[gsettings-desktop-schemas] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Update German translation
- Date: Mon, 21 Mar 2022 12:48:14 +0000 (UTC)
commit 8633dc1a5b8e58f69a5d094792364ca6ab108bc4
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Mon Mar 21 12:48:12 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 52 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 21f31d6..074a24c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2013-2014, 2020.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018, 2020.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2020, 2021.
-# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2020-2021.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2020-2022.
#
#
msgid ""
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-"
"schemas/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-25 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-03 00:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-06 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -76,6 +76,14 @@ msgstr ""
"Dieser Schlüssel aktiviert die Anzeige der Einfügemarke in nicht-"
"bearbeitbarem Text in Anwendungen."
+#: schemas/org.gnome.desktop.a11y.interface.gschema.xml.in:6
+msgid "High contrast"
+msgstr "Hoher Kontrast"
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.a11y.interface.gschema.xml.in:7
+msgid "Whether to use the high contrast style."
+msgstr "Legt fest, ob der Stil »Hoher Kontrast« genutzt werden soll."
+
#: schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:6
msgid "Enable accessibility keyboard shortcuts"
msgstr "Barrierefreiheitsmodule für Tastatur aktivieren"
@@ -763,6 +771,7 @@ msgid "Picture URI"
msgstr "Bildadresse"
#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:16
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:24
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:100
msgid ""
"URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
@@ -771,46 +780,50 @@ msgstr ""
"Adresse des Hintergrundbildes. Beachten Sie, dass das Backend nur lokale "
"Adressen (file://) unterstützt."
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:24
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:23
+msgid "Picture URI (dark)"
+msgstr "Bildadresse (dunkel)"
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:32
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:108
msgid "Picture Opacity"
msgstr "Deckkraft des Bildes"
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:25
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:33
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:109
msgid "Opacity with which to draw the background picture."
msgstr "Deckkraft, mit der das Hintergrundbild gezeichnet wird."
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:31
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:39
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:115
msgid "Primary Color"
msgstr "Erste Farbe"
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:32
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:40
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:116
msgid "Left or Top color when drawing gradients, or the solid color."
msgstr ""
"Linke bzw. obere Farbe beim Zeichnen eines Farbverlaufs, oder die bei einem "
"einfarbigen Hintergrund verwendete Farbe."
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:38
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:46
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:122
msgid "Secondary Color"
msgstr "Zweite Farbe"
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:39
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:47
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:123
msgid "Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color."
msgstr ""
"Rechte bzw. untere Farbe beim Zeichnen eines Farbverlaufs. Bei einem "
"einfarbigen Hintergrund wird diese Farbe nicht verwendet."
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:45
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:53
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:129
msgid "Color Shading Type"
msgstr "Typ der Farbschattierung"
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:46
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:54
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:130
msgid ""
"How to shade the background color. Possible values are “horizontal”, "
@@ -819,11 +832,11 @@ msgstr ""
"Legt fest, wie die Hintergrundfarbe schattiert werden soll. Zulässige Werte: "
"»horizontal«, »vertical« und »solid« (einfarbig)."
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:53
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:61
msgid "Have file manager handle the desktop"
msgstr "Den Dateiverwalter die Arbeitsfläche verwalten lassen"
-#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:54
+#: schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in:62
msgid "If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop."
msgstr ""
"Falls aktiviert, zeichnet der Dateiverwalter die Symbole auf der "
@@ -1450,6 +1463,18 @@ msgstr ""
"sind »rgb« für rot links (am weitesten verbreitet), »bgr« für blau links, "
"»vrgb« für rot oben und »vbgr« für rot unten."
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:299
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Farbschema"
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:300
+msgid ""
+"The preferred color scheme for the user interface. Valid values are "
+"“default”, “prefer-dark”, “prefer-light”."
+msgstr ""
+"Das bevorzugte Farbschema für die Benutzeroberfläche. Erlaubte Werte sind "
+"»default«, »prefer-dark« und »prefer-light«."
+
#: schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in:6
msgid "Disable command line"
msgstr "Befehlszeile deaktivieren"
@@ -2376,6 +2401,20 @@ msgstr ""
"während der Bildschirm gesperrt ist. Falls auf »always« festgelegt, werden "
"alle neuen USB-Geräte immer abgewiesen."
+#: schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in:95
+msgid "Whether the privacy screen is enabled"
+msgstr "Legt fest, ob der Blickschutz-Bildschirm aktiviert ist"
+
+#: schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"If the underlying hardware has privacy screen support and this setting is "
+"enabled, the panels supporting this technology will be obscured from lateral "
+"view."
+msgstr ""
+"Wenn die zugrunde liegende Hardware einen Blickschutz-Bildschirm unterstützt "
+"und diese Einstellung aktiviert ist, werden Panels, die diese Technologie "
+"unterstützen, von der Seite schlechter zu betrachten sein."
+
#: schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in:6
msgid "Activate when idle"
msgstr "Bei Untätigkeit aktivieren"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]