"
+msgstr "Уахиауа"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9592
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "Сълфър Спрингс"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "Уопетън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "Суийтуотър"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr "Уайки"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
-msgid "Temple"
-msgstr "Темпъл"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wainwright"
+msgstr "Уейнрайт"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
-msgid "Terrell"
-msgstr "Терел"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wakefield"
+msgstr "Уейкфийлд"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
-msgid "Tyler"
-msgstr "Тайлър"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "Уола Уола"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9602
-msgid "Universal City"
-msgstr "Юнивърсъл сити"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr "Уолнът Ридж"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
-msgid "Uvalde"
-msgstr "Увалде"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "Уорнър Робинс"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9606
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Върнън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Warren"
+msgstr "Уорън"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr "Уороуд"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
-msgid "Waco"
-msgstr "Уако"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Уорсоу"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
-msgid "Weslaco"
-msgstr "Уеслако"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waseca"
+msgstr "Уасека"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
-msgid "Wharton"
-msgstr "Уортън"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Уичита Фолс"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
-msgid "Wink"
-msgstr "Уинк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9620
-msgid "Utah"
-msgstr "Юта"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9622
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Брайс Кениън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr "Уасила"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Седар сити"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr "Уаскиш"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
-msgid "Delta"
-msgstr "Делта"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Waterbury"
+msgstr "Уотърбъри"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Хенксвил"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
-msgid "Lakeside"
-msgstr "Лейксайд"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
-msgid "Logan"
-msgstr "Лоуган"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
-msgid "Milford"
-msgstr "Милфорд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
-msgid "Moab"
-msgstr "Моаб"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Waterville"
+msgstr "Уотървил"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9638
-msgid "Ogden"
-msgstr "Огден"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr "Уотсънвил"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9640
-msgid "Price"
-msgstr "Прайс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Waukegan"
+msgstr "Уоукеган"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
-msgid "Provo"
-msgstr "Прово"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waukesha"
+msgstr "Уоукеша"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Солт Лейк сити"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr "Уоупака"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9646
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта Клара"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wausau"
+msgstr "Уосоу"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
-msgid "Vernal"
-msgstr "Вернал"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr "Уатома"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
-msgid "Wendover"
-msgstr "Уендоувър"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Waycross"
+msgstr "Уейкрос"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9652
-msgid "West Valley City"
-msgstr "Уест Вали сити"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Wayne"
+msgstr "Уейн"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9654
-msgid "Vermont"
-msgstr "Вермонт"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Waynesville"
+msgstr "Уейнсвил"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
-msgid "Barre"
-msgstr "Баре"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Weatherford"
+msgstr "Уедърфорд"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
-msgid "Bennington"
-msgstr "Бенингтън"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Webster City"
+msgstr "Уебстър сити"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr "Уелсвил"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9662
-msgid "Morrisville"
-msgstr "Морисвил"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "Уеначи"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
-msgid "Rutland"
-msgstr "Рутланд"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Wendover"
+msgstr "Уендоувър"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "Сейнт Джонсбъри"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Weslaco"
+msgstr "Уеслако"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr "Уест Бенд"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
-msgid "Virginia"
-msgstr "Вирджиния"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr "Западен Чикаго"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Абингтън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "West Covina"
+msgstr "Уест Ковина"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "West Memphis"
+msgstr "Уест Мемфис"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашланд"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "Уест Палм Бийч"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "Блексбърг"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr "Уест Плейнс"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Шарлътсвил"
+msgid "West Point"
+msgstr "Уест Пойнт"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "Чесапийк"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "West Thumb"
+msgstr "Уест Тъмб"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "Чинкотег"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "West Valley City"
+msgstr "Уест Вали сити"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
-msgid "Culpeper"
-msgstr "Кълпепър"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Westerly"
+msgstr "Уестърли"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвил"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Westfield"
+msgstr "Уестфийлд"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "Уестхямптън Бийч"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9692
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Емпория"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Westminster"
+msgstr "Уестминстър"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
-msgid "Farmville"
-msgstr "Фармвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wharton"
+msgstr "Уортън"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wheaton"
+msgstr "Уийтън"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
-msgid "Hampton"
-msgstr "Хемптън"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Wheeling"
+msgstr "Уилинг"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9700
-msgid "Hillsville"
-msgstr "Хилсвил"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "White Plains"
+msgstr "Уайт Плейнс"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот Спрингс"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Whitefield"
