[glib] Update Slovenian translation



commit 8dcb0409cab03da8a613aac466a12fcd51f263f8
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Tue Mar 22 18:32:32 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 170 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5ceddec861..5ea1af7c7d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-22 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju src gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -31,23 +31,23 @@ msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
 msgstr ""
 "Nastavljanje programa kot nazadnje uporabljenega za vrsto datotek ni podprto"
 
-#: gio/gapplication.c:497
+#: gio/gapplication.c:500
 msgid "GApplication options"
 msgstr "Možnosti programa GApplication"
 
-#: gio/gapplication.c:497
+#: gio/gapplication.c:500
 msgid "Show GApplication options"
 msgstr "Prikaže možnosti programa"
 
-#: gio/gapplication.c:542
+#: gio/gapplication.c:545
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Vstopi v način storitev (uporabi iz storitvenih datotek D-Bus)"
 
-#: gio/gapplication.c:554
+#: gio/gapplication.c:557
 msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Prepiši ID programa"
 
-#: gio/gapplication.c:566
+#: gio/gapplication.c:569
 msgid "Replace the running instance"
 msgstr "Zamenjaj trenutno zagnan primerek"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Pretok je že zaprt"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Razčlenitev na osnovnem pretoku ni dovoljena"
 
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti pretvornika iz »%s« v »%s«"
 msgid "%s type"
 msgstr "%s vrsta"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:192
+#: gio/gcontenttype-win32.c:196
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Neznana vrsta"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:194
+#: gio/gcontenttype-win32.c:198
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s vrsta datoteke"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Napaka med oživljanjem ukazne vrstice »%s«: "
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr "Ni mogoče določiti naslova vodila seje (ni podprto v tem OS)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
+#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče določiti naslova vodila iz okoljske spremenljivke "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE – neznana vrednost »%s«"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
+#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -569,12 +569,12 @@ msgstr "Uporabniški ID mora biti enak za odjemalca in strežnik"
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Prekinjeno s strani GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:300
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti mape »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:314
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
@@ -582,12 +582,12 @@ msgstr ""
 "Dovoljenja na mapi »%s« so napačno oblikovana. Pričakovano je dovoljenje "
 "0700, pridobljeno pa 0%o"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:347 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:358
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:348 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359
 #, c-format
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:361 gio/gfile.c:1080 gio/gfile.c:1318
 #: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1694 gio/gfile.c:1749 gio/gfile.c:1807
 #: gio/gfile.c:1891 gio/gfile.c:1948 gio/gfile.c:2012 gio/gfile.c:2067
 #: gio/gfile.c:3772 gio/gfile.c:3912 gio/gfile.c:4205 gio/gfile.c:4675
@@ -597,17 +597,17 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape »%s«: %s"
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Opravilo ni podprto"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:404
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Napaka med odpiranjem zbirke ključev »%s« za branje: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:426 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:427 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:769
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Vrstica %d zbirke ključev »%s« z vsebino »%s« je neustrezno oblikovana"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:440 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:762
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:441 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
 "Prvi žeton vrstice %d zbirke ključev pri »%s« z vsebino »%s« je neustrezno "
 "oblikovan"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:776
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
@@ -623,137 +623,137 @@ msgstr ""
 "Drugi žeton vrstice %d zbirke ključev pri »%s« z vsebino »%s« je neustrezno "
 "oblikovana"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:478
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:479
 #, c-format
 msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Piškotka z ID %d v zbirki ključev »%s« ni mogoče najti"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:524
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:588
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka brisanja stare datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:627
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:648
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem (nepovezane) datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:638
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:659
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med razvezovanjem datoteke zaklepa »%s«: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:736
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Napaka med odpiranjem zbirke ključev »%s« za branje: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:909
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:930
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(V nadaljevanju je spodletelo tudi sproščanje zaklepa »%s«: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
+#: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1903
+#: gio/gdbusconnection.c:1887
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Čas zakasnitve je potekel"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2541
+#: gio/gdbusconnection.c:2525
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "Med izgrajevanjem povezave s strani odjemalca so bile odkrite nepodprte "
 "zastavice"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623
