[gnome-user-docs] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Update Croatian translation
- Date: Sat, 19 Mar 2022 15:06:49 +0000 (UTC)
commit 40b67aba91c99f0f50addd82f658819792d3151a
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Sat Mar 19 15:06:46 2022 +0000
Update Croatian translation
gnome-help/hr/hr.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 37 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/hr/hr.po b/gnome-help/hr/hr.po
index be9603a4..8bb661d8 100644
--- a/gnome-help/hr/hr.po
+++ b/gnome-help/hr/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-19 15:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-19 16:05+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -6163,10 +6163,10 @@ msgid ""
"with renaming such files, as renaming some protected files may cause your system to become unstable. See "
"<link xref=\"nautilus-file-properties-permissions\"/> for more information."
msgstr ""
-"Ako je <gui>Preimenuj…</gui> mogućnost zasivljena, nemate dopuštenje za preimenovanje datoteke. Trebali bi "
+"Ako je <gui>Preimenuj…</gui> mogućnost zasivljena, nemate dozvolu za preimenovanje datoteke. Trebali bi "
"biti oprezni s preimenovanjem takvih datoteka, jer preimenovanje pojedinih zaštićenih datoteka može "
"uzrokovati nestabilnost vašeg sustava. Pogledajte <link xref=\"nautilus-file-properties-permissions\"/> za "
-"više informacija. "
+"više informacija."
#. (itstool) path: info/title
#: C/files-search.page:39
@@ -6486,12 +6486,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-sort.page:27
msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstajte datoteke prema nazivu, veličini, vrsti ili vremenu promjene."
#. (itstool) path: page/title
#: C/files-sort.page:30
msgid "Sort files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstavanje datoteka i mapa"
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-sort.page:36
@@ -6500,6 +6500,9 @@ msgid ""
"size. See <link xref=\"#ways\"/> below for a list of common ways to sort files. See <link xref=\"nautilus-"
"views\"/> for information on how to change the default sort order."
msgstr ""
+"Datoteke možete razvrstati na razne načine u mapi, na primjer razvrstavanjem prema datumu ili veličini "
+"datoteke. Pogledajte <link xref=\"#ways\"/> u nastavku popis uobičajenih načina razvrstavanja datoteka. "
+"Pogledajte <link xref=\"nautilus-views\"/> za informacije promjene zadanog redoslijeda razvrstavanja."
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-sort.page:41
@@ -6507,11 +6510,13 @@ msgid ""
"The way that you can sort files depends on the <em>folder view</em> that you are using. You can change the "
"current view using the list or icon buttons in the toolbar."
msgstr ""
+"Način razvrstavanja datoteke ovisi o <em>prikazu mape</em> koji koristite. Trenutni prikaz možete "
+"promijeniti pomoću tipke s popisom ili ikonama na alatnoj traci."
#. (itstool) path: section/title
#: C/files-sort.page:46
msgid "Icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz mreže"
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-sort.page:48
@@ -6519,6 +6524,9 @@ msgid ""
"To sort files in a different order, click the view options button in the toolbar and choose <gui>By Name</"
"gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui>, <gui>By Modification Date</gui>, or <gui>By Access
Date</gui>."
msgstr ""
+"Kako bi razvrstali datoteke drugim redoslijedom, kliknite tipku prikaza na alatnoj traci i odaberite "
+"<gui>Po nazivu</gui>, <gui>Po veličini</gui>, <gui>Po vrsti</gui>, <gui >Po datumu promjene</gui> ili "
+"<gui>Po datumu pristupa</gui>."
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-sort.page:54
@@ -6526,16 +6534,18 @@ msgid ""
"As an example, if you select <gui>By Name</gui>, the files will be sorted by their names, in alphabetical "
"order. See <link xref=\"#ways\"/> for other options."
msgstr ""
+"Na primjer, ako odaberete <gui>Po nazivu</gui>, datoteke će biti razvrstane po nazivima, abecednim redom. "
+"Pogledajte <link xref=\"#ways\"/> za ostale mogućnosti."
