[gimp] Update Slovenian translation



commit cb86e4c670ce6f74f45c3b71f696032d27250680
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date:   Thu Mar 17 11:39:31 2022 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 159 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2a4dc19df2..55ae455160 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-25 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-26 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-03 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:40+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2324
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2335
 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
@@ -8864,7 +8864,7 @@ msgstr "_Operjenost ..."
 #: ../app/actions/select-actions.c:76
 msgctxt "select-action"
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
-msgstr "Zabriše obrobo izbora, tako da ta gladko pojema"
+msgstr "Zabriše rob izbora, tako da ta gladko pojema"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:81
 msgctxt "select-action"
@@ -9016,7 +9016,7 @@ msgstr "Izbor robu za"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:375
 msgid "Border style"
-msgstr "Slog obrobe"
+msgstr "Slog roba"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:389
 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
@@ -12577,7 +12577,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666
 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
-msgstr "Nastavi privzeti polmer obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«."
+msgstr "Nastavi privzeti polmer obrobe v pogovornem oknu »Obrobi izbor«."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:669
 msgid ""
@@ -12585,11 +12585,11 @@ msgid ""
 "'Border Selection' dialog."
 msgstr ""
 "Nastavi privzeto nastavitev »Izbrana območja izven slike« za pogovorno okno "
-"»Izbor obrobe«."
+"»Obrobi izbor«."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673
 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
-msgstr "Nastavi privzeti slog obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«."
+msgstr "Nastavi privzeti slog obrobe v pogovornem oknu »Obrobi izbor«."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
@@ -14365,17 +14365,17 @@ msgstr "Praznega kanala ni mogoče zapolniti."
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Risanje potez po praznem kanalu ni mogoče."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1647
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1649
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Nastavi barvo kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1698
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1700
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Nastavi prekrivnost kanala"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1787 ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1789 ../app/core/gimpselection.c:172
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Maska izbora"
 
@@ -14532,7 +14532,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "Spremeni merilo"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:92
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Zapolni s kanglico"
@@ -14618,28 +14618,28 @@ msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:117 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:153
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Glajenje robov"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:190
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
 msgid "Feather edges"
 msgstr "Operjeni robovi"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:125 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:125 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:191
 msgid "Enable feathering of fill edges"
 msgstr "Omogoči operjanje robov polnjenja"
 