+msgstr "Уайтфийлд"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лийсбърг"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Whittier"
+msgstr "Уитиър"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
-msgid "Louisa"
-msgstr "Луиза"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Wichita"
+msgstr "Уичита"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Линчбърг"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr "Уичита Фолс"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
-msgid "Manassas"
-msgstr "Манасас"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "Уилкис-Баре"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+msgid "Williamsburg"
+msgstr "Уилямсбърг"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Мартинсвил"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Williamsport"
+msgstr "Уилямспорт"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
-msgid "Melfa"
-msgstr "Мелфа"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Williston"
+msgstr "Уилистън"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
-msgid "Newport News"
-msgstr "Нюпорт Нюз"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Willow"
+msgstr "Уилоу"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9724
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
-msgid "Pohick"
-msgstr "Похик"
+msgid "Winchester"
+msgstr "Уинчестър"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr "Уиндър"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
-msgid "Quantico"
-msgstr "Куантико"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr "Уиндъм"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмънд"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr "Уиндоу Рок"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Роуноке"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr "Уиндзър Локс"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
-msgid "South Hill"
-msgstr "Саут Хил"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr "Уинфийлд"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
-msgid "Stafford"
-msgstr "Стафорд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wink"
+msgstr "Уинк"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
-msgid "Staunton"
-msgstr "Стонтън"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Winnemucca"
+msgstr "Уинемака"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Съфолк"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Winona"
+msgstr "Уинона"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Вирджиния Бийч"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Winslow"
+msgstr "Уинслоу"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
-msgid "Wakefield"
-msgstr "Уейкфийлд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr "Уинстън-Сейлъм"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
-msgid "West Point"
-msgstr "Уест Пойнт"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Winter Haven"
+msgstr "Уинтър Хевън"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "Уилямсбърг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winterville"
+msgstr "Уинтървил"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
-msgid "Winchester"
-msgstr "Уинчестър"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Wiscasset"
+msgstr "Уискасет"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr "Уисконсин Рапидс"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
 msgid "Wise"
 msgstr "Уайс"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "Уулф Пойнт"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлингтън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Woodruff"
+msgstr "Уудръф"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
-msgid "Bellevue"
-msgstr "Белвю"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Wooster"
+msgstr "Уустър"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Белингъм"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Worcester"
+msgstr "Уорчестер"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Брементън"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Worland"
+msgstr "Уорланд"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Worthington"
+msgstr "Уортингтън"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9768
-msgid "Deer Park"
-msgstr "Диър Парк"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wrangell"
+msgstr "Рангел"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9770
-msgid "Eastsound"
-msgstr "Ийстсаунд"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9772
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "Еленсбърг"
+msgid "Yakima"
+msgstr "Якима"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9774
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ефрата"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Якутат"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9776
-msgid "Everett"
-msgstr "Евърет"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "Янктън"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9778
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Феърчайлд"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "Йонкърс"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9780
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Фрайдей Харбър"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9782
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9784
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Хокиам"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Йънгстаун"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9786
-msgid "Kelso"
-msgstr "Келсо"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "Юма"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9788
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Моузес Лейк"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Зейнсвил"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9790
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Оук Харбър"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "Уейк Айлънд, летище „Уейк Айлънд Арми Еърфийлд“"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9792
-msgid "Olympia"
-msgstr "Олимпия"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "Шарлот Амали"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9794
-msgid "Omak"
-msgstr "Омак"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Кристианстед"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9796
-msgid "Pasco"
-msgstr "Паско"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Караско"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9798
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Порт Анжелис"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "Колония"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9800
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Килайюте"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "Дурасно"
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "Малдонадо"
+
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Монтевидео"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9802
-msgid "Renton"
-msgstr "Рентон"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "Нукус"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9804
-msgid "Seattle"
-msgstr "Сиатъл"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "Самарканд"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9806
-msgid "Shelton"
-msgstr "Шелтън"
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr "Ташкент"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9808
-msgid "Spokane"
-msgstr "Спокейн"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "Термиз"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9810
-msgid "Stampede"
-msgstr "Стампийд"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "Ургенч"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9812
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Такома"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Акаригуа"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9814