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-sort.page:58
msgid "You can sort in the reverse order by selecting <gui>Reversed Order</gui> from the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Možete razvrstati obrnutim redoslijedom, odabirom <gui>Obrnuti redoslijed</gui> s izbornika."
#. (itstool) path: section/title
#: C/files-sort.page:64
msgid "List view"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz popisa"
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-sort.page:66
@@ -6543,6 +6553,9 @@ msgid ""
"To sort files in a different order, click one of the column headings in the file manager. For example, "
"click <gui>Type</gui> to sort by file type. Click the column heading again to sort in the reverse order."
msgstr ""
+"Kako biste razvrstali datoteke drugim redoslijedom, kliknite jedan od naslova stupaca u upravitelju "
+"datoteka. Na primjer, kliknite <gui>Vrsta</gui> kako bi razvrstali prema vrsti datoteke. Ponovno kliknite "
+"naslov stupca kako bi razvrstali obrnutim redoslijedom."
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-sort.page:69
@@ -6552,35 +6565,41 @@ msgid ""
"You will then be able to sort by those columns. See <link xref=\"nautilus-list\"/> for descriptions of "
"available columns."
msgstr ""
+"U prikazu popisa možete prikazati stupce s više svojstava i razvrstati po tim stupcima. Kliknite tipku "
+"prikaza na alatnoj traci, zatim kliknite na <gui>Vidljivi stupci…</gui> i odaberite dodatne stupce za koje "
+"želite da budu vidljivi. Tada ćete moći razvrstati po tim stupcima. Pogledajte <link
xref=\"nautilus-list\"/"
+"> za opise dostupnih stupaca."
#. (itstool) path: section/title
#: C/files-sort.page:79
msgid "Ways of sorting files"
-msgstr ""
+msgstr "Načini razvrstavanja datoteka"
#. (itstool) path: item/title
#. (itstool) path: title/gui
#. (itstool) path: td/p
#: C/files-sort.page:83 C/nautilus-list.page:49 C/net-firewall-ports.page:38
msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
+msgstr "Po nazivu"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-sort.page:84
msgid "Sorts alphabetically by the name of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Razvrstavanje abecedno po nazivu datoteke."
#. (itstool) path: item/title
#. (itstool) path: title/gui
#: C/files-sort.page:87 C/nautilus-file-properties-basic.page:76 C/nautilus-list.page:56
msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+msgstr "Po veličini"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-sort.page:88
msgid ""
"Sorts by the size of the file (how much disk space it takes up). Sorts from smallest to largest by default."
msgstr ""
+"Razvrstavanje po veličini datoteke (koliko datoteka zauzima diskovnog prostora). Datoteke se razvrstavaju "
+"od najmanje prema najvećoj po zadanome."
#. (itstool) path: item/title
#. (itstool) path: title/gui
@@ -6593,21 +6612,25 @@ msgstr "Vrsta"
msgid ""
"Sorts alphabetically by the file type. Files of the same type are grouped together, then sorted by name."
msgstr ""
+"Razvrstavanje abecedno po vrsti datoteke. Datoteke iste vrste su grupirane zajedno, zatim su razvrstane po "
+"nazivu."
#. (itstool) path: item/title
#: C/files-sort.page:97
msgid "Last Modified"
-msgstr "Posljednja promjena"
+msgstr "Po posljednjoj promjeni"
#. (itstool) path: item/p
#: C/files-sort.page:98
msgid "Sorts by the date and time that a file was last changed. Sorts from oldest to newest by default."
msgstr ""
+"Razvrstavanje po datumu i vremenu posljednje promjene datoteke. Datoteke su razvrstane od najstarije prema "
+"najnovijoj po zadanome."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/files-templates.page:13 C/printing-inklevel.page:14
msgid "Anita Reitere"
-msgstr ""
+msgstr "Anita Reitere"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/files-templates.page:27
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]