 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:87
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
 msgid "Radius"
 msgstr "Radij"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:198
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:96
 msgid "Radius of feathering"
 msgstr "Polmer operjanja"
@@ -14817,101 +14817,101 @@ msgstr "Preoblikuj skupino plasti"
 msgid "Symmetry"
 msgstr "Simetrija"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2569
+#: ../app/core/gimpimage.c:2580
 msgid " (exported)"
 msgstr " (izvožena)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2573
+#: ../app/core/gimpimage.c:2584
 msgid " (overwritten)"
 msgstr " (prepisana)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2582
+#: ../app/core/gimpimage.c:2593
 msgid " (imported)"
 msgstr " (uvožena)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2755 ../app/core/gimpimage.c:2769
-#: ../app/core/gimpimage.c:2812
+#: ../app/core/gimpimage.c:2766 ../app/core/gimpimage.c:2780
+#: ../app/core/gimpimage.c:2823
 #, c-format
 msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
 msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2827
+#: ../app/core/gimpimage.c:2838
 #, c-format
 msgid "Layer groups were added in %s"
 msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2834
+#: ../app/core/gimpimage.c:2845
 #, c-format
 msgid "Masks on layer groups were added in %s"
 msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2841
+#: ../app/core/gimpimage.c:2852
 #, c-format
 msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
 msgstr "Zaklepi položaja na skupinah plasti so bili dodani v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2848
+#: ../app/core/gimpimage.c:2859
 #, c-format
 msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
 msgstr "Zaklepi kanala alfa na skupinah plasti so bili dodani v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2856 ../app/core/gimpimage.c:2870
+#: ../app/core/gimpimage.c:2867 ../app/core/gimpimage.c:2881
 #, c-format
 msgid "Visibility locks were added in %s"
 msgstr "Zaklepi vidnosti so bili dodani v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2884
+#: ../app/core/gimpimage.c:2895
 #, c-format
 msgid "High bit-depth images were added in %s"
 msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2892
+#: ../app/core/gimpimage.c:2903
 #, c-format
 msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
 msgstr "Kodiranje slik z visoko bitno globino je bilo popravljeno v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2900
+#: ../app/core/gimpimage.c:2911
 #, c-format
 msgid "Internal zlib compression was added in %s"
 msgstr "V %s je bilo dodano notranje stiskanje zlib"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2917
+#: ../app/core/gimpimage.c:2928
 #, c-format
 msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
 msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2924
+#: ../app/core/gimpimage.c:2935
 #, c-format
 msgid "Multiple layer selection was added in %s"
 msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2941
+#: ../app/core/gimpimage.c:2952
 #, c-format
 msgid "Off-canvas guides added in %s"
 msgstr "Vodila izven platna dodana v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2952
+#: ../app/core/gimpimage.c:2963
 #, c-format
 msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
 msgstr ""
 "Element določen in iskanje vzorca v imenu elementa so bili dodani v %s."
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2958
+#: ../app/core/gimpimage.c:2969
 #, c-format
 msgid "Multiple channel selection was added in %s"
 msgstr "Izbor več kanalov je bil dodan v %s"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3062
+#: ../app/core/gimpimage.c:3073
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Spremeni ločljivost slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3114
+#: ../app/core/gimpimage.c:3125
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Spremeni enoto slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4161
+#: ../app/core/gimpimage.c:4172
 #, c-format
 msgid ""
 "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -14919,47 +14919,47 @@ msgstr ""
 "Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje "
 "neveljaven UTF-8"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4222
+#: ../app/core/gimpimage.c:4233
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Sliki dodaj zajedalca"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4264
+#: ../app/core/gimpimage.c:4275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Odstrani zajedalca s slike"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5249
+#: ../app/core/gimpimage.c:5260
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Dodaj plast"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5293 ../app/core/gimpimage.c:5324
+#: ../app/core/gimpimage.c:5304 ../app/core/gimpimage.c:5335
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Odstrani plast"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5318
+#: ../app/core/gimpimage.c:5329
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Odstrani plavajoči izbor"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5842
+#: ../app/core/gimpimage.c:5853
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Dodaj kanal"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5872 ../app/core/gimpimage.c:5897
+#: ../app/core/gimpimage.c:5883 ../app/core/gimpimage.c:5908
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Odstrani kanal"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5956
+#: ../app/core/gimpimage.c:5967
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Dodaj pot"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:5986 ../app/core/gimpimage.c:5994
+#: ../app/core/gimpimage.c:5997 ../app/core/gimpimage.c:6005
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Odstrani pot"
@@ -15297,17 +15297,17 @@ msgstr[3] "%d plasti"
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Sličice za predogled »%s« ni mogoče odpreti: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2200
+#: ../app/core/gimpitem.c:2205
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Pripni zajedalca"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2210
+#: ../app/core/gimpitem.c:2215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Elementu pripni zajedalca"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2261 ../app/core/gimpitem.c:2268
+#: ../app/core/gimpitem.c:2266 ../app/core/gimpitem.c:2273
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Odstrani zajedalca z elementa"
@@ -15497,40 +15497,44 @@ msgstr "Maska plasti v izbor"
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Mask plasti ni mogoče preimenovati."
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:338 ../app/core/gimplineart.c:339
+#: ../app/core/gimplineart.c:342 ../app/core/gimplineart.c:343
 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
 msgstr "Izberi prosojne slikovne točke namesto sivih"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:206
+#: ../app/core/gimplineart.c:349 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:233
 msgid "Line art detection threshold"
 msgstr "Prag zaznavanja črtnih slik"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207
+#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:234
 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
 msgstr ""
 "Prag za zaznavanje obrisa (višje vrednosti bodo vsebovale več slikovnih pik)"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:213
+#: ../app/core/gimplineart.c:356 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:240
 msgid "Maximum growing size"
 msgstr "Največja velikost naraščanja"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:214
+#: ../app/core/gimplineart.c:357 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:241
 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
 msgstr "Največje število slikovnih točk, nastalih pod črtno sliko"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:359
+#: ../app/core/gimplineart.c:363 ../app/core/gimplineart.c:364
+msgid "Whether or not we should perform the closing step"
+msgstr "Ali naj se izvede zaključni korak ali ne"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:370
 msgid "Maximum curved closing length"
 msgstr "Največja dolžina ukrivljenega sklenjanja"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:360
+#: ../app/core/gimplineart.c:371
 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
 msgstr "Največja dolžina ukrivljenosti (v slikovnih točkah) za zapiranje črt"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:366
+#: ../app/core/gimplineart.c:377
 msgid "Maximum straight closing length"
 msgstr "Največja dolžina ravnega sklenjanja"
 