+#: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
 msgstr ""
 "Vmesnik »org.freedesktop.DBus.Properties« na predmetu na poti %s ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4414
+#: gio/gdbusconnection.c:4398
 #, c-format
 msgid "No such property “%s”"
 msgstr "Lastnost »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4426
+#: gio/gdbusconnection.c:4410
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "Lastnost »%s« ni berljiva"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4437
+#: gio/gdbusconnection.c:4421
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "Lastnost »%s« ni zapisljiva"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4457
+#: gio/gdbusconnection.c:4441
 #, c-format
 msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr ""
 "Napaka med nastavljanjem lastnosti »%s«: pričakovana je vrsta »%s«, javljena "
 "pa »%s«."
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777
-#: gio/gdbusconnection.c:6760
+#: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761
+#: gio/gdbusconnection.c:6744
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "Vmesnik »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274
+#: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "Vmesnik »%s« na predmetu na poti %s ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5100
+#: gio/gdbusconnection.c:5084
 #, c-format
 msgid "No such method “%s”"
 msgstr "Način »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5131
+#: gio/gdbusconnection.c:5115
 #, c-format
 msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "Vrsta sporočila »%s« se ne sklada s pričakovano vrsto »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5334
+#: gio/gdbusconnection.c:5318
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Za vmesnik %s pri %s je predmet že izvožen"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5561
+#: gio/gdbusconnection.c:5545
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti lastnosti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5617
+#: gio/gdbusconnection.c:5601
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti %s.%s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5796
+#: gio/gdbusconnection.c:5780
 #, c-format
 msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "Način »%s« je vrnil vrsto »%s«, pričakovana pa je vrsta »%s«"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6872
+#: gio/gdbusconnection.c:6856
 #, c-format
 msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr "Način »%s« na vmesniku »%s« s podpisom »%s« ne obstaja"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6993
+#: gio/gdbusconnection.c:6977
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Podrejeno drevo je že izvoženo za %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7282
+#: gio/gdbusconnection.c:7266
 #, c-format
 msgid "Object does not exist at path “%s”"
 msgstr "Predmeta na poti »%s« ni mogoče najti."
@@ -1057,66 +1057,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uporabite »%s COMMAND --help« za pomoč o posameznem ukazu.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
-#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1244
-#: gio/gdbus-tool.c:1732
+#: gio/gdbus-tool.c:202 gio/gdbus-tool.c:274 gio/gdbus-tool.c:346
+#: gio/gdbus-tool.c:370 gio/gdbus-tool.c:860 gio/gdbus-tool.c:1245
+#: gio/gdbus-tool.c:1733
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Napaka: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1748
+#: gio/gdbus-tool.c:213 gio/gdbus-tool.c:287 gio/gdbus-tool.c:1749
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Napaka med samopreverjanjem XML: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:250
+#: gio/gdbus-tool.c:251
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1063
-#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138
+#: gio/gdbus-tool.c:256 gio/gdbus-tool.c:746 gio/gdbus-tool.c:1064
+#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavna pot predmeta\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:403
+#: gio/gdbus-tool.c:404
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Poveži s sistemskim vodilom"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:404
+#: gio/gdbus-tool.c:405
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Poveži z vodilom seje"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:405
+#: gio/gdbus-tool.c:406
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Poveži s podanim naslovom vodila D-Bus"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:415
+#: gio/gdbus-tool.c:416
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Možnosti končnih točk povezave:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:416
+#: gio/gdbus-tool.c:417
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Možnosti, ki določajo končne točke povezave"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:439
+#: gio/gdbus-tool.c:440
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Ni določene končne točke povezave"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:449
+#: gio/gdbus-tool.c:450
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Določenih je več povezav končne točke"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:522
+#: gio/gdbus-tool.c:523
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Opozorilo: na osnovi podatkov samopregleda, vmesnik »%s« ne obstaja\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:531
+#: gio/gdbus-tool.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
@@ -1125,164 +1125,164 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: na osnovi podatkov samopregleda, način »%s« ne obstaja na "
 "vmesniku »%s«\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:593
+#: gio/gdbus-tool.c:594
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Izbirni cilj za signal (enoznačno ime)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:594
+#: gio/gdbus-tool.c:595
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Pot predmeta za oddajanje signala"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:595
+#: gio/gdbus-tool.c:596
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Ime signala in vmesnika"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:628
+#: gio/gdbus-tool.c:629
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Oddaj signal."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:1000 gio/gdbus-tool.c:1835
-#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287
+#: gio/gdbus-tool.c:684 gio/gdbus-tool.c:1001 gio/gdbus-tool.c:1836