-msgid "Tillicum"
-msgstr "Тиликъм"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9816
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувър"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "Баринас"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9818
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "Уола Уола"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Баркисимето"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9820
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Уеначи"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Калабозо"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9822
-msgid "Yakima"
-msgstr "Якима"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "Каракас"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9824
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Западна Вирджиния"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "Куидад Боливар"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9826
-msgid "Beckley"
-msgstr "Бекли"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "Коро"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9828
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Блуфилд"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "Ел Варианте"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9830
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "Бъканън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "Ел Вигия"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9832
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарлстън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "Гуанаре"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9834
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Кларксбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr "Гуарикуре"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9836
-msgid "Elkins"
-msgstr "Елкинс"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Гуасдалито"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9838
-msgid "Huntington"
-msgstr "Хънтингтън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "Гуйрия"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9840
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Люисбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr "Ла Чика"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9842
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Мартинсбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Маракайбо"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9844
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Моргантаун"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "Маракай"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9846
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Паркърсбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "Матурин"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9848
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "Мене Гранде"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9850
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "Пойнт Плезънт"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr "Морокуре"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9852
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Сътън"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Мерида"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9854
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Уилинг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "Парамильо"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9856
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Уисконсин"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Пуерто Аякучо"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9858
-msgid "Antigo"
-msgstr "Антиго"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "Пуерто Борбурата"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9860
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Епълтън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "Сан Антонио дел Тачира"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9862
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашланд"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "Сан Фелипе"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9864
-msgid "Baraboo"
-msgstr "Барабу"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан Фернандо"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9866
-msgid "Boscobel"
-msgstr "Боскобел"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "Сан Хуан де лос Морос"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9868
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "Сан Томе"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9870
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "Кемп Дъглас"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "Санта Барбара"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9872
-msgid "Clintonville"
-msgstr "Клинтънвил"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9874
-msgid "Eagle River"
-msgstr "Ийгъл Ривър"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "Валера"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9876
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "О Клер"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Да Нанг"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9878
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "Фонд Дю Лак"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Ханой"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9880
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Грийн Бей"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Хо Ши Мин"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9882
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Хейуърд"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Матауту"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9884
-msgid "Janesville"
-msgstr "Джейнсвил"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "Аден"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9886
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Атак"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9888
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Кеноша"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "Ходейда"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9890
-msgid "La Crosse"
-msgstr "Ла Крос"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "Мариб"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9892
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "Лейдисмит"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "Мори"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9894
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "Ленд О' Лейкс"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "Сада"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9896
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Лоун Рок"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Сана"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9898
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Медисън"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "Сааюн"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9900
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Манитовок"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "Таиз"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9902
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Маршфийлд"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Чингандзе"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9904
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфърд"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Ливингстон"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9906
-msgid "Menomonie"