-#: ../app/core/gimplineart.c:367
+#: ../app/core/gimplineart.c:378
 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
 msgstr "Največja ravna dolžina (v slikovnih točkah) za zapiranje črt"
 
@@ -16012,7 +16016,7 @@ msgstr "Linearno/zaznavno"
 msgid "Color profile"
 msgstr "Barvni profil"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:114
+#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141
 msgid "Fill type"
 msgstr "Vrsta polnila"
 
@@ -18998,7 +19002,7 @@ msgid "_Next Tip"
 msgstr "_Naslednji nasvet"
 
 #. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 ../app/dialogs/welcome-dialog.c:371
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 ../app/dialogs/welcome-dialog.c:378
 msgid "Learn more"
 msgstr "Želim izvedeti več"
 
@@ -19073,20 +19077,20 @@ msgid "Lock path _position"
 msgstr "Zakleni polo_žaj poti"
 
 #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:151
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:158
 #, c-format
 msgid "Welcome to GIMP %s"
 msgstr "Dobrodošli v GIMP %s"
 
 #. Welcome title.
 #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:200
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:207
 #, c-format
 msgid "You installed GIMP %s!"
 msgstr "Namestili ste GIMP %s!"
 
 #. Welcome message: left
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:228
 msgid ""
 "GIMP is a Free Software for image authoring and manipulation.\n"
 "Want to know more?"
@@ -19094,22 +19098,22 @@ msgstr ""
 "GIMP je prosto programje za izdelavo slik in ravnanje z njimi.\n"
 "Ali želite izvedeti več?"
 
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:250
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:257
 msgid "GIMP website"
 msgstr "Spletišče GIMP"
 
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:254
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:261
 msgid "Tutorials"
 msgstr "Priročniki"
 
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:259
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:266
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
 #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's
 #. * properly set up?
 #. Welcome message: right
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:267
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:274
 msgid ""
 "GIMP is a Community Software under the GNU general public license v3.\n"
 "Want to contribute?"
@@ -19118,21 +19122,21 @@ msgstr ""
 "GNU v3.\n"
 "Ali želite tudi sami prispevati?"
 
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:299
 msgid "Contributing"
 msgstr "Prispevajte"
 
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:297
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:304
 msgid "Donating"
 msgstr "Donacije"
 
 #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:320
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:327
 #, c-format
 msgid "GIMP %s Release Notes"
 msgstr "Opombe ob izdaji GIMP %s"
 
-#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:393
+#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:400
 msgid ""
 "This welcome dialog is only shown at first launch. You can show it again "
 "from the \"Help\" menu."
@@ -19402,7 +19406,7 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Spusti novo pot"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603 ../app/tools/gimpcagetool.c:241
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 ../app/tools/gimpcagetool.c:241
 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:307 ../app/tools/gimpgradienttool.c:274
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:570
 #, c-format
@@ -21071,8 +21075,8 @@ msgstr "Kloniraj"
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Za to orodje vzorci niso na voljo."
 
-#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:67 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:534
+#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:67 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:211
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:679
 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:230
 msgid "Source"
 msgstr "Vir"
@@ -21401,7 +21405,7 @@ msgid "No erasing effect"
 msgstr "Brez učinka brisanja"
 