+#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Napaka med povezovanjem: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:703
+#: gio/gdbus-tool.c:704
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno enoznačno ime vodila.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1043 gio/gdbus-tool.c:1878
+#: gio/gdbus-tool.c:723 gio/gdbus-tool.c:1044 gio/gdbus-tool.c:1879
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Napaka: pot predmeta ni določena\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:765
+#: gio/gdbus-tool.c:766
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
 msgstr "Napaka: ime signala ni določeno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:779
+#: gio/gdbus-tool.c:780
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Napaka: ime signala »%s« ni veljavno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:791
+#: gio/gdbus-tool.c:792
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime vmesnika.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:797
+#: gio/gdbus-tool.c:798
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime predmeta.\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1175
+#: gio/gdbus-tool.c:835 gio/gdbus-tool.c:1176
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem parametra %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:866
+#: gio/gdbus-tool.c:867
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Napaka med počiščenjem povezave: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:894
+#: gio/gdbus-tool.c:895
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Ime cilja za sklicanje načina"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:896
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Pot do predmeta za sklicanje načina"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:897
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Ime načina in vmesnika"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:897
+#: gio/gdbus-tool.c:898
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Časovni zamik v sekundah"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:898
+#: gio/gdbus-tool.c:899
 msgid "Allow interactive authorization"
 msgstr "Dovoli interaktivno overjanje"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:945
+#: gio/gdbus-tool.c:946
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Skliči način na oddaljenem predmetu."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1017 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092
+#: gio/gdbus-tool.c:1018 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Napaka: cilj ni določen\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103
+#: gio/gdbus-tool.c:1029 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno ime vodila\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1078
+#: gio/gdbus-tool.c:1079
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Napaka: ime načina ni določeno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1089
+#: gio/gdbus-tool.c:1090
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Napaka: ime načina »%s« ni veljavno\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1167
+#: gio/gdbus-tool.c:1168
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Napaka med razčlenjevanjem parametra %d vrste »%s«: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1193
+#: gio/gdbus-tool.c:1194
 #, c-format
 msgid "Error adding handle %d: %s\n"
 msgstr "Napaka med dodajanjem ročnika: %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1694
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Samopreverjanje ciljnega imena"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1695
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Samopreverjanje poti predmeta"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1696
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
 msgid "Print XML"
 msgstr "Natisni XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1697
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Samopreverjanje podrejenih predmetov"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1698
+#: gio/gdbus-tool.c:1699
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Natisni le lastnosti"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1787
+#: gio/gdbus-tool.c:1788
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Samopreverjanje oddaljenega predmeta."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1993
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Nadzor ciljnega imena"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1994
+#: gio/gdbus-tool.c:1995
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Nadzor poti predmeta"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2019
+#: gio/gdbus-tool.c:2020
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Nadzoruj oddaljeni predmet."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2077
+#: gio/gdbus-tool.c:2078
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Napaka: ni mogoče nadzirati povezav mimo sporočilnega vtiča\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2201
+#: gio/gdbus-tool.c:2202
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Storitev, ki naj se začne, preden začne program čakati na drugo (ime)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2204
+#: gio/gdbus-tool.c:2205
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
@@ -1290,71 +1290,71 @@ msgstr ""
 "Časovni zamik, po katerem je program končan z napako (v sekundah); vrednost "
 "0 onemogoči zamik (privzeto)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2252
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[MOŽNOST …] IME-VODILA"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2253
+#: gio/gdbus-tool.c:2254
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Počakaj na izpis imena vodila."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2329
+#: gio/gdbus-tool.c:2330
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Napaka: storitev za omogočanje mora biti določena.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2334
+#: gio/gdbus-tool.c:2335
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr ""
 "Napaka: storitev za čakanje mora biti določena.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2339
+#: gio/gdbus-tool.c:2340
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Napaka: navedenih je preveč argumentov.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354
+#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
 msgstr "Napaka: %s ni veljavno enoznačno ime vodila.\n"
 