-msgstr "Меномини"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Лусака"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9908
-msgid "Merrill"
-msgstr "Мерил"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ндола"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9910
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Милуоки"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Мариехамн"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9912
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "Коулуун"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9914
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Мозини"
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "Абевил"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9916
-msgid "New Richmond"
-msgstr "Ню Ричмънд"
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "Акон"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9918
-msgid "Osceola"
-msgstr "Оскеола"
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "Амберю-ен-Бюже"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9920
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Ошкош"
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "Авор"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9922
-msgid "Phillips"
-msgstr "Филипс"
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "Казо"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9924
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "Прери дю Шиен"
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "Шалон ан Шампан"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9926
-msgid "Racine"
-msgstr "Ресин"
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "Шатодун"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9928
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Райнландър"
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "Крел"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9930
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "Райс Лейк"
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "Монахан"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9932
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "Шебойгън"
+#~ msgid "Liguria"
+#~ msgstr "Лигурия"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9934
-msgid "Siren"
-msgstr "Сайрен"
+#~ msgid "Sardinia"
+#~ msgstr "Сардиния"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9936
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#~ msgid "Friuli-Venezia Giulia"
+#~ msgstr "Фриули-Венеция Джулия"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9938
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "Стивънс Пойнт"
+#~ msgid "Puglia"
+#~ msgstr "Пулия"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9940
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Стърджън Бей"
+#~ msgid "Lombardy"
+#~ msgstr "Ломбардия"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9942
-msgid "Superior"
-msgstr "Сюпириър"
+#~ msgid "Emilia-Romagna"
+#~ msgstr "Емилия-Романя"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9944
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "Томахоук"
+#~ msgid "Trentino-Alto Adige"
+#~ msgstr "Трентино-Южен Тирол"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9946
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#~ msgid "Val d'Aosta"
+#~ msgstr "Вале д’Аоста"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9948
-msgid "Waukesha"
-msgstr "Уоукеша"
+#~ msgid "Campania"
+#~ msgstr "Кампания"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9950
-msgid "Waupaca"
-msgstr "Уоупака"
+#~ msgid "Piedmont"
+#~ msgstr "Пиемонт"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9952
-msgid "Wausau"
-msgstr "Уосоу"
+#~ msgid "Sicily"
+#~ msgstr "Сицилия"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9954
-msgid "Wautoma"
-msgstr "Уатома"
+#~ msgid "Calabria"
+#~ msgstr "Калабрия"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9956
-msgid "West Bend"
-msgstr "Уест Бенд"
+#~ msgid "Tuscany"
+#~ msgstr "Тоскана"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9958
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Уисконсин Рапидс"
+#~ msgid "Lazio"
+#~ msgstr "Лацио"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9960
-msgid "Woodruff"
-msgstr "Уудръф"
+#~ msgid "Marche"
+#~ msgstr "Марке"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9962
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
+#~ msgid "Umbria"
+#~ msgstr "Умбрия"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9964
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Биг Пайни"
+#~ msgid "Abruzzo"
+#~ msgstr "Абруцо"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9966
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Бордо"
+#~ msgid "Veneto"
+#~ msgstr "Венето"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9968
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "Валкенбург"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9970
-msgid "Casper"
-msgstr "Каспър"
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "Флесланд"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9972
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Шайен"
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "Стригино"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9974
-msgid "Cody"
-msgstr "Коуди"
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "Дъбница над Вахом"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9976
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "Мартин"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9978
-msgid "Evanston"
-msgstr "Евънстън"
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "Нове Замки"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9980
-msgid "Gillette"
-msgstr "Гилет"
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "Партизанске"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9982
-msgid "Greybull"
-msgstr "Грейбул"
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "Ружомберок"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9984
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "Спишка Нова Вес"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9986
-msgid "Lander"
-msgstr "Ландер"
+#~ msgid "Svidník"
+#~ msgstr "Свидник"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9988
-msgid "Laramie"
-msgstr "Ларами"
+#~ msgid "Trenčín"
+#~ msgstr "Тренчин"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9990
-msgid "Pinedale"
-msgstr "Пайндейл"
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "Чагор"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9992
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Роулинс"
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "Киев"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9994
-msgid "Riverton"
-msgstr "Ривъртън"
+#~ msgid "Shahin Shahr"
+#~ msgstr "Шахиншахр"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9996
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "Рок Спрингс"
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "Ейлат"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9998
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Шеридан"
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "Маханаим"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10000
-msgid "Torrington"
-msgstr "Торингтън"
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "Махане Ишраил"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10002
-msgid "West Thumb"
-msgstr "Уест Тъмб"
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "Рамот Ремез"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10004
-msgid "Worland"
-msgstr "Уорланд"
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "Уилоу Гроув"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10006
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "Лейксайд"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]