 #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:110
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:129 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:138
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:129 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 ../app/tools/gimphealtool.c:99
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98
 msgid "Sample merged"
@@ -21832,7 +21836,7 @@ msgstr "Prag vzorca"
 msgid "Sample transparent"
 msgstr "Vzorči prosojno"
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:158 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:158 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
 msgid "Diagonal neighbors"
 msgstr "Diagonalna soseda"
@@ -23209,32 +23213,32 @@ msgstr "Kon_trast"
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Uredi te nastavitve kot ravni"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:122
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149
 msgid "Fill selection"
 msgstr "Zapolni izbor"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150
 msgid "Which area will be filled"
 msgstr "Katero območje bo zapolnjeno"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "Zapolni prosojna območja"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "Dovoli zapolnjevanje popolnoma prosojnih področij"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "Zapolnjeno območje temelji na vseh vidnih plasteh"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:146
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:106
 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
 msgstr "Obravnavaj diagonalno sosednje slikovne točke kot povezane"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:154
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181
 msgid ""
 "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
 "or on line  art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
@@ -23244,29 +23248,29 @@ msgstr ""
 "(glej prag) ali na črtnih obrobah. Onemogoči glajenje robov, da izpolnite "
 "celotno območje enovito."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:177
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:199
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:122
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
 msgid "Threshold"
 msgstr "Prag"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:200
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:205
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:114
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "Največja barvna razlika"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:212
 msgid "Source image for line art computation"
 msgstr "Izvorna slika za računanje črtne risbe"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:192
-msgid "Allow closing lines in selected layer"
-msgstr "Dovoli zaključevanje črt v izbrani plasti"
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:219
+msgid "Manual closure in fill layer"
+msgstr "Ročna sklenitev v plasti polnila"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:220
 msgid ""
 "Consider pixels of selected layer and filled with the fill color as line art "
 "closure"
@@ -23274,49 +23278,90 @@ msgstr ""
 "Upoštevaj slikovne točke izbrane plasti in zapolnjene z barvo polnila kot "
 "sklenitev risane črte"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:220
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247
+msgid "Stroke borders"
+msgstr "Poteze po robovih"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
+msgid "Stroke fill borders with last stroke options"
+msgstr "Polni robove s potezo, z zadnjimi nastavitvami poteze"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
+msgid "Stroke tool"
+msgstr "Orodje za poteze"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
+msgid "The tool to stroke the fill borders with"
+msgstr "Orodje za poteze po polnjenih robovih"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260
+msgid "Automatic closure"
+msgstr "Samodejna sklenitev"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261
+msgid ""
+"Geometric analysis of the stroke contours to close line arts by splines/"
+"segments"
+msgstr ""
+"Geometrijska analiza obrisov potez za sklenitev črt risbe po zlepkih/odsekih"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:267
 msgid "Maximum gap length"
 msgstr "Največja dolžina vrzeli"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:221
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268
 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
 msgstr ""
 "Največja vrzel (v slikovnih pikah) v črtnih risbah, ki jo je mogoče zapreti"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:500
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:645
 msgid "Fill by"
 msgstr "Zapolni z"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:228
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275
 msgid "Criterion used for determining color similarity"
 msgstr "Kriterij, uporabljen za določanje sorodnosti barv"
 
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:446
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:591
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "Vrsta polnila  (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:459
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:604
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr "Prizadeto območje (%s)"
 
 #. Similar color frame
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:466
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:611
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "Iskanje podobnih barv"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:514
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:659
 msgid "Line Art Detection"
 msgstr "Zaznavanje črt"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:524
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:669
 msgid "(computing...)"
 msgstr "(računanje ...)"
 
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:684
+msgid "Detect opacity rather than grayscale"
+msgstr "Zaznaj prekrivnost, ne sivinskih barv"
+
+#. Line Art Closure: frame label
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:699
+msgid "Line Art Closure"
+msgstr "Sklenitev črt risbe"
+
+#. Line Art Borders: frame label
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:731
+msgid "Fill borders"
+msgstr "Zapolni robove"
+
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:168
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Zapolni s kanglico"
@@ -23330,15 +23375,15 @@ msgstr ""
 msgid "_Bucket Fill"
 msgstr "_Zapolni s kanglico"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:367
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:371
 msgid "Bucket fill"
 msgstr "Zapolni s kanglico"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:589
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:596
 msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
 msgstr "Več plasti ni mogoče zapolniti naenkrat. Izberite samo eno plast."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:591 ../app/tools/gimpcagetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 ../app/tools/gimpcagetool.c:229
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:297
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
@@ -23348,28 +23393,28 @@ msgstr "Več plasti ni mogoče zapolniti naenkrat. Izberite samo eno plast."
 msgid "No selected drawables."
 msgstr "Noben risani predmet ni izbran."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:611
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
 #: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "Aktivna plast je nevidna."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:625
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111
 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:281 ../app/tools/gimpmovetool.c:349
 msgid "The selected layer's pixels are locked."
 msgstr "Slikovne točke izbrane plasti so zaklenjene."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:627
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:634
 msgid "No valid line art source selected."
 msgstr "Izbran ni noben veljaven vir črt."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:810 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:950
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:957
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:502
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ozadja"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:959
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:824 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:966
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:496
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ospredja"
@@ -29240,3 +29285,6 @@ msgstr "zaobljeno"
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
 msgid "fuzzy"
 msgstr "nejasno"
+
+#~ msgid "Allow closing lines in selected layer"
+#~ msgstr "Dovoli zaključevanje črt v izbrani plasti"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]