-#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:203
+#: gio/gdebugcontrollerdbus.c:358
 #, c-format
 msgid "Not authorized to change debug settings"
 msgstr ""
 "Za spreminjanje nastavitev razhroščevanja so zahtevana posebna dovoljenja"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2174 gio/gdesktopappinfo.c:5099
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2178 gio/gdesktopappinfo.c:5105
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2584
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2588
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2892
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2896
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3619
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3625
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3623
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3629
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene mape MIME %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3865 gio/gdesktopappinfo.c:3889
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3871 gio/gdesktopappinfo.c:3895
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Podatki programa so brez določila"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4125
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4131
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4261
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4267
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Določilo po meri za %s"
@@ -3326,13 +3326,13 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Napaka med preimenovanjem začasne datoteke: %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s"
 
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke »%s«: %s"
@@ -3489,7 +3489,11 @@ msgstr "Vsota vektorjev, poslanih na %s, je prevelika."
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
 
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
 #: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med razreševanjem »%s«: %s"
@@ -4196,23 +4200,41 @@ msgstr "Ni mogoče najti veljavnega naslova"
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Napaka med obratnim razreševanjem »%s«: %s"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
-#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
+#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
+#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr "Napaka razčlenjevanja zapisa DNS %s: nepravilno oblikovan paket DNS"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
+#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Ni zapisa DNS za zahtevano vrsto »%s«"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Trenutno ni mogoče razrešiti »%s«"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
-#: gio/gthreadedresolver.c:973
+#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
+#: gio/gthreadedresolver.c:1111
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Napaka med razreševanjem »%s«"
 
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr "Nepravilno oblikovan paket DNS"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:886
+#, c-format
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "Razčlenjevanje odziva DNS za »%s« je spodletelo: "
+
 #: gio/gtlscertificate.c:478
 msgid "No PEM-encoded private key found"
 msgstr "Potrdila kodiranega s protokolom PEM ni mogoče najti."
@@ -4338,7 +4360,7 @@ msgstr "Napaka med branjem iz opisovalnika datoteke: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem opisovalnika datoteke: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2782 gio/gunixmounts.c:2835
+#: gio/gunixmounts.c:2809 gio/gunixmounts.c:2862
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Koren datotečnega sistema"
 
@@ -5865,87 +5887,87 @@ msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali pa vsebuje le presledne znake)"
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:461
+#: glib/gspawn.c:462
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Nepričakovana napaka branja podatkov podrejenega opravila (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:546
+#: glib/gspawn.c:547
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Nepričakovana napaka v waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1168 glib/gspawn-win32.c:1426
+#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1438
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Podrejeni proces se je zaključil s kodo %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:1176
+#: glib/gspawn.c:1183
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Podrejeni proces je uničen s signalom %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:1183
+#: glib/gspawn.c:1190
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Podrejeni proces se je ustavil s signalom %ld"
 
-#: glib/gspawn.c:1190
+#: glib/gspawn.c:1197
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Podrejeni proces se je zaključil nenaravno"
 
-#: glib/gspawn.c:1881 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
+#: glib/gspawn.c:1890 glib/gspawn-win32.c:353 glib/gspawn-win32.c:361
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Ni mogoče prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2241
+#: glib/gspawn.c:2253
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti podrejenega opravila »%s« (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2358
+#: glib/gspawn.c:2370
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2518 glib/gspawn-win32.c:384
+#: glib/gspawn.c:2530 glib/gspawn-win32.c:384
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Ni mogoče spremeniti v mapo »%s« (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2528
+#: glib/gspawn.c:2540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila »%s« (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2538
+#: glib/gspawn.c:2550
 #, c-format
 msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke za preslikavo opisnika datoteke (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2546
+#: glib/gspawn.c:2558
 #, c-format
 msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče podvojiti opisnika datoteke podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2555
+#: glib/gspawn.c:2567
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče razvejiti podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2563
+#: glib/gspawn.c:2575
 #, c-format
 msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče zapreti opisnika datoteke podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2571
+#: glib/gspawn.c:2583
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Neznana napaka med izvajanjem podrejenega opravila »%s«"
 
-#: glib/gspawn.c:2595
+#: glib/gspawn.c:2607
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Ni mogoče prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)"
@@ -5954,7 +5976,7 @@ msgstr "Ni mogoče prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)"
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov iz opravila podrejenega predmeta"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:519
+#: glib/gspawn-win32.c:390 glib/gspawn-win32.c:395 glib/gspawn-win32.c:521
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila (%s)"
@@ -5964,32 +5986,32 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti podrejenega opravila (%s)"
 msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
 msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza dup() podrejenega procesa (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:469
+#: glib/gspawn-win32.c:471
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Neveljavno ime programa: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:479 glib/gspawn-win32.c:797
+#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:807
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:490 glib/gspawn-win32.c:813
+#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:823
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Neveljaven niz okolja: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:793
+#: glib/gspawn-win32.c:803
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:858
+#: glib/gspawn-win32.c:868
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Napaka med izvajanjem pomožnega programa  (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1086
+#: glib/gspawn-win32.c:1096
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]